Алиева С.

 

Мечты сбываются...

 

Азербайджанский государственный русский драматический театр имени Самеда Вургуна откроет новый театральный сезон премьерой

 

"Чтобы театр мог воздействовать на жизнь, он должен быть сильнее, интенсивнее повседневной жизни, ведь при стрельбе нужно целиться выше цели".
Кафка
Уютное светлое здание, идеально вписывающееся в привычный для взора бакинца пейзаж, расположенное в самом сердце нашей столице, на улице, параллельной той, которую, несмотря на переименование, по-прежнему продолжают величать Торговой. Конечно же, это здание любимого многими театра Русской драмы.
В течение полутора лет здание этого самого театра ремонтировалось в соответствии с указом президента республики о капитальном ремонте основных театров города Баку. К радости многих театральных завсегдатаев и конечно же самой театральной труппы Русская драма тоже была включена в этот список. Но пока шел ремонт театр продолжал работать и радовать своих зрителей спектаклями, которые ставились на сцене Клуба моряков. Прчем, за это время были поставлены четыре премьерных спектакля. Но вот ремонт уже подошел к концу и 15 сентября любимый театр распахнет свои двери перед зрителями и сразу же порадует их премьерой.
О театральных новшествах, репертуаре грядущего театрального сезона, а также планах на будущее в интервью газете "Зеркало" рассказал главный режиссер театра, народный артист Азербайджана, обладатель премии Союза театральных деятелей Азербайджана "Золотой дервиш", премии "Хумай", а также государственного ордена "Шохрат" Александр Шаровский.
- Какие новшества произошли в театре за последнее время, помимо ремонта, готовятся ли премьеры в новом театральном сезоне?
- Ну, во-первых, это ремонт, о котором вы уже упомянули. Мы очень благодарны президенту страны, по инициативе которого и был осуществлен капитальный ремонт здания театра. Собственно говоря, можно сказать, что театр не просто был отремонтирован, он был заново построен, ведь все видели в каком состоянии была Русская драма после землетрясения. Сегодня это уже совсем другой, новый, современный, отвечающий всем требованиям театр.
26 мая в церемонии открытия отреставрированного театра принял участие и президент Ильхам Алиев, который вручил в этот день мне высокую государственную награду - орден "Шохрат". После церемонии открытия я пригласил президента с супругой на премьеру спектакля "Мечты сбываются", которая состоится 15 сентября - в день открытия театрального сезона. Еще одним новшеством в нашем театре стала смена директора. Новым директором театра стал Адалят Гаджиев. Впрочем, с этим человеком мы работаем уже много лет, так как на протяжении 17 лет он занимал должность заместителя директора театра. Что касается премьер, то мы работаем над этим. Скажем, у нас уже есть одна новая пьеса, написанная Максудом Ибрагимбековым, под интригующим названием "Роллс-Ройс ее величества", которую я буду ставить. Также готовит премьеру режиссер Кямран Шахмардан, Ирана Тагизаде поставит детскую сказку "Морозко".
У нас огромный объем работы, и главная на сегодняшний день задача для нас - "въехать" в новый ритм работы, а также освоить новое современное сценическое оборудование, которым оснащен отреставрированный театр.
Как вы знаете, ремонт не остановил нашей работы, мы продолжали трудиться и ставить премьерные пьесы. За время ремонта мы поставили "Мою жену зовут Морис", "Вирус любви", "Кот Леопольд", "Эти свободные бабочки", а также провели два юбилея. Я не люблю когда в театре так называемый "праздник" и никто ничего не делает. Говорят, что в кино лишь 30 секунд полезного материала, а в театре необходимо ежедневно делать так называемый "кусочек зрелища", лишь в этом случае и мы, и зрители получим результат. Сейчас мы отпустили театральную труппу в отпуск, а в театре остался лишь очень узкий круг людей, которые продолжают трудиться для того, чтобы когда начался театральный сезон уже был готов фронт работы.
- Насколько нам известно, еще одним изменением стало то, что был расформирован русский сектор ТЮЗа и весь актерский состав этого театра был передан Русской драме. Это было воспринято неоднозначно и многие негативно восприняли происшедшее...
- Действительно, в последнее время в средствах массовой информации стали появляться материалы, связанные с реорганизацией русского сектора театра юного зрителя и объединения его с нашим театром. Многие из этих материалов свидетельствуют о том, что авторы этих статей не совсем понимают, что же произошло. Я сам тюзовец, я проснулся знаменитым после исполнения роли Д'Артаньяна на сцене ТЮЗа. Когда я пришел в этот театр, там играл звездный на то время актерский состав. Это был настоящий ренессанс ТЮЗа. Проработал в Театре юного зрителя я до 1975 года, после чего меня пригласили в Русскую драму для исполнения роли Фархада в спектакле "Фархад и Ширин", но, несмотря на это, ТЮЗ так и остался для меня святым местом, с которого, собственно говоря, и началась моя карьера.
Возвращаясь к реорганизации этого театра, я хотел бы напомнить предысторию. Министерство культуры и туризма очень хорошо изучило ситуацию, прежде чем принять решение о реорганизации русского сектора ТЮЗа. Разговор о необходимости этой меры длится уже не первый год, с точки зрения Министерства культуры русский сектор этого театра находился в не совсем должном состоянии. В целом Министерство культуры и туризма задумалось о том, что такое большое количество театров, функционирующих на территории нашей страны, лучше было бы объединить, чтобы в конечном счете получить более качественный результат. Когда я узнал, что русский сектор ТЮЗа передают нам, я понимал, что творится на душе у тюзовцев. Любая реорганизация и перестройка - это довольно болезненный процесс для ее участников. Сразу после этого я решил, что необходимо создать такую атмосферу в театре, при которой актеры ТЮЗа не чувствовали бы себя чужими. В театральной среде любой страны существует такое понятие, как актерское братство, а потому делить актеров по театрам, в которых они служат, не совсем правильно. Актеров можно делить лишь по таким признакам как наличие таланта или его отсутствие. Поэтому моя задача - влить их в коллектив так, чтобы они не чувствовали себя ущемленными.
Всего в наш театр прибыло свыше 20 новых актеров, и надо сказать, что театральная труппа ТЮЗа весьма несбалансированна по гендерному признаку, так как более 80% актеров этого театра женщины, а потому сейчас перед нами стоит задача подобрать для них репертуар.
Что же касается детского репертуара. В появившихся публикациях фигурирует информация о том, что, мол, город остался без спектаклей для детей. Наш репертуар всегда строится с учетом зрителей - детей, и в нашем репертуаре всегда как минимум 6 детских спектаклей.
Многие иностранцы приводят на наши спектакли своих детей для того, чтобы малыши осваивали русский язык.
Еще один момент, который муссируется в прессе, это то, что якобы мы должны взять репертуар ТЮЗа и ставить его на сцене Русской драмы. Трудно себе представить, что, к примеру, МХАТ или Ленком набирают себе новых актеров из другого театра и вместе с ними заимствует весь репертуар другого театра. Это просто невозможно. У каждого театра свой репертуар, и наш театр в этом смысле не является исключением. Во-вторых, нам передали только артистов, но не репертуар. Помимо меня, в театре еще два режиссера - это Ирана Тагизаде и Борис Лукинский, которые будут работать с новыми актерами. Их творческий потенциал мы будем проверять в наших условиях. Сегодня наш новый директор Адалят Гаджиев продумывает все до мелочей, вплоть до гримерок для новых актеров. Мы будем ущемлять интересы старых актеров театра для того, чтобы вновь прибывшие артисты не чувствовали себя некомфортно.
- Вы уже встречались с переданной Русской драме труппой ТЮЗа?
- Да, мы встретились, с ними вначале поговорил министр культуры Абульфаз Гараев, а после того, как он ушел, с актерами побеседовал я. Собственно говоря, я сказал им все то, что до этого уже говорил вам, попытался объяснить актерам, что к ним в Русской драме будут относиться так же, как и ко всем остальным актерам, и от них будет требоваться лишь самоотдача в работе. Мы донесли до них, что наш коллектив сплоченный, добрый, и они отныне являются его частью.
После того, как они вернутся из отпуска, начнется перераспределение, и тогда мы будем решать куда кого задействовать.
- Лозунг советского времени "кадры решают все" актуален по сей день и в любой сфере нашей жизни, и театр не является исключением. Существует ли у вашего театра проблема с молодыми талантливыми кадрами, ведь, как известно, в стране обучение в Университете искусств осуществляется лишь на азербайджанском языке, а все постановки в Русском драматическом театре - на русском языке?
- Проблемы с кадрами у нас нет. Дело в том, что мы нашли выход из ситуации. Каждые два-три года мы открываем студию при театре. В эту самую студию набираются молодые люди, которые проходят обучение в течение полутора-двух лет. Они получают основы знаний по сценической речи, вокалу и по театральной этике.
Вообще я являюсь поклонником школы знаменитого режиссера Юозаса Мильтинеса, ученика великого французского режиссера Шарля Дюллена. В его театре, который функционировал в литовском Паневежисе, он применял совершенно уникальную методику поиска молодых талантов. Он брал в свой театр детей, буквально со школьной скамьи, естественно, предварительно определяя есть ли у них артистический потенциал, и им преподавали опытные актеры, которые постепенно вводили их в театральную жизнь. К концу курса эти молодые люди знали о театре уже практически все, и из них вырастали великие актеры. Я пытаюсь внедрять данную методику и в нашем театре. Наши актеры занимаются с молодыми людьми в студии, затем постепенно вводят их в постановки, в массовки, в какие-то незначительные роли, в итоге мы получаем готовых к сцене артистов. Хотя все эти молодые люди параллельно получают образование и в Университете искусств. Так мы решаем проблему кадров. Насколько мне известно Рустам Ибрагимбеков собирается обучать молодых людей актерскому мастерству, в этой школе будет преподавать Шафига Мамедова. Если все это действительно заработает, то уверен, что эта школа сумеет подготовить настоящих профессионалов, так как в ней будут работать знатоки своего дела.
- Сколько на сегодняшний день в театре насчитывается актеров?
- Сорок семь актеров Русского драматического театра и больше двадцати актеров, пришедших к нам из ТЮЗа. Свыше 70 актеров - это достаточно большой коллектив, и перед нами стоит задача всех их задействовать в работе. Я терпеть не могу праздно шатающихся по театру актеров. Нужно сделать так, чтобы каждый из этих актеров что-то играл, чтобы он был востребован.
- Как известно, многие театры очень много гастролируют, выезжая за границу, как с этим вопросом обстоят дела у Театра русской драмы?
- Одна из задач, которая будет стоять перед нашим новым директором Адалятом Гаджиевым, - это организация гастролей. Мы очень долгое время не выезжали, и эту ситуацию необходимо менять. Но пока лето, и этот вопрос еще не стоит на повестке дня. Вопрос с гастролями будет решаться к зиме.
- Вы уже достаточно длительное время являетесь главным режиссером театра, вами был поставлен не один спектакль. Как вам кажется, ваша главная постановка еще впереди, или вы уже претворили в жизнь все, что хотели?
- Вы знаете, счастье театра, на мой взгляд, в том, что театр - это своеобразный вечный двигатель. Ты каждый раз живешь новой жизнью, новой мыслью, новым персонажем. Театр способен постоянно обновляться, всегда кажется, что лучшее еще не написано, не поставлено, лучшее еще впереди, и в этом вся уникальность театра.
- Оглядываясь назад, вы можете выделить какой-то спектакль, который вы считаете своей лучшей постановкой?
- Все спектакли для меня как дети, среди них были и не совсем удачные, и просто замечательные, но так как я фаталист, то не стал бы что-то конкретно выделять, вдруг мои дети на меня обидятся. Давайте я буду любить всех своих детей, а зритель уже будет решать и делать выводы, что лучше, а что хуже.

 

Зеркало.- 2008.- 12 июля.- С. 23.