"Kardeş kalemler"in növbəti sayı

 

Avrasiya Yazarlar Birliyinin (AYB) mətbu orqanı "Kardeş kalemler"in yeni sayı qazax şairi Rafael Niyazbekin 75 illik yubileyinə həsr olunub.

 

Dərgidəki ilk material da yubilyara aiddir. Burada onun tərcümeyi halı şeirləri verilib.

 

"Qazaxıstan" bölməsini Rafael Niyazbek haqqında Abzal Saparbekulinin "Zamanla dərdləşən şair", Bavırjan Jakıpın "Kəskin qılınc şair", Esenbay Düysenbayulinin "Hür ölkənin ər ürəkli şairi", "Korğanbek Amanjolun "Qazaxların şairi, çeçenlerin bahadırı" məqalələri, Kanşayım Baydauletovanın yubilyarla müsahibəsi davam etdirir.

 

"Türkiyə" bölməsini AYB-nin başqanı Yaqub Öməroğlu Rafael Niyazbekə həsr etdiyi "Qazax ədəbiyyatının Atsızı" məqaləsi ilə açır. Bölmədə, həmçinin, Ülkü Taşlıovanın yazıçı Çağrı Küçükyıldızla müsahibəsi, Kübra Gəncin çevirisində "Tanbatır" başqırd Xalq hekayəsi, Əmrah Altıokun "Öskön Danıkeyevin həyatı ədəbi şəxsiyyəti", Nergis Birayın "Akıt Ülimcinli Yunus Əmrənin şeirlərində o dünya ölüm mövzusu", Nüsrət Ərtürkün Osman Çeviksoyun yeni romanı barədə yazdığı "Xoş gəldin Bebiha" məqalələri yer alıb.

 

Rəhmi Əli "Anılarla Yaşamaq" essesi ilə Batı Trakyadan, Edgü Köprülü "Kudde ilə Konçuy" hekayəsi ilə İraq-Türkmən elindən, Çulpan Zaripova Çetin professor Albina Sayapovanın 70 illik yubileyinə həsr olunmuş "Könlümüzdə "elm bağı" yetişdirən" məqaləsi ilə Tatarıstandan dərgiyə qatılıblar.

 

Türkdilli oxucular dərginin bu sayında Azərbaycandan Ramil Əhmədin "Sait Faiqə məktub!"unu professor Asif Rüstəmlinin "Muhitdin Birgen Bakı mühiti" məqaləsini oxuya biləcəklər.

 

"Qırğızıstan" bölməsində Reyhan Karkınlının tərcüməsində Kasımalı Bayalinovun "O artıq yetim deyil" hekayəsi, Cuma Bolatın çevirisində isə Asan Stamovun "İlanla danışmaq" hekayəsi verilib.

 

Dərginin ənənəvi "Xəbər" rubrikasında Türk dünyası mədəniyyət paytaxtı Kastamonuda möhtəşəm açılış mərasimindən reportaj var.

 

Şahanə MÜŞFİQ

 

525-ci qəzet  2018.- 17 may.- S.7.