Фарида МАМЕДОВА, заслуженная артистка Азербайджана: «Заниженная планка рождает не настоящую, а искусственно раздутую конкуренцию» 

 

Имя Фариды Мамедовой для многих, кто знаком с ней и ее творчеством, символизирует сочетание природной одаренности и интеллекта. Плюс то ответственное, серьезное отношение к своей профессии, которое безошибочно улавливают публика, поклонники, не пропускающие ни одного концерта певицы. С лауреатом международного конкурса, заслуженной артисткой Фаридой МАМЕДОВОЙ специально для «Азербайджанских известий» беседовала музыковед Лейла АБДУЛЛАЕВА.

 

  - Дорогая Фарида, для меня ты являешь собою пример музыканта новой формации – мыслящего, владеющего несколькими языками, свободно ориентирующегося не только в имманентном мире звуковой материи, но и в современных процессах развития академической музыки. Вот об этих последних давай и поговорим сегодня.

- Да, сегодня любые оценки музыки немыслимы вне мирового контекста. Ведь азербайджанская культура, при всей своей самобытности и автономности, в области классической музыки является частью общеевропейской. Мы вошли в это пространство со времен Узеирбека и, можно сказать, что со своей стороны также стали одним из ресурсов его обогащения, взять хотя бы нашу композиторскую школу. И сегодня, к примеру, функционирование в стране нескольких солидных фестивалей классической музыки символизирует это самое желание включиться в европейский контекст. Но, по-видимому, одних фестивалей мало. Приведу такой вот пример. Пару лет назад Академия музыки имени Ференца Листа в Веймаре предоставила мне стипендию для обучения на мастер-курсах по интерпретации немецкой камерной музыки. Факт участия вокалистки из Азербайджана вызвал живой интерес у немецкой прессы, аргументирующей это тем, что азербайджанцы-исполнители приезжают к ним впервые, в то время как вокалисты-неевропейцы, например из Китая, на мастер-классах - обычное дело. Я лишь выразила удивление, намекнув, что Китай от Германии находится гораздо дальше Азербайджана как в географическом, так и культурно-духовном аспекте, и что не считаю подобное сравнение уместным. Разумеется, было приятно осознавать свою причастность в формировании положительного мнения о культуре своей страны, но и досадно, что нам пока еще не всегда удается избавиться от клише экзотической страны. Думаю, моим коллегам, которым хоть раз приходилось выступать за пределами Азербайджана, тоже знакомо чувство повышенной ответственности, когда приходит осознание, что ты не сам по себе, а являешься деятелем искусства той страны, культуру которой ты представляешь, и промахи тут недопустимы. К сожалению, на сегодня Азербайджан известен в мире все больше исполнением традиционной музыки, что же касается европейской классики, то были факты, когда интерпретация ее вызывала, мягко говоря, недоумение. Исполнение шедевров национальной классики всегда принимается за границей «на ура», однако чтобы доказать, что мы не только вносим свою лепту в общемировое пространство, но и вполне способны ассимилироваться для равного сотрудничества с носителями европейской традиции, необходимо научиться говорить с ними на одном культурном языке.

- Метафора просто превосходная. А на каком «культурном языке» говорит сегодня европейская музыка, в частности, как функционирует такой сложный организм, как опера, которая сегодня переживает прямо-таки бум?

- Наблюдающийся оперный бум – прежде всего следствие хорошо отлаженного бизнеса, системы профессионального менеджмента, в котором есть как позитивные, так и негативные моменты. Позитив состоит в той жесткой конкуренции, которая позволяет обращать на себя внимание лучшим из лучших; при обилии новых имен на рынке певцов оперные менеджеры, режиссеры и дирижеры могут отобрать себе именно тех, кто соответствует их творческому замыслу. Современный западный мир с его обилием конкурсов, фестивалей, творческих площадок, как академического, так и экспериментального характера, оперных студий - все это предоставляет огромные возможности для певцов проявить себя в самых различных амплуа. Кроме того, существует опера и в концертном исполнении. Негатив же связан, как в любом бизнесе, с такой категорией, как спрос. К примеру, мода на того или иного певца влечет за собой неразборчивость в смысле репертуарной политики, некоторые певцы из финансовых или карьерных соображений берутся за не самые подходящие их голосу партии. Как правило, судьба певца никого не волнует - эйфория и работа на грани возможностей сменяются потерей профессиональной квалификации в результате нещадной эксплуатации голосовых связок, и в итоге - конец карьере.

- Да уж, жестокий капитализм… Но какое множество замечательных певцов, которых мы имеем счастье слушать и в записях, а иногда и вживую! И все-таки, каковы они, эти требования, которые предъявляются к артисту сегодня?

- Современный артист должен быть гибким и открытым к творческим экспериментам и поискам; искренность, убедительность и выразительность в сочетании с железным профессионализмом - вот основные компоненты. В условиях большой конкуренции, где нет незаменимых, выживает тот, кто умеет делать то, чего другим не дано. Тогда залогом успеха, с одной стороны, может стать способность работать с любым предложенным материалом, своего рода универсальность, которая отличает многих известных певцов-современников, гибких и талантливых музыкантов, не ограничивающихся репертуаром одного стилевого направления и умеющих приспосабливать свои голосовые и технические возможности и к опере, и камерно-ораториальному жанру. Думаю, такие имена, как Рене Флеминг, Йонас Кауфман, Натали Дессей, о многом говорят… В скобках отмечу, что при этом ни в коей мере не следует путать понятия «универсальность» с «неразборчивостью» и «всеядностью». Переход от Генделя к Пуччини, а от Шуберта к Стравинскому требует знания стилистических канонов, вкуса и владения аппаратом, и если исполнитель поет Моцарта тем же звуком, что и веристов, то это, мягко говоря, не приветствуется. С другой стороны, все больше стало появляться певцов узкого профиля, которые вполне востребованы в том репертуаре, где они чувствуют себя адекватно и который наиболее соответствует особенностям их голосового тембра. Так что все решает здоровая конкуренция, стимулирующая к росту и развитию, при условии, что она существует между сильными и равными.

- К сожалению, сегодня у нас все больше действует совсем другого рода конкуренция, так сказать, не по профессиональным критериям…

- …что очень опасно потому, что заниженная планка рождает не настоящую, а искусственно раздутую конкуренцию. Есть хорошее выражение в вольном изложении: «Ищи трудных путей, т.к. на них ты не рискуешь найти соперников». При низких же критериях количество желающих пробиться в лидеры непомерно растет, т.к. цель уже не представляется настолько далекой и сложной. Как следствие, создается ложная видимость обилия выбора, тогда как на самом деле профессионалов, соответствующих настоящим критериям, среди них все меньше и меньше. До тех пор, пока будут действовать такие вот заниженные стандарты, едва ли удастся сделать квантовый скачок в сторону роста.

- В продолжение разговора о западной системе подготовки вокалистов, насколько мне известно, она отличается от нашей?

- С вокальной педагогикой очень непросто во всем мире. Наверное, среди всех музыкальных специальностей этой научить сложнее всего, т.к. голосовой аппарат - чуткий инструмент, и певец работает по большей части на субъективных внутренних ощущениях, отфильтровать и прислушаться к которым и должен помогать педагог вокала. Поэтому фактор доверия студента опыту и звуковой эстетике своего творческого наставника в нашей профессии является одним из основополагающих. В подобном тандеме учитываются индивидуальные природные данные певца, строение его голосового аппарата, темперамент, артистизм и общая музыкальная подготовка. Мне доводилось заниматься с хорошими педагогами, а также присутствовать на их уроках с другими вокалистами, и всегда в центре внимания были дыхание и звукообразование, при этом методы и приемы для каждого студента подбирались разные. Очень велика также роль так называемого коуча - концертмейстера, занимающегося с вокалистами, чья функция сводится отнюдь не к простому аккомпанированию, а к детальной и компетентной работе с певцом - студентом или профессионалом. Как правило, опытный коуч - это не только хороший пианист, но и правая рука вокального педагога. Тут требуются доскональное знание традиций исполнения, технологии формирования звука, владение в определенной степени иностранными языками и тонкостями фонетики и артикуляции, обладание безупречным музыкальным и конкретно «вокальным» слухом, а иногда, при необходимости, и умение продирижировать небольшим ансамблем. Кстати, приезжавшие недавно к нам на конкурс грузинские коллеги Что еще очень характерно для западной системы образования, - это то, что студент не ограничивается занятиями у одного преподавателя. Он может, к примеру, регулярно заниматься у своего профессора и параллельно посещать уроки другого (конечно, не без соблюдения элементарных этических норм), бывает, что даже сам этот профессор рекомендует пройти стажировку у кого-то еще, кто специализируется, к примеру, на музыке другого стилевого направления, либо его сценический опыт может быть полезнее для студента. Такие случаи сплошь и рядом.

- Ну, это не для нашего менталитета, где даже зарубежные мастер-классы вызывают ревность наших педагогов. Прошлой зимой мне довелось присутствовать на мероприятии, проводимом всемирно известным баритоном Томом Краузе. И я была очень удивлена количеством и педагогов, и студентов. Кстати, а как там обстоят дела с мастер-классами?

- Их великое множество, самых различных, включая курсы стажировок, летние академии и множество других. Ну и, конечно, наличие не одного, а нескольких в стране высших музыкальных учебных заведений. Поездка студента на стажировку является не событием масштаба страны, а рядовым и обычным делом. Финансовая поддержка осуществляется дотациями со стороны государственных органов либо грантами, которые выделяются специальными фондами при учебных заведениях.

- Ты говоришь о развитых европейских странах, где традиции такого рода имеют давнюю историю. У нас же все только начинается.

- Но давай коснемся феномена оперного спектакля как такового. Ведь театр – это тоже своего рода школа, особенно если все подчинено единой цели – созданию яркого спектакля. В наше время живой оперный спектакль немыслим без тесного творческого тандема режиссера-дирижера- певцов. Кстати, о том, каких успехов можно добиться при его наличии, свидетельствовали два спектакля: «Cosi fan tutte» Моцарта и «Джанни Скикки» Пуччини, поставленные в нашем театре при участии приглашенного режиссера Николая Третьяка. При том, что не все было гладко с музыкальной стороны, эти оперы доставили много удовольствия и профессионалам, и широкой публике. В чем здесь секрет успеха?

- Мне тоже хотелось бы в это верить. Расскажи о фестивале в Эрзуруме, в котором ты недавно участвовала и который был организован с участием наших музыкантов. Кстати, это тот случай, когда нам есть чем гордиться. Ведь многие из наших старших соотечественников оказались весьма востребованными за рубежом, в той же Турции, именно в сфере академической музыки, чему ты сама была недавно свидетелем.

- Действительно, Первый национальный фестиваль классической музыки в Эрзуруме был организован силами наших соотечественников, профессоров Бакинской музыкальной академии Агигат Магеррамовой и Наили Мирзазаде, ныне работающих в Эрзуруме в Университете имени Ататюрка. Фестиваль привлек музыкантов из других турецких городов, в том числе пианистку Джаны Гюрмен и известного скрипача Чихата Ашкына, живущих в Стамбуле, еще одну нашу соотечественницу, пианистку, и.ооцента консерватории Анкары Гюляр Демирову-Георфи, ансамбль виолончелистов из Анкары и др. Несмотря на не столь широкую популярность академической музыки в некоторых турецких регионах, тем не менее, интерес и желание приобщиться были неимоверными. Возникло все то же смешанное чувство радости и горечи: уважительное и чуть ли не благоговейное отношение турецких студентов к азербайджанским профессионалам, обучающих их, вызывало гордость, и очень удручала мысль о том, что все эти высокие профессионалы могли бы приносить огромную пользу не на чужбине, а у себя на родине. Где места их занимают все больше середняки. Опять же, к вопросу об искусственно заниженной планке. Кстати, таковая, как тебе хорошо известно, существует не только в отношении музыки. Взять хотя бы уровень сегодняшних рецензий на концерты или те же оперные спектакли. Здесь - либо восторженные «ахи» и «охи» с эпитетами «гениальный» и «великий» (этакое провинциальное стремление доказать нашу значимость всему миру), либо откровенное злопыхательство в стиле желтой прессы самого низкого пошиба. Примером подобного является опубликованная на прошлой неделе на популярном сайте новостей заметка о юбилейном вечере Фикрета Амирова, глубоко возмутившая меня и моих коллег. Что хотел сказать автор, с иронией описывающий собравшихся на вечере известных деятелей культуры, осталось непонятным. При этом ни слова об исполнителях и программе концерта. К сожалению, такого рода «рецензии» не единичное явление. Нередко встречаются авторы, берущиеся писать о том или ином событии, абсолютно не владея профессиональной терминологией и имея лишь смутное представление о предмете обсуждения. Есть и такие, кто не гнушается переписывать одни и те же фразы из статьи в статью. И это касается не только рецензий на музыкальные события страны. А ведь известно, что СМИ, помимо всего прочего, - Но хватит о грустном. Как говорится, критиковать легко, гораздо труднее что-то делать. Давай коснемся твоего замечательного просветительского проекта на Фейсбуке. Я имею в виду рубрику classics online, где знание языков, великолепная память и слух помогают тебе преподносить информацию о музыке настолько интересно и творчески, что не только студенты и любители музыки, но и мы, опытные профессионалы, зачастую открываем для себя какие-то новые факты и новые записи. Как эта идея зародилась?

- Все началось с банального желания периодически делиться в сети тем, что считала интересным и заслуживающим внимания. Появилась идея по мере возможностей выкладывать информацию о премьерах произведений и днях рождений музыкальных деятелей в календарном порядке, обогащая данные различными версиями тех или иных исполнений. Я поначалу и не думала, что это вызовет массовый интерес. Пошли отклики, комментарии, и оказалось, что любителей и знатоков классики великое множество. Тогда и пришла идея выделить это все в отдельную рубрику. Сейчас число пользователей насчитывает более 500 человек по всему миру и постоянно растет.

- Расскажи о твоей последней гастроли в Вильнюсе, куда вы с Салманом Гамбаровым повезли проект, основанный на синтезе джаза и классики.

- Проект Lieder Leaders - немецкая камерная музыка в джазовой обработке, с успехом представленный не только в Баку, но также в Германии и Швейцарии, - на сей раз был осуществлен в Вильнюсе, на одном из известных литовских джаз-фестивалей под названием Vilnius Mama Jazz. Фестиваль существует уже 17-й год, но Азербайджан на нем был представлен впервые. Более того, в этом году мы явились единственной страной СНГ, приглашенной в Литву наряду с США, Францией, Нидерландами, Италией, Германией, Камеруном и др. «Четыре дня непредсказуемой музыки» - под таким девизом прошел очередной фестиваль, честь торжественного открытия которого на сцене Русского драматического театра была предоставлена именно нашей стране. И несмотря на то, что азербайджанский дуэт исполнял для искушенной литовской публики шедевры немецкого романтизма в новом ракурсе, тем не менее, проект был встречен взрывом аплодисментов…

- Иными словами, это был как раз тот самый случай, когда азербайджанские музыканты говорили на культурном языке Европы. Что ж, будем надеяться, что подобные примеры будут приумножены.   

Лейла АБДУЛЛАЕВА.

Азербайджанские известия.- 2012.- 8 декабря.- С.-1-3