Krım nümayəndələri
Birinci Türkoloji Qurultayda
Birinci Türkoloji Qurultayın 100 illiyinə
Birinci Bakı Türkoloji Qurultayına hazırlıq
Azərbaycandan sonra Krımda başlayıb. Təbii ki, biz bu
fikri sübutlarla əsaslandıracağıq. Bu işdə
isə bizim əsas köməkçimiz Xalid Səid Xocayevin
1929-cu ildə çap olunmuş "Yeni əlifba
yollarında köhnə hisslərim və xatirələrim"
kitabındakı qeydləridir: "1924-cü ilin
sentyabrında nümayəndə heyəti yaradıldı. Bu
nümayəndə heyəti Sovetlər İttifaqındakı
bütün türk respublikalarının paytaxtlarına səfər
edəcək, səlahiyyətli insanlarla görüşəcək".
Niyə Krım və niyə Krım tatarları? Bu
sualın cavabını AMEA Gəncəvi adına Ədəbiyyat
İnstitutunun əməkdaşı, filologiya elmləri
doktoru, professor Almaz Ülvi Binnətova verir: "Yeni əlifba
yollarında əski xatirə və duyğularım" əsəri
belə bir yarımsərlövhə ilə başlayır:
"Bakı-Krım-Moskva. Haraya və nə üçün
gedirik?" elə ilk anda belə bir sual da
düşünürük. Nədən ilk yolçuluq
Krıma doğru? Krıma da nə üçün getdikləri
bəlli: əlifba islahatı ilə bağlı
yaradılmış komissiya yeni
qurulmuş SSRİ tərkibindəki türk xalqlarına
səfər edib, onları yeni əlifbaya keçməyin zəruriliyinə
inandırmaq idi. Bu təşəbbüs XIX əsrin
ortalarından başlayaraq irəli sürülsə də,
çox çətin və həlli müşkül bir məsələyə
çevrilmişdi. Çünki əsrlər boyu istifadə
edilən ərəb əlifbasından imtina edib yeni əlifbaya
keçmək asan məsələ deyil. Krım isə
böyük düşünür. İsmayıl bəy
Qaspiralıya ehtiram, ustad torpağına baş əymək ədəbi
məqsədi ilə seçilmişdi. Azərbaycan Yeni
Əlifba Komitəsinin Səməd Ağamalıoğlunun rəhbərliyi
ilə ilk səfər heyətinin (Səmədağa
Ağamalıoğlu, Mirzə Cəlil, Xalid Səid və Vəli
Xuluflu) Krıma yollanması bu keçid prosesinin mühüm
addımlardan biri kimi qeyd edilir. Krıma ilk səfərlərində
əvvəldə sorağını
aldıqlarını Bəkir Çobanzadə ilə
tanışlıqlarını və işin əsas təşkilatçılar
sırasına daxil etməkləri məsələnin konkret həlli
yollarına işıq əlavə olundu (Xalid Səid.
"Yeni əlifba yollarında əski xatirə və
duyğularım". Almaz Ülvi Binnətovanın Krım
tatar dilində nəşrinə giriş sözü "Xalid
Səidin xatirələrinin işığında".
Simferopol, 2025).
Səmədağa Ağamalıoğlunun
başçılıq etdiyi nümayəndə heyəti
Krımda professor Bəkir Çobanzadənin simasında yeni əlifbanın
tərəfdarını tapıb. Onlar Krıma səfər
etdilər, bir sıra görüşlər keçirdilər
və işgüzar səfərlərini müsbət nəticələr
əldə edərək qənaətbəxş şəkildə
davam etdirdilər.
Birinci Türkologiya Konqresi Krım mətbuatında
Krımda milli nəşrlərdə yeni əlifbaya
keçid ideyası və Türkologiya Konqresi ilə
bağlı məqalələr dərc olunub. Krım Xalq
Maarif Komissarlığının nəşriyyat orqanı olan
"Maarif işləri" jurnalının 1925-ci ildə
baş redaktor müavini Hüseyn Baliçin 1925-ci ildə
4-5-ci sayında "Türkoloji Qurultay", "Başqa əlifba
çıxmayacaq", yenə həmin jurnalın 1925-ci ilində
nəşr olunur (dekabr-yanvar). 8-9 sayı "A.Odabaşın
"İstilah problemimiz var", Türkoloji Qurultay münasibəti
ilə "Türkoloji Qurultayın Plenumu" nəşr
olundu (Müharibədən əvvəlki Krım tatar mətbuatı.
İsmayıl Asanoğlu Kərim. Simferopol. 2020, səh. 105).
Azərbaycandan gələn nümayəndə heyətinin
bütün görüşlərində iştirak edən Həbibulla
Odabaş (Xalid Səid onu kitabında daha çox Temurcan təxəllüsü
ilə qeyd edir) 1926-cı il fevralın 26-da işə
başlayan I Türkoloji Qurultayda rəsmi nümayəndə
kimi iştirak edəcək və məruzə ilə
çıxış edəcəkdir.
Birinci Türkoloji Qurultaydan sonra Krım-tatar milli nəşrləri
öz nəticələrini, qərarlarını təqdim
edib, latın əlifbasına keçidin həyata
keçirilməsi ilə bağlı fikirləşirlər.
"Tədris işləri" jurnalında 1926-cı il 6-7-ci
sayında Hacı Asanın "Əlifbalarımızın
yazı və oxunuşunda müşahidə edilmə
yolları", "Türk qurultayı və latın əlifbası
haqqında düşüncələr", 1927-ci ilin 1-2-ci
sayında "Latın əlifbası", "Düzgün əlifbamız"
(Müharibədən əvvəlki Krım tatar mətbuatı.
İsmayıl Asanoğlu Kərim. Simferopol. 2020) məqalələri
dərc edilmişdir.
Qeyd edək ki, jurnalın növbəti sayında indi
yeni latın əlifbası ilə məqalələr dərc
olunacaq. Məsələn, "Elmi Şuranın 1927-28-ci il
üçün istehsal planı (latın yazısı),
Krım Təhsil Komissarlığının Elmi
Şurasında (latın yazısı, eyni mənbə).
Jurnalın 1928-ci ildə çıxan 8-ci sayı
bütünlüklə yeni latın əlifbasının tətbiqi
istiqamətində görülən işlər və
görüləcək zəruri tədbirlər mövzusuna həsr
olunmuşdu.
Jurnal Türkoloji Qurultaydakı nümayəndə heyətinin
rəhbəri, 1928-ci ildən Krım Maarif
Komissarlığının rəhbəri Mahmud Nədimin
"Yeni əlifbanın dostları və maarifçiləri"
məqaləsi ilə başlayır. Həm də müəllim,
Bəkir Çobanzadə ilə birlikdə Kərim Cəmaləddinovun
"Yeni əlifbanın Krım tarixindən", Qurultay
nümayəndəsi Asan Səbri Ayvazovun "Yeni əlifba və
sonrakı məsələlər", Fevzi Musanifin "Yeni əlifba
və kənd", Əzizin "Yeni əlifba məktəblərdə
nələr etdi", Yəhya Bayraşevskinin "Krım
Maarif Komissarlığında yeni türk əlifbasının
tətbiqi işinin nəticələri və gələcək
perspektivləri" və A.Mədcanovun "Yeni türk əlifbası
və nəşri" məqalələri.
"İrəli" jurnalında və "Yeni
dünya" qəzetinin səhifəsində Mahmud Nədim,
Asan Səbri Ayvazov, Kərim Cəmaləddinovun yeni əlifbaya
keçid mövzusunda məqalələri dərc
edilmişdir (Müharibədən əvvəlki Krım tatar mətbuatı.
İsmayıl Asanoğlu Kərim. Simferopol. 2020). Yalnız bu məqalələrin
başlıqları izah edir ki, yeni əlifba artıq
Krımdakı Krım tatarlarının həyatına daxil
olub.
Latın əlifbası artıq Krımda qəbul
edilmişdi və geniş istifadə olunurdu. Xalid Səidin
1929-cu ildə Bakıda yeni əlifba ilə yazdığı
ilk kitabının Simferopoldakı mətbəədə
çap olunması buna əyani sübutdur. Kitabın orijinal
nüsxəsinin daxili üz qabığında deyilir: 1100
nüsxə həcmində Simferopolda "Krım
Poliqraftrestinin 1-ci Qostipolititoqrafiyasında çap
edilmişdir". Sifariş №5206" (Napeçatano v 1-oy
Qostipolitoqrafii
"Krımpoliqraftresta" v Simferopole v koliçestve
1100 gkz. Zakaz №5206).
Qurultayda Krımın nümayəndələri
Birinci Türkoloji Qurultayda səkkiz Krım tatarı
iştirak edib. Onlardan altısı Krımı rəsmi, iki
ildir Bakıda yaşayan professor Bəkir Çobanzadə Azərbaycanı,
Dağıstanda yaşamış şair və müəllim
Şevki Bektörə Dağıstanı təmsil edib. Tarix
elmləri doktoru, professor D.P.Ursu yazır ki, Konqresdə
Bakıya köçmüş digər Krım tatarı,
Krım Universitetinin tibb fakültəsinin keçmiş
professoru Osman Bayraşevski də iştirak edib. (Kulğturnoe
vozrojdenie krımskix tatar v 1930-e qodı. Qolos Krıma, №45(260)
6.11.1998). Lakin Bayraşevskinin adı Konqresin stenoqrafik məruzəsində
verilən nümayəndələr siyahısına daxil edilməyib.
Nümayəndə heyətinə o zaman "Yeni dünya"
qəzetinin baş redaktoru olmuş Mahmud Nədim rəhbərlik
edirdi.
Qurultayda iştirak edən Krım tatar nümayəndələrinin
taleyi faciəvi olub.
Bəkir Çobanzadə - professor. Qurultayın təşkilatçılarından
biri, Yeni Əlifba Komitəsinin sədr müavinidir.
Türkologiya Konqresində 2-ci məruzə - "Türk
dialektlərinin sıx əlaqəsi haqqında və Elmi
terminologiya sistemi haqqında". 1937-ci il oktyabrın 12-də
güllələnib. Bəkir Çobanzadənin həyat
yoldaşı Ruqiya Gireyevna Abdulina 1937-ci ildə səkkiz il
müddətinə düşərgəsində cəza
çəkib. O, Qazaxıstanda vətənə xəyanətkarların
arvadları üçün düşərgədə olub
(ALJIR).
Şevki Bektörə - yazıçı və
müəllim. 1888-ci ildə Rumıniyanın Dobruca şəhərində
anadan olub. İstanbulda təhsil alıb. 1909-cu ildə
Krıma köçüb. Bəkir Çobanzadənin dərs
dediyi Totayköy Pedaqoji Texnikumunda müəllim işləyirdi.
Sonra Dağıstanın Temirxan Şura şəhərindəki
Pedaqoji Texnikumda işləyib. İki dəfə - 1932 və
1948-ci illərdə "millətçilik" ittihamı ilə
repressiyaya məruz qalıb. 1956-cı ildə Türkiyə
Cümhuriyyətinin dəstəyi sayəsində Türkiyəyə
gedib.
Asan Səbri Ayvazov (yazıçı, jurnalist, pedaqoq)
- 1878-ci il mayın 6-da Alupkada anadan olub. Mədrəsədə
oxuduqdan sonra müəllim işləyib. Alim İstanbul və
Qahirə universitetlərində təhsil alıb. Vətənə
qayıtdıqdan sonra Bakıya gedib "Həyat" qəzetində
redaktor işləmiş (1905-1906), sonra Krımda Qarasubazar
şəhərində Əbdürrəşid Mediyevlə
birlikdə "Vətən xadimi" qəzetini nəşr
etdirmişdir (1906-1908). Asan Səbri Ayvazov iki dəfə həbs
olunub. İlk dəfə 1930-cu ildə, lakin iki ay sonra sərbəst
buraxılıb. İkinci dəfə isə 1937-ci il aprelin 5-də
həbs edilərək "türk və fransız casusu"
olmaqda günahlandırılır. Birillik sorğu-sualdan sonra
o, 1938-ci il aprelin 17-də yüzlərlə Krım tatar
ziyalılarının arasında güllələnib. Onun həyat
yoldaşı Olqa Ayvazova 1938-ci ildə həbs edilib və
Qazaxıstanda ALJIR lagerinde "xalq düşməninin
arvadı" olduğu üçün 5 il müddətinə
azadlıqdan məhrum edilib.
Mahmud Nədim (nümayəndə heyətinin rəhbəri)
- 1893-cü ildə Kerç vilayətinin Saraymən kəndində
anadan olub. Türkiyədə və Almaniyada təhsil alıb.
1928-ci ildə Krımın təhsil naziri, "Yeni
dünya" qəzetinin baş redaktoru oldu. 1937-ci il mayın
26-da həbs olundu və 11 ay həbsdə qaldı. Mahmud Nədim
əks-inqilabçı təşkilatın üzvü kimi
"millətçilik"də
günahlandırılmış, Türkiyə və Almaniyada
təhsil aldığı üçün "alman
casusu", "türk casusu" elan edilmişdi. 1938-ci il
aprelin 17-də güllələnib.
Osman Akçokraklı - şair, yazıçı,
jurnalist, tarixçi, arxeoloq, şərqşünas,
dilçi, etnoqraf, pedaqoq. 1879-cu ildə Bağçasarayda
anadan olub. Zincirli mədrəsəsində, sonra Qahirədə
Əl-Əhzarda oxuyub. Sankt-Peterburqda Şərq dilləri
fakültəsində dərs deyib. I Türkoloji Qurultayın Rəyasət
Heyətinə seçilib. 1930-cu illərin əvvəllərində
o, "millətçilik"də ittiham olunur. Bu cinayətə
görə 1934-cü ildə Krım Pedaqoji İnstitutundan
xaric edilib. Məktəbdə müəllim işləyib,
sonra Bakıya bacısının yanına gedib. 1937-ci il
aprelin 5-də o, casusluqda ittiham edilərək "millətçi
əksinqilabi təşkilatda iştirak" ittihamı ilə
həbs edilir. 1938-ci il aprelin 17-də güllələnib.
Həyat yoldaşı Zera Ağçokraklı 2
avqust 1938-ci ildə həbs olunaraq "vətənə
xain"in həyat yoldaşı olduğu üçün 5
il müddətinə azadlıqdan məhrum edilib. O, cəzasını
Qazaxıstandakı ALJIR düşərgəsində çəkib
Yaqub Kamal - türkoloq ərəbşünas,
tarixçi, filoloq, muzey işçisi olub. O, 1885-ci ildə
Bağçasarayın Ulu-Sala kəndində anadan olmuşdur.
Təhsilini İstanbul və Beyrutda alıb. Zincirli mədrəsəsində
rektor olub. 1926-29-cu illərdə Yaltada Şərq muzeyinin
direktoru olub. O, ilk dəfə 1934-cü il iyulun 10-da həbs
edilib və dekabrın 5-də 58.6-cı maddə ilə 5 il
müddətinə azadlıqdan məhrum edilib. İkinci dəfə
08.09.1937-ci ildə 58-8, 58-10, 58-11-ci maddələrə əsasən
"İdel-Ural" işində ən ağır cəzaya
- qurğuşun cəzasına məhkum edildi. Türkiyə vətəndaşı
olduğu üçün hökm icra olunmur. 1938-ci il
sentyabrın 12-də ürəyi dayandı.
Həbibulla Odabaş - yazıçı, filoloq,
müəllim. 1891-ci ildə Aluştanın Korbek kəndində
anadan olub. Türkologiya Qurultayında "Türk dillərində
terminologiya" mövzusunda məruzə etmişdir. Qurultaydan
qayıtdıqdan iki il sonra, 1928-ci il oktyabrın 26-da "Milli
Firka" işi ilə bağlı həbs edilir. Dekabrın
17-də o, "sovet hakimiyyətinə qarşı mübarizə
nəzəriyyəçisi" olmaqda ittiham edilərək ən
ağır cəzaya məhkum edilib. O, bir ildən çoxdur
ki, Butırka həbsxanasının "ölüm cərgəsi"
kamerasında saxlanılır. 1931-ci il yanvarın 13-də
düşərgədə ölüm cəzası 10 ilə
dəyişdirildi. Solovkidə Ağdəniz-Baltik
kanalının tikintisi ilə məşğul olub. Onun harada
və necə öldüyü məlum deyil.
İsmayıl Naman oğlu Lemanov (türkoloq, filoloq və
pedaqoq) - 1871-ci ildə Simferopolda anadan olub. Təhsilini
İstanbul və Qahirədə almışdır. "Tərciman"
qəzetində İsmayıl Qasprinski ilə birlikdə
çalışmış türkoloq, filoloq və pedaqoqdur.
O, Türkologiya Qurultayında türk dillərinin tədrisinin
metodoloji prinsipləri mövzusunda məruzə etmişdir.
1938-ci il oktyabrın 8-də pantürkizm və üç
dövlətə casusluq ittihamı ilə həbs edilir. Amma
möcüzəvi şəkildə ölüm cəzasından
xilas olur. 1939-cu il iyunun 14-də azad edilib. Müharibə illərində
SSRİ Elmlər Akademiyasının
tapşırığı ilə Leninqradda işləyib.
1941-ci ildə ərizə yazıb işdən ayrıldı.
1942-ci il fevralın 2-də Leninqradın mühasirəsi
zamanı həlak olub.
Beləliklə, iki Krım tatarı - qurultayın təşkilatçılarından
biri professor Bəkir Çobanzadə və Osman
Akçokraklı Konqresin Rəyasət Heyətinə
seçildilər.
Türk xalqlarının, türk dünyasının
tarixi, dili, ədəbiyyatı, əlifbası, etnogenezi və
mədəniyyəti ilə bağlı 14 məsələ ilə
bağlı 38 məruzədən 4-ü Krım tatar nümayəndələri
tərəfindən dinlənilib, müzakirə edilib və qəbul
edilib. Mühazirəni İsmayıl Lemanov oxumuşdur.
Müzakirələrdə bütün Krım tatar nümayəndələri
iştirak edərək latın əlifbasına keçidlə
bağlı fikirlərini bildiriblər. Birinci Türkoloji
Qurultayda Krım Tarixi, Mədəniyyəti, Krım Tatar Dili
Akademik V.V.Bartold, G.Qubaydullin, A.N.Samoyloviçin mühazirələrində
də qeyd olunurdu.
1926-cı il fevralın 26-dan martın 6-dək Azərbaycanın
paytaxtı Bakıda keçirilən I Türkoloji Qurultay
Krım-tatar dilçiliyi sahəsində elmi işlərin
inkişafına böyük təkan verdi.
Çapa hazırladı: Almaz ÜLVİ
Zera BEKİROVA
"NENKECAN" qadın jurnalının baş
redaktoru, Avrasiya Yazıçılar Birliyinin üzvü
525-ci qəzet .- 2025.- 9 dekabr (№ 224).- S.10;11