Yazıçı Yaşarın gənc ədiblərlə görüşü olub

 

Mayın 1-də M. F.Axundov adına Milli Kitabxanada Gənc Ədiblər Məktəbinin (GƏM) növbəti toplantısı keçirilib. Tədbiri giriş sözü ilə açan məktəbin rəhbəri, Yazıçılar Birliyinin katibi Rəşad Məcid gəncləri salamlayıb, Nəsimi Milli Mükafatı, eləcə Mədəniyyət Turizm Nazirliyinin keçirdiyi şeir hekayə müsabiqəsində qalib gələn GƏM üzvləriniCavid Zeynallı, Ayxan Kiçikbəy, Elvin Bakiroğlu, Mövlud Mövlud Sahilə İbrahimovanı təbrik edib. Sonra məktəbin rəhbəri GƏM-in budəfəki qonağı, “525-ci qəzetin redaktoru, yazıçı tərcüməçi Yaşarın yaradıcılığı haqqında məlumat verib. R.Məcid Yaşarı Azərbaycan ədəbiyyatında özünəməxsus yolu olan hekayə ustası kimi səciyyələndirib, onun dünya ədəbiyyatından bir sıra tanınmış qələm sahiblərini əsərlərini məharətlə Azərbaycan dilinə çevirdiyini qeyd edib.

GƏM-in üzvlərindənCavid Zeynallı, Sahilə İbrahimova, Orxan Muxtarlı, Səbinə Hacıyeva, Günel Eminli, Günel Rüstəmli, Vüsal Nazimoğlu, Zərdüşt Şəfizadə, Musa Əfəndi R.S. qrupunun yazıçıya təqdim olunan hekayələrinin müzakirəsi görüşün əsas mövzusunu təşkil edib. Gənc nasirlərin əsərləri haqqında fikirlərini bölüşən Yaşar tövsiyə iradlarını çatdırıb. Gənclərin yaradıcılığında təxminən eyni tendensiyanınsadə yazmaqdan qaçıb özünü dolaşdırmağa, çaşdırmağa meylin hiss olunduğunu deyən Yaşar GƏM üzvlərinə daha çox mütaliə ilə məşğul olmağı məsləhət görüb. Yazıçı hər bir əsər haqqında qısa qeydlərini bildirib. O, ümumilikdə gənclərin istedadını dəyərləndirib, eyni zamanda əsərlər haqqında bəzi tənqidi fikirlərini bölüşüb: “Sahil HacıyevanınQorxuhekayəsində qorxu hissiyatı yox, görüntüsü var. Sonluq ortada bir ifadə çox maraqlıdır, qalan hissə söz yığınıdır. Dili pintidir, kələ-kötürdür, cilalanmağa böyük ehtiyacı var. Orxan Muxtarlı hekayəsində maraqlı priyom seçsə , pafosdan xilas ola bilməyib. Günel Eminlinin tərcümələrinin dili pis deyil, amma bütövlükdə əsər özü məzmunsuzdur”.

Cavid ZeynalınınQırmızıhekayəsi haqqında fikir bildirən Yaşar maraqlı süjet seçildiyini, amma əsərdə gözəçarpan qüsurların mövcud olduğunu dilə gətirib: “Hekayədə yetkinləşib özünü tanımaq istəyən oğlan uşağı vaxtı ötən, qarımq təhlükəsi qarşısında qalan bir qızın əhvalatı təsvir olunub. Maraqlı tandem süjetdir. Bir qədərMalenafilmini xatırladır. Təhkiyə normaldır, amma üzdən işlənib. Müşahidələr bədii yox, publisistik informasiya verir. Sonluq bədii həllini tapmır”.

Z.ŞəfizadəninQarışqaadamhekayəsinin yaxşı qələmə alındığını, amma çox uzadıldığını diqqətə çatdıran Yaşar: “Ata, ana, bacının xarakteri açılmalıydı, onlar yoxdur, əvəzində küçədən publisistik reportaj var. Əsl yazıçı cümlələri işlətməsinə baxmayaraq, müəllif o cümlələri hiss eləmir, duya bilmir” – deyib.

Yaşar gənc yazarlardan Vüsal Nazimoğlunun adsız monoloqunda özünü çaşdırmaqdan, düyünə salmaqdan həzz alırmış kimi yazdığını, Musa Əfəndinin, Günel Rüstəmlinin, P.S. qrupunun mütaliəyə ciddi ehtiyacı olduğunu, yazılarında xeyli qüsurların mövcudluğunu nəzərə çatdırıb. Yazıçı ümumilikdə gənclərin nəsr sahəsində təcrübələrini, özlərini axtarış meyllərini yüksək qiymətləndirib, bu istiqamətdə uğurlara nail olmaq üçün Azərbaycan dünya ədəbiyyatı ilə yaxından tanış olmağın vacibliyini qeyd edib.

Görüşdə GƏM-in üzvlərindən Elvin Bakiroğlu, Mirbəhram Əzimbəyli, Elnaz Eyvazlı, Xudabaxış başqaları yeni şeirlərini oxuyublar.

 

 

SARA

 

525-ci qəzet.- 2010.- 4 may.- S.7.