Görünməz körpülərin Mahir memarı

 (Birinci məqalə)

MAHİR HƏMZƏYEVİN 60 YAŞINA

Qurban BAYRAMOV

Tənqidçi-ədəbiyyatşünas

Baltik ölkələrində - Litvada Mahiras Gamzayevas imzası ilə tanınmış ədəbiyyatşünas, tərcüməçi, publisist, ictimai və mədəni xadim, diaspor rəhbəri, həmvətənimiz Mahir Həmzəyev Azərbaycan mənəviyyatının yeni Avropa tipinin nümayəndəsidir.

Onun ədəbi əlaqələrə aid nəzəri fikrimizin təqribən iki əsrlik tarixini əhatə edən tədqiqlərində tarixiliyin təkamülü əsasında ədəbiyyatşünaslığımızın empirik, sinkretik, analitik, bioqrafik və sosioloji mərhələləri məharətlə əhatə edilir, onların tarixi və estetik sərhədləri müəyyənləşdirilir.

M.Həmzəyev ənənələrə güvənən, ənənə ilə mənəvi təmasda olmağı bacaran fikir adamıdır. Onun yazılarında xalqın ən dəyərli milli sərvəti olan SÖZ üçün məsuliyyəti, şərəfi və əzabı duyulmaqdadır. Mahirin məqalələrində güclü bir fikri gərginlik var. Mənə elə gəlir ki, o, yazılarını çox böyük məsuliyyətlə yazır. Bu, hər şeydən əvvəl onun tədqiqatçı-alim, ziyalı və vətəndaş kimi xalq, cəmiyyət qarşısında cavabdehlik duyğusundan irəli gəlir...

Onun gördüyü işlərin əksəriyyəti unikaldır, çünki mədəniyyətimizi, ədəbiyyatımızı, xalqımızı tanıtmağa xidmət edir, hər yazısı Vətən üçün ismarışdı, ədəbi-mənəvi stimuldur, fakta verilən ikinci can, milli-mənəvi impulsdur...

Təvazökarlıq və prinsipiallıq Mahir Həmzəyevin həyat devizidir, populizm, irrasional emosionallıq onun əməlində yoxdur, rasional düşüncə və bunu reallaşdıran hərəkət, gerizəkalılığa qarşı mübarizə, bizi qəbul etməyənlərə həqiqəti görməyə məcbur etmək bacarığı onun elmi, mədəni, və ictimai-siyasi fəaliyyət prinsiplərindəndir...

O, yaradıcılığında həmişə milli mənəviyyatda baş verən strateji problemləri diqqətdə saxlayır, milli təfəkkürün Qərb dünyasına inteqrasiyasının İpək yolunu qurur, böyük Abbasqulu ağa Bakıxanovun əsasını qoyduğu, Yusif Vəzirin Litva tatarları barədə tarixi tədqiqatla zənginləşdirdiyi, professor Pənah Xəlilovun Sovet dönəmindəki araşdırmalarında ali məktəblərin Filologiya fakültələrində tədris edilmək üçün dərslik səviyyəsində həllini tapdığı və professor Vaqif Arzumanlının həmin dövrün ideoloji tələblərinə uyğun inkişaf etdirdiyi Litva ilə ədəbi əlaqələri ləyaqətlə, daha dinamik bir templə və yeni aspektlərdə davam etdirir... Bununla bağlı xüsusilə vurğulamaq istərdik ki, onun çalışmalarının əksəriyyətində xalqlarımız arasındakı tarixi, ədəbi, mədəni və ictimai-siyasi əlaqələrin yaranıb inkişaf etməsi, məzmun cəhətdən ayrı-ayrı vektorlarda formalaşması, qədim mədəni əlaqələrimizdən müasir dövrdə xalqlararası və dövlətlərarası münasibətlərimizin optimallaşdırılması faktoru kimi istifaqə edilməsi və eləcə də bu qəbildən olan digər aktual mövzular Azərbaycan və Baltik dövlətlərinin istiqlal tarixində ilk dəfə olaraq müstəqillik dövrünün mədəniyyət siyasəti doktrinasına uyğun ideoloji yanaşmalar və konseptual dəyərləndirmələrə söykənən yeni tədqiqat bucağı altında araşdırılır...

Geniş elmi potensiala malik istedad sahibi olan tədqiqatçının üslubunu ekspressivlik, kreativ düşüncə, yüksək milli əxlaq xarakterizə edir... Elmi problem və nəzəri prinsip kimi tarixilik həm monoqrafiyalarının, həm də ayrı-ayrı məqalələrinin əsas pafosunu müəyyənləş-dirir. Məncə, peşəkar bir ədəbiyyatşünas kimi o, öz yazıları ilə ədəbi əlaqələr sferasının poetikasını zənginləşdirib, ona daha aydın intellektual və fəlsəfi pafos gə-tirməyə nail olub.

Mahirin tədqiqatlarında tarixi fakt zənginliyi müşahidə edilir və bu təbiidir, çünki ədəbi əlaqələr faktsız mümkün deyil, bu sahə elmi bir sistem kimi faktlar əsasında baş verir və o, əldə etdiyi faktlardan asılı qalmır, sanki onları improvizə edir. Bu araşdırmalarda müasir düşüncəmizin qəbul edə biləcəyi, müasir düşüncəmizin parametrləri ilə ölçüləcək ideyalar mövcuddur ki, bu mövcudluq tarixi faktı müasirləşdirir, ona gələcəyə gediş enerjisi verir... Bax, bu anlamda onun tədqiqatları çox qiymətlidir. Çünki burada ədəbi əlaqələrə formal münasibət, kononist yanaşma yoxdur. Müəllif ədəbi əlaqə faktının ruhuna daxil olur, burada "əsəb hüceyrələrinin uclarını" dəqiqliklə təyin edir. Bu içdən gələn ədəbi nüfuzetmədə, tibbi anlamla desək - bu ədəbi invaziyada mən sxematizm görmürəm, əksinə, tam bir məlumatlılıq, peşəkarlıq və o ruhu duymaq xüsusiyyətləri var Mahirdə...

O, belə demək mümkünsə, ədəbi əlaqələri yaradan situasiyaların bütün texnologiyasını incəliyinə qədər bilir, məhz elə buna görə də onların yüksək səviyyədə araşdırılmasına nail olur!

lll

Mahir Həmzəyev Litva-Azərbaycan əlaqələri müstəvisində mühüm ictimai-siyasi işlər də aparır, Azərbaycan diasporunun strateji imkanları sferasında milli dövlətçiliyə və milli ideologiyaya sədaqətlə və ardıcıl xidmət edirək dəyərli bir şəxsiyyətə çevrilir. Belə maraqlı şəxsiyyətin ömür yolundan bəzi fraqmentləri bir daha yada salaq:

O, 1958-ci ilin martın 8-də Quba rayonunda anadan olub. Digah kənd məktəbində orta təhsil alıb, 1983-cü ildə isə Azərbaycan Dövlət Universitetinin filologiya fakültəsinin qiyabi şöbəsini bitirib. 1984-1989-cu illərdə Litva Yazıçılar İttifaqı və Azərbaycan Dövlət Universitetinin zəmanətilə Vilnüs Universitetinin Litva filologiyası şöbəsində litvaşünaslıq ixtisası üzrə aspiranturada təhsil alıb. 1985-ci ildə Vilnüs Kitabsevərlər Cəmiyyətinin məsul katibi seçilib, 1994-cu ildənsə həmin təşkilatın sədridir.

Mahir Həmzəyev Litvada olduğu ilk illərdən diaspor sahəsində də fəaliyyətə üstünlük verib və 1988-ci ildə Litva Azərbaycanlıları Cəmiyyətini yaradıb. Həmin ildən indiyədək bu Cəmiyyətin sədridir. 1991-1992-ci illərdə Azərbaycan Mədəniyyət Fondunun (hazırda Azərbaycan Yaradıcılıq Fondu) İdarə Heyətinin üzvü olub. 1992-1995-ci illərdə Azərbaycan Respublikasının Litvada səlahiyyətli nümayəndəsi təyin edilib. 2001, 2006, 2011 və 2016-cı illərdə Dünya Azərbaycanlılarının Bakıda keçirilmiş I, II, III və IV qurultaylarında iştirak edib və bu qurultaylarda indiyədək 4 dəfə Dünya Azərbaycanlılarını Əlaqələndirmə Şurasına üzv seçilib.

1988-1991-ci illərdə Litva Millətlərarası Əlaqələndirmə Assosiasiyasının həmtəsisçisi və İdarə heyətinin üzvü olub. 1990-1991-ci illərdə Litva Sayudis Seyminin üzvü olaraq fəaliyyət göstərib. 1991-ci ildən 2019-cu ilə kimi dəfələrlə Litva Respublikası (LR) Hökuməti yanında Milli İcmalar Şurasına üzv seçilib. 2009-cu ildə üç il müddətinə LR Hökuməti yanında Milli İcmalar Şurasının sədri seçilib. 2009-cu ildə LR Baş naziri Andryus Kubilyusun Sərəncamı ilə Baş nazirin yanında Litvanın Milli Azlıqlar Məsələləri üzrə Koordinasiya Komissiyasına üzv təyin olunub.

2008-ci və 2016-cı illərdə LR Liberalları Sayudis Partiyasının xətti ilə Litvanın parlament seçkilərində iştirak edib. 2010-2012-ci illərdə LR Seyminin İqtisadiyyat komitəsi sədrinin, 2013-2014-cü illərdə isə Təhsil, Elm və Mədəniyyət Komitəsinin müşaviri olub.

2001-2018-ci illərdə LR Prezidenti, Seyminin sədri, Baş naziri, Mədəniyyət naziri və həmçinin, Litvanın digər dövlət və hökumət qurumları tərəfindən dəfələrlə fəxri fərman və təşəkkürnamələrə layiq görülüb. 18 dekabr 2009-cu ildə Litvanın Baş naziri A.Kubilyusun Sərəncamı ilə ona xüsusi təşəkkur elan edilib və "Litva" adının 1000 illiyinə həsr olunmuş "Fəxri ulduz" hökumət nişanı ilə təltif olunub, 19 noyabr 2004-cü ildə LR Hökuməti yanında Milli Azlıqlar Departamentinin "Xidmətlərə görə" gümüş medalı ilə mükafatlandırılıb.

13 mart 2006-cı ildə Azərbaycan Prezidentinin Sərəncamı ilə "Tərəqqi" medalı, 7 iyun 2006-cı ildə Litva Prezidentinin Fərmanı ilə "Litva qarşısında xidmətlərinə görə" dövlət medalı ilə təltif olunub, 2011-ci il iyulun 4-də isə jurnalistika sahəsindəki nailiyyətlərinə görə Azərbaycanın "Əməkdar jurnalisti" fəxri adına layiq görülüb.

M.Həmzəyev Ümumdünya Litva Ensiklopediyası Redaksiya Kollegiyasının üzvüdür (2002). Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin (AYB) fəxri üzvü (2006) və Litva Ədəbi Tərcüməçilər İttifaqının həqiqi üzvüdür (2016). AYB-nin "Ədəbiyyat qəzeti" redaksiya şurasının üzvüdür (2014). Litvanın "Yaradıcı təşkilatlar və Bədii sənət yaradıcısı statusu haqqında Qanun"a uyğun olaraq 2016-cı ilin may ayında LR Mədəniyyət nazirinin Sərəncamı ilə "Litvanın Bədii Sənət Yaradıcısı" statusuna layiq görülüb.

lll

Litva-Azərbaycan dövlətlərarası münasibətləri, eləcə də Azərbaycan dövlətinin beynəlxalq aləmdə çağdaş dövrdə qazandığı siyasi, iqtisadi və mədəni uğurlar haqqında M.Həmzəyev 1980-ci ildən üzü bəri Litva dilində yazdığı siyasi-publisistik məqalələrlə müntəzəm çıxış edir. O, 40 ilə yaxındır ki, Litvada ədəbiyyatımızı, mədəniyyətimizi, ümumiyyətlə, Azərbaycanı ləyaqətlə təmsil və təbliğ edir. Yeri gəlmişkən, riyazi dillə anlatsaq, Mahir Həmzəyevin 1980-2018-ci illərdə xalqlarımız arasında tarixi, ictimai-siyasi, ədəbi-mədəni əlaqələri barədə yazdığı 400-dən artıq məqaləsi Litvada və Azərbaycanda işıq üzü görüb...          

Həmin publikasiyaların böyük hissəsi - ədəbi-bədii, kulturoloji araşdırmalar, ədəbi və tarixi əlaqələrə dair elmi-tədqiqi və publisistik məqalələr, bədii tərcümələr, litvaca və rusca tədqiqat işləri, ədəbi-tarixi esselər, həmçinin, çoxsaylı siyasi-publisistik yazılar əsasən Litvanın həm respublika, həm də rayon qəzetlərində, bədii, elmi-populyar jurnallarda, ölkənin informasiya agentliklərinin saytlarında, xəbər portallarında və internet qəzetlərində dərc olunub. Bununla bağlı onun Litva dilində dərc edilmiş publikasiyalarından bəzilərini - seçmələrin seçmələrini xatırlatmaq yerinə düşərdi:

"Ədəbi əlaqələr haqqında monoqrafiya". Vaqif Arzumanlının 1979-cu ildə Bakıda buraxılmış "Azərbaycan-Litva ədəbi əlaqələri" kitabı barədə məqalə. Vilnüs, "Literatura ir menas", 1980;"Şərqin qapısı"kəhrəba diyarında". Səməd Vurğunun 1980-ci ildə Vilnüsdə çap edilmiş "Şərqin qapısı" adlı şeirlər toplusu barədə resenziya. Vilnüs, "Literatura ir menas", 1981; "Xalq şairi Bəxtiyar Vahabzadənin yaradıcılığı barədə". Vilnüs, "Literatura ir menas", 1982; "Baltikdən Qafqaza qədər". Litva xalq yazıçısı Antanas Venuolisin (1882-1957) yaradıcılığında Azərbaycan tarixi, ədəbiyyatı ilə bağlı motiv və süjetlər. Vilnüs, "Literatura ir menas", 1982; "Azərbaycan ədəbiyyatının klassiki" Abdulla Şaiqin həyat və yaradıcılığı, onun Litva ədəbi klassiki Vintsas Kreve (1882-1954) ilə dostluq və yaradıcılıq əlaqələri. Vilnüs, "Tiesa", 1982; "Əbədi Odlar ölkəsi onu unutmur". Litva ədəbiyyatının klassiki V.Krevenin həyat və yaradıcılığının Bakı dövrü (1909-1920), onun Azərbaycan ədəbiyyatı ilə əlaqələri haqqında. Vilnüs, "Komjaunimo tiesa", 1982; "Litva ilə bağlı əlaqələr". XIX yüzillikdə və XX əsrin əvvəllərində Litva-Azərbaycan ədəbi-mədəni əlaqələri, Vilnüs Universiteti Şərqşünaslıq fakültəsi məzunlarının yaradıcılığında Azərbaycan mövzusu. Vilnüs, "Literatura ir menas", 1984;"Litva-Azərbaycan ədəbi əlaqələri, bədii tərcümə və qarşılıqlı təsir". Vilnüs, "Pergale", 1985;"Şam kimi, sən də öz xəzinənlə yan". Nizami Gəncəvinin 1985-ci ildə Vilnüsdə buraxılmış "Leyli və Məcnun" poeması, qəzəlləri, rübai və qəsidələrinin tərcüməsi haqqında resenziya. Resenziya litvalı şair və tərcüməçi Alfonsas Bukontasla birgə yazılıb.

 

Vilnüs, "Pergale", 1985; "Adam Mitskeviçin poeziyası Xəzər sahillərində azərbaycanca səslənir". Xalq şairi Sabir Rüstəmxanlının Azərbaycan dilinə tərcümə etdiyi və 1985-ci ildə Bakıda işıq üzü görmüş "Krım sonetləri" toplusu barədə resenziya. Vilnüs, "Literatura ir menas",1985; "Qədim əlaqələr bərpa olunur". 1918-1920-ci illər Litva-Azərbaycan dövlətlərarası münasibətləri və çağdaş dövrdə onların inkişaf perspektivləri haqqında litvalı jurnalist Riçardas Lapaytisin Mahir Həmzəyevlə müsahibəsi. Vilnüs, Dövlət qəzeti "Lietuvos aidas", 1992; "Litva-Azərbaycan dövlətlərarası əlaqələrinin qaynaqları". Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətinin 77-ci ildönümü münasibətilə. Vilnüs, Dövlər qəzeti "Lietuvos aidas", 1995; "Şəhidlərin ruhuna dua oxundu". 1990-cı il 20 Yanvar faciəsinin 12-ci ildönümü ilə əlaqədar Vilnüsdə keçirilmiş anım tədbiri haqqında. Yazıda ölkəmizə qarşı ərazi iddiaları irəli sürən Ermənistanın təcavüzkar hərəkətləri və Kremlin onlara havadarlığı barədə, milli azadlıq və ərazi bütövlüyü uğrunda ayağa qalxmış xalqa qarşı Sovetlər birliyinin rəhbərliyi tərəfindən Bakıda rusları və erməniləri "xilas etmək kartından" necə istifadə edilməsi, 20 Yanvarın Azərbaycan tarixinə qəhrəmanlıq səhifəsi kimi daxil olması haqqında danışılır. Vilnüs, "Tautiniu bendriju informacinis leidinys", 2002; "Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətinin 84-cü ildönümü". 

Vilnüsdə Cümhuriyyətin ildönümünə həsr olunmuş rəsmi qəbul, AXC-nın yaradılması ilə bağlı tarixi, ictimai-siyasi məsələlər və o dövrün beynəlxalq münasibətləri haqqında bilgilər ehtiva olunmuş məqalə. Vilnüs, "Tautiniu bendriju informacinis leidinys", 2002; "Bərpa edilmiş Azərbaycan dövlətçiliyinin yeni yolları". Azərbaycan müstəqilliyinin bərpa olunmasının 11-ci ildönümü ilə bağlı Litva Azərbaycanlıları Cəmiyyəti tərəfindən Vilnüsdə təşkil olunmuş rəsmi qəbul haqqında, Azərbaycanın dövlətçilik tarixinin kökləri və mərhələləri, hazırkı dövrdə Azərbaycanın beynəlxalq aləmdə tutduğu mövqe və Litva-Azərbaycan qədim dövlətlərarası münasibətlərinin nadir səhifələri barədə publikasiya. Vilnüs, "Tautiniu bendriju informacinis leidinys", 2002; "Bakı və Vilnüs yanvar faciələri - sanki klonlaşdırılmış qətliamdır". 20 yanvar 1990-cı il Bakı və 13 yanvar 1991-ci il Vilnüs qanlı hadisələrinin ildönümü ilə əlaqədar Litva Azərbaycanlıları Cəmiyyəti və Litvanın 13 Yanvar Cəmiyyəti tərəfindən Vilnüsdə keçirilmiş birgə anım tədbiri və ortaq dua barədə. Vilnüs, "Tautiniu bendriju informacinis leidinys", 2003; "Dövlətçilik tarixinin parlaq səhifələri". Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətinin yaradılmasının 85-ci ildönümü ilə bağlı Vilnüsdə Litva Azərbaycanlıları Cəmiyyəti tərəfindən keçirilmiş rəsmi qəbul, Azərbaycanın dövlətçilik tarixi və ənənələri barədə ictimai-siyasi icmal. Vilnüs, "Tautiniu bendriju informacinis leidinys", 2003; "Novruz - zülməti dağıdan işıq, mehribanlıq və yenilənmə bayramıdır". Novruz bayramının tarixi və mənşəyi, Zərdüştlük etiqadı və Novruzun atəşpərəstliklə bağlılığı, od simvolunun müqəddəsliyi, bayramın əsl mahiyyətindən doğan xalq adət-ənənələri, oyunlar və mərasimlər, eləcə də Novruzun Azərbaycan xalqının milli təfəkkürünün inkişafında, həyata yanaşma, mühakimə və dərketmə qabiliyyətinin yüksəldilməsində, həmçinin, azərbaycanlıların digər konseptual baxışlarının təkmilləşdirilməsi, etnokulturoloji dəyərlərinin daha dərin kök atması, başqa  xalqlarla münasibətlərdə mehriban qonşuluq əlaqələrinə kökləyən yanaşmaların formalaşmasında oynadığı rol və göstərdiyi təsir barədə tarixi, dini, ictimai, sosial və fəlsəfi ümumiləşdirmələr. Vilnüs, "Tautiniu bendriju informacinis leidinys", 2003, 2004;"Qəzetinizi oxuyan zaman Tatar icmasının ürək döyüntülərini eşidirəm". Böyük Litva Knyazlığı tatar varislərinin Azərbaycan tarixi, mədəniyyəti və ictimai-siyasi xadimləri ilə əlaqələri, Litva tatar öndərlərinin 1918-1920-ci illərdə Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətinin quruculuq işlərinə verdikləri mühüm töhfələr barədə "Lietuvos totoriai" qəzetinin Baş redaktoru, fəlsəfə elmləri doktoru Həlim Sitdıgovun müsahibəsi. Kaunas, 2006; "Bu dünyada hər şey satılmır və hər şey alınmır". Litvalı publisist, "Slaptai.lt" internet qəzetinin naşiri Gintaras Visotskasın mədəniyyətlərarası dialoq çərçivəsində sosial-fəlsəfi və dini mövzuda apardığı müsahibə. Kaunas, "XXI amzius", 2007; "Mədəniyyətləri bir-birinə qovuşduran körpülər". Litva-Azərbaycan ədəbi əlaqələrinin qaynaqları, inkişaf mərhələləri və etnokulturoloji dəyərlərimizin Litvada qorunub zənginləşdirilməsi məsələləri, dini tolerantlıq və mədəniyyətlərarası dialoqun vacibliyi mövzusunda jurnalist Zita Voytyuləviçyutenin apardığı müsahibə. Vilnüs, "Respublika", 2007; "Azərbaycanlıların soyqırım tarixinin kökləri, səbəbləri və mərhələləri".

31 Mart Azərbaycanlıların soyqırımı günü ilə bağlı Litva Genosid və Rezistensiya mərkəzində Litva Azərbaycanlıları Cəmiyyəti tərəfindən keçirilmiş anım tədbirində məruzə. Vilnüs, "Balsas.lt", 2009; "Qara yanvarın təkrar olunmaması üçün". 20 Yanvar faciəsi barədə uydurma məlumatlar yayan Litva erməniləri ittifaqının sədr müavini Ruslan Arutyunyanın absurd sayıqlamalarına cavab olaraq ifşa ruhunda hazırlanmış tənqidi publikasiya. Vilnüs, "Balsas.lt", 2010; "Qarabağ: yalanın təcavüzü və yaxud "təyini müqəddərat" haqqında saxtalaşdırılmış tarix". 2 hissədən ibarət siyasi-analitik və publisistik məqalə. Vilnüs, "Balsas.lt", 2011; "Xocalı faciəsi Azərbaycanın sağalmayan yarasıdır..." Xocalı qətliamının 20-ci ildönümü ilə bağlı siyasi-analitik məqalə. Vilnüs,"Balsas.lt", 2012; "Qarabağ münaqişəsinin kökləri Kremlin kulisləri arxasındadır". Litvalı publisist və redaktor Zigmas Vitkusun götürdüyü müsahibə. Vilnüs, "Bernardinai.lt", 2013; "Vintsas Kreve - diplomat və humanist". Litva ədəbiyyatının klassiki Vintsas Krevenin 1919-1920-ci illərdə Bakıda Litva dövlətinin konsulu olaraq göstərdiyi diplomatik fəaliyyət barədə. Vilnüs, "Lietuvos zinios", 2014; "Keçmişin itkiləri və gələcəyin böyük ümidləri". Akademik Ramiz Mehdiyevin Vilnüsdə litvaca nəşr olunmuş "Azərbaycanın keçmişdəki itkiləri və gələcəyinin strateji görünüşü" adlı kitabına yazılmış ön söz. Vilnüs, "Balto print" nəşriyyatı, 2015; "Silah və qələmlə Litva azadlığı uğrunda döyüşmüş azərbaycanlı". 1945-1950-ci illərdə Litvanın müstəqilliyi uğrunda silahlı müqavimət hərəkatı sıralarında döyüşmüş azərbaycanlı Litva partizanı Şakir Həsrət oğlu Sadıqovun döyüş yolu və poetik yaradıcılığı barədə sənədli-bədii-publisistik məqalə. Vilnüs, "Literatura ir menas", 2015; "Rusiyanın Qafqazda dəyişməyən siyasəti". 31 Mart Azərbaycanlıların soyqırımı günü ilə əlaqədar litvalı publisist və siyasi şərhçi Tomas Çivasın apardığı müsahibə. I və II hissələr. Vilnüs, "Bernardinai.lt", 2016; "Bakı-Vilnüs: Azadlığa aparan yolda taleyüklü yanvar hadisələri". Vilnüs, "Lietuvos zinios", 2017; "Əsrlərdən bəri Litvada davam edən türkçülük yolu". Vilnüs, "Bernardinai.lt", 2018...

Göstərilənlərə əlavə etmək istərdik ki, M.Həmzəyev Azərbaycan ədəbiyyatı, mədəniyyəti, maarifi, mətbuatı, teatrı, kinosu və xoreoqrafiyası haqqında, eləcə də yazıçı və şairlər - Mirzə Cəlil, Sabir, Abbas Səhhət, Osman Sarıvəlli, Mikayıl Rzaquluzadə, Süleyman Rəhimov, Rəsul Rza, Nigar Rəfibəyli, Anar, Xəlil Rza, Sabir Rüstəmxanlı və digərlərinin yaradıcılığı barədə, həmçinin, onların Litva ədəbiyyatı ilə əlaqələri və əsərlərinin Litva dilinə tərcümələri haqqında 25 adda ensiklopedik məqalələr hazırlayaraq Ümumdünya Litva Ensiklopediyasının 2002, 2008, 2011 və 2012-ci illərdə çıxmış cildlərində çap etdirib.

lll

Mahir Həmzəyevin ən dəyərli, deyərdim ki, əvəzsiz ədəbi tədqiqatı "Kitabi-Dədə Qorqud" Baltik xalqlarının dillərində" (Bakı, "Mütərcim" 2017) monoqrafiyasıdır. Kitabın elmi redaktoru və ön sözün müəllifi AMEA vitse-prezidenti, Nizami Gəncəvi adına Ədəbiyyat İnstitutunun direktoru, akademik İsa Həbibbəylidir. Bu monoqrafiya Azərbaycan və Baltik ölkələri ədəbiyyatşünaslığında bu mövzuya həsr edilmiş ilk tədqiqat işidir. Kitaba "Kitabi-Dədə Qorqud" eposunun Litva, latış və eston dillərinə tərcümələri ilə əlaqədar müəllifin apardığı ədəbiyyatşünaslıq və linqvistik araşdırmalarının orijinal nəticələri, bu eposun öyrənilməsinə dair Estoniya və Latviya müəlliflərinin ən mühüm mədəniyyətşünaslıq işlərinin təhlili və qiymətləndirilməsi, habelə adıçəkilən tərcümələrlə əlaqədar Baltik ölkələri ədəbiyyatşünaslarının rəylərinin analitik icmalı daxil edilib

Qeyd edək ki, Azərbaycan xalqının etnik və mədəni irsinin qədim abidəsi olan "Kitabi-Dədə Qorqud" eposunun Baltik xalqlarının dillərində nəşr edilməsi çoxəsrlik Azərbaycan-Baltika mədəni əlaqələri tarixində parlaq beynəlxalq ədəbi-mədəni hadisədir. Monoqrafiyada göstərilən tərcümələr və araşdırmalar, Baltik xalqlarının akademik dairələrinin nümayəndələri tərəfindən bu eposun öyrənilməsi, onun eston, latış və Litva dillərində nəşrləri, habelə bu epos haqqında Baltik ölkələrində nəşr edilmiş əsərlər, heç şübhəsiz, "Kitabi-Dədə Qorqud"un dünya xalqlarının mənəvi dəyərləri xəzinəsinə daxil olmasını əks etdirən zəngin elmi salnamənin orijinal və qiymətli səhifələridr.

Akademik İ.Həbibbəyli kitaba yazdığı "Qorqud müdrikliyi və müasirlik" adlı ön sözdə göstərir ki, "Dədə Qorqud" dastanlarının Baltik ölkələrindəki "həyatı" haqqında çox az məlumatlara malik idik. Azərbaycan diaspor hərəkatının tanınmış nümayəndəsi, Litva Azərbaycanlıları Cəmiyyətinin sədri Mahir Həmzəyevin "Kitabi-Dədə Qorqud" dastanları Baltik xalqlarının  dillərində" adlı tədqiqat əsəri mövcud boşluğu aradan qaldıran, bu istiqamətdə geniş elmi bilikləri Azərbaycan cəmiyyətinə çatdıran qiymətli elmi-tədqiqatdır. Bu araşdırmalarda Mahir Həmzəyev böyük zəhməti, məsuliyyətli işi və yüksək  professionallığı ilə əsl vətəndaş-ziyalı səviyyəsində çıxış edir. Onun axtarışları sayəsində "Kitabi-Dədə Qorqud"un Baltik həyatı ilə bağlı nə varsa, bütün təfərrüatları və detalları ilə geniş ictimaiyyətə çatdırılır. Bunlar Azərbaycan Qorqudşünaslığının qiymətli Baltik səhifələridir. Mahir Həmzəyev Azərbaycan Qorqudşünaslıq elminin layiqli Baltik təmsilçisidir. Onun tədqiqatlarının işığında "Dədə Qorqud"un  Baltik "səyahəti"nin böyük və sanballı salnaməsi yaradılır. ...Mahir Həmzəyevin "Kitabi-Dədə Qorqud" Baltik xalqlarının dillərində" kitabı Qorqudşünaslıq elminə sanballı töhfədir. Bu, Azərbaycan Qorqudşünaslığına layiqli Baltik ərməğanıdır."

Hər bir xalqın tarixində elə şəxsiyyətlər olur ki, onlar nəinki yaşadığı zəmanəsinin, həm də özündən əvvəl yaşamış və sonra gələcək nəsillərin birlikdə görə biləcəyindən daha böyük, daha möhtəşəm, daha cahanşümul işlər görürlər. Belə şəxsiyyətlər haqqında deyirlər ki, o, bir əsr üçün deyil, bütün zamanlar üçündür. Təkcə elə bu "Dədə Qorqud" tədqiqatına görə Mahir Həmzəyev də belə şəxsiyyətlər qatarının müsafirlərindəndir...

Cəmiyyətin gerçək inkişafı, mənəvi saflığı, özgürlüyü o cəmiyyətdə yaşayan ziyalı nəslin, ağsaqqal və ağbirçəklərin hamıya nümunə ola biləcək davranışından çox asılıdır. Bu da akademik İsa Həbibbəylinin sözləridir: "Mahir Həmzəyevin Litvada apardığı çoxcəhətli iş və yaradıcılıq fəaliyyəti təkcə XXI əsrin diaspor nümayəndəsi üçün yox, ümumiyyətlə ziyalı üçün örnək sayılmağa layiqdir..."

525-ci qəzet  2018.- 14 noyabr.- S.7.