Qoy, yaddaş lal
olmasın!
Esse
O, ölkəsini, Cənubi Amerikanı və
bütün dünyanı, dənizi görmədən öləcək
mədənçilərdə təcəssüm
tapmış bütün vicdanlı, cəsur insanları
sevirdi və onlar haqqında yazırdı... Jurnalist və
yazıçı Eduardo Qaleano Neruda, Markes, Lyossa kimi Cənubi
Amerikanın füsunkar yazıçılarından biridir.
"Qucaqlaşma kitabı", "Latın
Amerikasının açıq damarları", "Kölgədə
və günəşdə futbol", "Od xatirələri",
"Güzgülər", "Hekayə ovçusu" kimi
kitablarında keçmiş və indiki
istismarçıların xəyanətindən, tiranların və
diktatorların qəddarlığından, bəşəriyyətin
hüquq və ləyaqət uğrunda apardığı
mübarizədən, onlara qarşı xəyalpərəstlikdən,
reallıqdan bəhs edib. Hekayə və hadisələrlə
dünya xalqlarının təxəyyülünün və
müqavimətinin yaddaşına çevrilib. Onların hər
biri ikonik idi və oxucu ilə xüsusi bir əlaqə yaradıb.
2009-cu ilin mayında səfəri zamanı Huqo
Çaves Barak Obamaya "Latın Amerikasının
açıq damarları"nı hədiyyə edib ki, bu da
ona ABŞ-ın imperiya keçmişini xatırlatmaq
üçün "Birləşmiş Ştatlar hərbi
çevriliş etməmiş yeganə ölkədir,
çünki orada ABŞ səfirliyi yoxdur"
iddiasını əsaslandırıb.
Xorxe Ventosilya adlı kasıb panamalı bütün
pulunu xərcləyib bəşəriyyətin tarixindən
öz üslubunda və adi Qaleano üslubunda, məzlumların,
istismar olunanların və təqib olunanların nöqteyi-nəzərindən
bəhs edən "Güzgülər" kitabını bir
o qədər də alıb kafelərdə, dükanlarda,
gözəllik salonlarında, hər yerdə qoyub getdi.
Barselonada kitab imzalayarkən bir gənc Qaleanonun
"Kimin üçün?" sualına, Allah bilir, ürəyində
nəyi nəzərdə tutaraq "Pərənd
çayı üçün!" cavabını vermişdi.
Və bu sadə hadisənin ən təsirli tərəfini
yazıram. 2009-cu ildə "Latın Amerikasının
açıq damarları"nın köhnə nəşri
Qaleanoya çatdırıldı və kitabı
çatdıran adam "O, həmişə səni
çağırdı" deyib getdi. Kitab 1984-cü ildə
El Salvadorda Şalatenanqo döyüşündə
öldürülən Farabundo Marti Milli Azadlıq Cəbhəsinin
(FMLN) çoxsaylı partizanlarından birinin
çantasında tapılmışdı.
Qaleano 1940-cı il sentyabrın 3-də, öz təbirincə
desək, "Hitlerin Avropanın yarısını udduğu və
dünyanı yaxşı heç nə gözləməyən
bir vaxtda" anadan olub. "Mənim doğulmağım təsdiq
etdi ki, Tanrı məsum deyil. Bununla belə, sevdiyim
insanları və inandığım ideyaları seçməkdə
həmişə yanılmıram" deməkdə
haqlıdır; hətta təvazökardır, çünki
inandığı ideyaları seçməkdə heç
vaxt yanılmayıb.
O, körpəlikdən futbolçu olmaq istəyirdi,
lakin on dörd yaşında Sosialist Partiyasının həftəlik
nəşri "El Sol" ("The Sun") üçün
siyasi karikatura zolaqları çəkdi. Qaleano jurnalist və
yazıçı olmaq yoluna belə başladı. Bu yolda irəliləyərkən
coğrafiya və tarix yolları ilə, "heç bir sərhədə
tutulmadan - nə xəritələrin, nə də zamanın sərhədləri"
ilə səyahət etdi. Zamanın və xəritələrin
hüdudlarından çox-çox kənarda "ədalət
və gözəllik ardınca gedən kişi və
qadınları" axtarıb tapdı və onlar haqqında
bizə danışdı.
Qaleano əsərlərindəki kədəri də
izah edir. 1968-ci ildə, San Juan qırğınından düz
bir il sonra, San Juan Gecəsini içki içərək və
rəqs edərək qeyd edərkən diktator Barrientosun əmri
ilə kənd ətrafındakı təpələrdən
pulemyotlardan atəşə tutulan mədənçilər
Boliviyadakı mədən bölgəsi olan Llallaqua kəndinə
getdi. Vida günündə mədənçilər
dostlaşdıqları Qaleano ilə vida məclisi
keçirirlər. İnsanlar spirtli içki qəbul edir,
mahnı oxuyur, pis zarafatlara gülür, əylənirlər.
Səhər mədənçiləri işə
çağıran sirenin çalma vaxtı çatanda
işçilər yoldaşlarını mühasirəyə
alıb, yola düşməzdən əvvəl ondan nəsə
istəyiblər. "İndi bizə deyin: dəniz necədir"
dedilər. Qaleano nə deyəcəyini bilmir və sadəcə
orada dayanır. Çünki bilirdi ki, bu kasıb kənddən
yoxsulluq ucbatından köçməyə məhkumdurlar və
mədənlərdə ömür 30-35 il olduğundan, dənizi
görmək fürsəti tapmamış çoxdan öləcəklər.
"Onlara dənizi gətirmək, onları islatmağa qadir
sözlər tapmaq mənim çiynimdə idi" deyir:
"Bu, bir yazıçı kimi mənim ilk çətinliyim
idi, yazmağın faydalı olduğuna əminlikdə
başlayaraq..."
O, dünyanın şərinə qarşı
bütün coğrafiyalardan və zamanlardan məzlumların,
istismar edilənlərin və təcrid olunanların hekayələrinin
böyük danışanına çevrildi. İnsan idi və
özünü insan hiss etməyə davam etmək,
dünyanın iztirablarına biganə olmamaq üçün
yazırdı. Yerin sərvətlərini göydən gələn
vədlər müqabilində dəyişən, qızıl,
brilyant, mis, qəhvə və nəhayət, öz cəsədlərini
onlardan İncil alan kolonistlərə verən afrikalılar
haqqında yazırdı. Viktoriyanın imperatriça elan edilməsi
şərəfinə Hindistanın vitse-prezidenti lord filankəsin
verdiyi yeddi gün və yeddi gecəlik ziyafət zamanı
aclıqdan ölən yüz min hindli haqqında
yazırdı. Öldürməkdən həzz alan qaliblərdən
söz açırdı: onlar üçün
"öldürülənlərin ceyran, kəklik və ya
respublikaçı olmasının heç bir əhəmiyyəti
yoxdur". "İtaət etmək üçün
doğulmuş", lakin Allahın "hakimiyyət
üçün doğulanlar" üçün
ayırdığı yeri tutan izzətli məğlublar
haqqında da yazmışdı. Onu narahat edən təkcə
alman faşistlərinin süngülərini çiyin
bıçaqlarının arasına salıb eyni zamanda
güllələdiyi polşalı kəndlilər deyil, həm
də hər il balta zərbələri ilə və ya
helikopter atəşi ilə qətlə yetirilən iyirmi
beş min fil də öz tüfənglərini viranəsizlərə
çevirmək üçün idi. Məryəm
yaxşılıq və mərhəmət simvolu
qucağında kiçik İsa ilə. Çünki: "Həyatın
nəbzi ancaq yara izi olanlarda döyünür".
Yazdıqları qısa, lakin sıx mətnlər
olurdu, onun yazı tərzi belə idi. Bu qədər az
sözlə çox şey deyə bilən və bununla da
sözə ləyaqət verən bir nağılçı
idi o. Uruqvaylı yazıçı Xuan Karlos Onettinin "Mən
çox şey öyrəndim" dediyi Çin atalar
sözündə deyilir: "Mövcud olmağa layiq yeganə
sözlər susmaqdan daha yaxşı sözlərdir". Bu
prinsipə əsaslanaraq qısa, təsirli, kəskin, bəzən
iki-üç cümləyə qədər qısa mətnlər
belə yaratmışdı. O qısa mətnlər,
mümkün olduğu qədər, heç vaxt olmayan zəka
və istehza ilə öz zirvəsinə çatır. Qaleano
onu heç vaxt buraxmır, çünki ağıl və
istehza ümid, ağrı və səbrlə
yığılan enerji ilə qidalanır. "Onlara istehza
edin, çünki məhv olacaqlar" deyən hiylə ilə
mübarizə aparanlara ümid var. Ona görə də
"düşünən, oynayan solaxay" futbolçulardan
danışır. Deyir ki, çox pis futbol oynayan komandalara
"Pinoçet" deyirlər, "çünki onlar
insanlara işgəncə vermək üçün
stadionları doldururlar". Əgər o, "İraq
müharibəsi Qərbin neftini Şərqin qumları
altında basdıran Coğrafiya elminin buraxdığı səhvi
düzəltmək zərurətindən yaranıb"
deyirdisə, bu, ağılsız reallıqdan ağılla
qaçmaq üçündü. Əks halda, niyə
"Qvatemaladakı fəlakətlər köhnə kovboy filmlərinə
bənzəyir, çünki bu fəlakətlərdə
yalnız yerlilər ölür" deyirdi?
Qaleanoya görə, o, "səhv etmək və ya cəzalandırılmaq
qorxusu qarşısında bədnamlarla qəzəblilər
arasında əbədi mübarizədə seçim vaxtı
gələndə bizi daha güclü etməyə
çalışmaq üçün yazıb". Bu səbəbdən
qədrini bilməyənlərə, dəyər verilməyənlərə,
ümidləri oğurlananlara, çöllərdən
dünyaya qədəm qoyanlara həmişə önəm
verib, önə çəkib. Gerçəklik və
yaddaş lal olmasın deyə yazıb. Onun nitqə həvəsi
var idi və insan səsini tərifləyirdi. Buna görə də
"palıd ağacının gücü və
söyüdün həzinliyi ilə ünsiyyət qurmağa
imkan verən dili qoruyub saxlamış" yerli xalqlara heyran
idi. Bu niyyətlə də onların həyat
qarşısında müdrikliyini ortaya qoyan sehrli sözlərini
əzizlədi, cilaladı, cilaladı və bizə təqdim
etdi.
Dünyanın, insanın Sözdən yaranıb-yaranmadığına
dair qəti fikir söyləmək çətindir. Amma
burası şübhəsizdir ki, uruqvaylı jurnalist və
yazıçı Eduardo Qaleano "Latın Amerikasının
açıq damarları"ndan, "Od xatirələri"ndən
və "Güzgülər"indən ibarətdir.
Rəvan
525-ci qəzet .- 2025.- 26 iyul(№130).-S.13.