Xalq yazıçısı
Anarın
yaradıcılığı
“Türk Ədəbiyyatı” dərgisinin yeni sayında
Türk Ədəbiyyatı Vəqfinin nəşri
olan “Türk Ədəbiyyatı” dərgisi 1972-ci ildə, professor Əhməd
Kabaklı tərəfindən təsis olunub və hazırda
tanınmış yazıçı, tərcüməçi
İmdat Avşarın baş redaktorluğu ilə çap olunur. 53 yaşlı dərgi
hər dəfə
maraqlı və rəngarəng
yazılarla oxucuların görüşünə gəlir. Dərgi
bu dəfəki mart sayında Ramazan və Novruz bayramlarının gəlişi münasibətilə Türk
mifologiyasına xüsusi yer ayırıb. Türk
xalqlarının yaddaşında yer tutaraq dastanlar,
nağıllar və bədii əsərlər vasitəsilə
nəsildən-nəsilə ötürülən miflərin
araşdırılması, onların türk
toplumlarının dünyagörüşünə, kimliyinə
təsiri haqqındakı maraqlı yazılar oxucunu uzaq və sehrli keçmişə aparır.
Ahmet Taşağıl -Boz Qurd mifi və əfsanələrini, Mehmet Aça- Sibir şamanizminin əsas
elementlərini, Bayram Durbilmez -maral fiqurunun müqəddəsliyini,
Hilal Akça Öcal isə
Fatma Əliyenin “Enin” romanındakı ilahə miflərini
araşdırır və oxucuya
bu miflərin yaranma tarixi haqqında maraqlı məlumatlar
verir. Eləcə də dərgi İbrahim Özen,
İsmail Alper Kumsar, Nazım Payam, Ayşə Göktürk
Tunceroğlu, Yasemin Mumcu və
digər müəlliflərin yazıları və müxtəlif bədii nümunələrlə
oxucularını sevindirir.
Dərgi öz səhifələrində adəti üzrə Azərbaycan ədəbiyyatına
xüsusi yer ayırıb və bu dəfəki sayda Azərbaycanın, eləcə də
türk dünyasının böyük
yazıçısı Anar
haqqında iki məqalə çap olunub. Qeyd edək ki, Türk Ədəbiyyatı
Vəqfi və “Türk Ədəbiyyatı” dərgisi Türk dünyasının ortaq dəyəri
olan yazıçının əsərlərini daim sevə-sevə təbliğ
edir, gənc nəslə tanıdır.
Gülzar Məmmədova dərgidə işıq
üzü görmüş
“Anarın Ağ Qoç, Qara Qoç əsərində üç əsas mifoloji fiqur” məqaləsində yazıçının “Məlikməmməd”
nağılı üzərində çağdaş nəsr
prinsiplərinə uyğun oxunaqlı dillə yeni mifoloji
povest yazdığını vurğulayır. Əsəri
geniş şəkildə təhlil edən müəllif qeyd edir ki,
povestin əsas xüsusiyyətləri onun nağıl, mifoloji və
fantaziya elementləri ilə toxunmuş olmasıdır. Anar bizə
mədəni kontekstdə çıxış yolu təklif
edir və bu yol cəmiyyətin kamilləşməsidir.
Saadet Örmeci isə Anarın Tükiyədə İmdat Avşarın tərcüməsi
ilə “KETEBE” yayım evində
nəşr olunan “Bir Fırsat
Bulsam”(Macal), “Dantenin
Yubileyi” və “Otel Otağı” povestlərindən ibarət, ədəbi
əsərlər silsiləsinin ikinci cildindən söz
açır: “Əvvəllər Türkiyədə müxtəlif
adlarla ayrı-ayrılıqda nəşr olunan əsərlər adıçəkilən
nəşriyyat tərəfindən ilk dəfə olaraq vahid
kitabda bir araya gətirilib. Bu kitab həm də Anarın təqribən
əlli il əvvəl yazdığı “Bir Fırsat Bulsam” və
“Dantenin yubileyi” əsərlərinə illər sonra
yazdığı yeni əlavələri -"Kəbirlinskinin
son etirafı" və "Balaca Fuadın son xahişi"
hekayələrini özündə ehtiva etdiyi
üçün çox dəyərlidir. Anarın
yazdığı bu yeni sonluqlar Türkiyədə ilk dəfə
bu nəşrdə yer alıb”.
“Bir Fırsat Bulsam” kitabında yer alan
hər bir əsər haqqında geniş məlumat verən Saadet Örmeci fikrini belə
tamamlayır: “Təbii ki, bu məhdud səhifədə
Anarın ədəbi əsərlərinin bütün cəhətlərini
təsvir etmək mümkün deyil. Əminəm ki, onun
sözlərlə qurduğu yepyeni dünya oxucuların
kitabı oxuduqdan sonra yaratdıqları müxtəlif
dünyalarla daha da zənginləşəcək.
Yazıçının dilini və üslubunu belə
qüsursuz bir həssaslıqla
tərcümə edən
İmdat Avşara və bizi belə
dəyərli əsərlərlə tanış edən
“KETEBE” nəşriyyatına təşəkkür edirəm”.
Və biz də öz növbəmizdə görkəmli
yazıçımızın yaradıcılığına
xüsusi önəm verdiyi üçün “Türk Ədəbiyyatı”
dərgisinin kollektivinə öz minnətdarlığımızı
bildirirk.
Narıngül Nadir
525-ci qəzet .- 2025.- 15 mart(¹49).- S.16.