Fəxri Uğurlunun “Dərviş”i Türkiyədə
yeni tərcümədə çap edilib
Yazıçı
Fəxri Uğurlunun “Dərviş” hekayəsi bu yaxınlarda
Avrasiya Yazarlar Birliyinin aylıq dərgisi “Qardaş qələmlər”də
çap olunub. Jurnal əsasən türkdilli ölkələrin
yazıçılarının əsərlərini çap
edir. “Dərviş” hekayəsi Türkiyədə bundan əvvəl
də (“Baykara” dərgisi və dörd Azərbaycan
yazarının hekayə və povestlərinin
toplandığı “Dört dörtlük” kitabında)
çap olunub. Bu dəfə isə “Dərviş” hekayəsi
Türkiyə oxucularına tərcüməçi, jurnalist,
türk dilləri üzrə mütəxəssis Seyfəddin
Altaylının çevirməsində təqdim edilib.
“Dərviş”
hekayəsi Fəxri Uğurlunun “Tanrı dağları” silsiləsində
ilk hekayəsidir. “Tanrı dağları” silsiləsinə
ümumilikdə bu hekayələr daxildir: “Dərviş”,
“Şeyx Sənan”, “Leylinin məcnunluğu”, “İsgəndərin
qanunu”, “Peyğəmbər”, “Fərhadın Xosrovu
öldürməsi”, “Məryəmin oğlu”, “Dul”, “Ana, sənin
ərin kimdi?..”, “Oğlum sonuncu dayanacaqda düşəcək...”,
“Ehsan”, “Atillanın qəbri”.
Fəxri Uğurlu
(Əliyev Fəxri Ağa oğlu)
1968-ci ildə Bakıda doğulub. 1986-cı
ildə orta məktəbi bitirib,
elə həmin il Bakı Dövlət Universitetinin şərqşünaslıq
fakültəsinə daxil olub.
1987-89-cu illərdə
sovet ordusunda xidmət edib. 1993-cü ildə universiteti bitirib. 1986-cı ildən mətbuatda bədii yazılarla çıxış
etməyə başlayıb.
Hələ tələbə
ikən üç kitabı – “Tək ağac” (1992), “Diləklərin
azması” (1993), “Oğuznamələr”
(professor Kamil Vəliyevlə birlikdə
– 1993) işıq üzü
görüb. Sonralar daha
üç kitabı
– “Üç kəndin
bir dərdi” (Şəhidlər haqqında
– 1995) və “Uşaqların
mahnısı” (1999), “Tanrı
dağları” (2010) çap
olunub. 1995-ci ildən Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin
üzvüdür.
“MEDİA
FORUM”
525-ci qəzet.- 2011.- 1 oktyabr.- S.17.