Смех сквозь слезы 

 

Спектакль «Проделки Скапена» в Театре музкомедии позволяет задуматься о проблемах современности.

Директор Государственного театра музыкальной комедии Алигисмет Лалаев и приглашенный им на постановку мольеровской пьесы «Проделки Скапена» заслуженный деятель искусств Азербайджана Аскер Аскеров не ставили задачу поучать зрителей. И, тем не менее, они постарались сделать зрелище не просто ярким, музыкальным, динамичным, но — исподволь — и поучительнымразу отметим, что премьера впечатляет. В желании, не докучая, но весомо сказать о самом наболевшем и как бы невзначай подвести публику к счастливому просветлению, авторы — режиссер, музыкальный руководитель Эмин Гасанов, художник-постановщик Вусал Рагим и другие выиграли уже тогда, когда «пригласили» в «союзники» произведение великого Мольера, чьим талантом созданы неувядающие сцены о самых главных человеческих пороках и радостях.

Насколько это сложно, видно по тому, как примитивен, с точки зрения современников, сюжет комедии «Проделки Скапена». Возвращаясь из поездки в Неаполь, Аргант и Жеронт полны планов, связанных с женитьбой сыновей Октава и Леандра, не допуская и мысли, что те способны без родительского благословения по собственному выбору решить свою судьбу. Однако именно это и произошло: один в отсутствие отца женился на Гиацинте, бедной девушке неизвестного происхождения, а другой влюбился в молодую цыганку Зербинетту. Оказавшись в щекотливом положении, юноши умоляют хитрого на выдумку слугу Скапена защитить их от гнева отца, и хитроумный ловкач из простолюдинов устраивает все в лучшем виде. Ценой уловок и ухищрений Скапен выясняет, что Зербинетта на самом деле похищенная цыганами дочь Арганта, а Гиацинта — чудесно спасенная после кораблекрушения дочь Жеронта.

Что может быть более примитивного для сегодняшнего зрителя, чем сюжет, где «запутанная» интрига и все остальное, как говорится, шито белыми нитками? Но почему же живет пьеса аж с 1671 года и, регулярно ставящийся всеми театрами мира, проходит с огромным успехом?

По справедливости следует помнить, что нынешняя фабула в известной мере есть собранные Мольером вместе примеры из античной, древнегреческой и средневековой французской литературы. Одним из первых известных источников сюжета была комедия Теренция «Формион», вдохновленная в свою очередь пьесой «Присужденный супруг» греческого комедиографа III века до новой эры Аполлодора Каристийского. У Теренция Мольер заимствовал и основу сюжета. Персонаж Формион в латинской пьесе был рабом, персонажем-параситом, который помогает юному Антифону устроить против воли отца свадьбу со своей возлюбленной.

Сочиняя «Проделки Скапена», Мольер вдохновлялся и традицией комедии масок — commedia dell’arte, которую хорошо знал. Он выводит ее персонажей — комического старика Панталоне (в традиции французского площадного театра — Жеронт), две пары влюбленных (Октав — Гиацинта, ЛеандрЗербинетта), Скапена (по-итальянски — Scapino)… Наконец, Мольер использовал в своей комедии идеи некоторых своих современников. Две сцены он заимствовал из пьесы Сирано де Бержерака «Проученный педант» (о чем упоминается в пьесе Ростана), в частности знаменитую сцену «с галерой» (у Мольера — II акт, 7-я сцена), которую сам Сирано заимствовал из итальянской пьесы «Капитан» Фламинио Скалы (1611 год). Сцена с мешком (у Мольера — III акт, 2-я сцена) взята из анонимной комедии «Жогне, или Одураченный старик» (она же послужила Мольеру основой для фарса «Горжибюс в мешке»). Мотивы сюжета также встречаются в пьесах «Два Алкандра» Буаробера и «Влюбленный дурак» Розимона, которые Мольеру были знакомы. Право слово, богатый опыт для разговора со зрителями по существу. И он, к счастью, состоялся и на сей раз. 

Галина МИКЕЛАДЗЕ

Азербайджанские известия.- 2013.- 9 февраля.- С.3