Мария Жоао Лопес КОРДОСО, Временный Поверенный в делах Португалии в АзербайджанеМы готовы поделиться опытом в развитии туризма»

Развитие туризма, способного стать одним из основных направлений национальной экономики, связано не только с широким использованием всего имеющегося в этой сфере потенциала. Чрезвычайно важно и изучение опыта других стран, добившихся заметных успехов в этой области. В их числе и Португалии, уже не одно десятилетие сохраняющей свои позиции в мире как одного из туристических центров. Об этом и многом другом в интервью 1news.az рассказала Временный Поверенный в делах Португалии в Азербайджане Мария Жоао Лопес КОРДОСО.

— Госпожа Кордосо, в чем успех развития туризма в Португалии?

— Португалия уже давно сохраняет за собой статус популярного туристического центра в мире. Для этого имеется немалый потенциал: большое природное разнообразие — от горных пейзажей до лучших пляжей в Европе, население, которое любит встречать иностранцев и, как правило, может говорить на иностранных языках. Португалия — очень безопасная и гостеприимная страна, наш девиз — «Приходи как турист и уезжай в качестве друга». У нас 14 объектов, включенных в Список культурного наследия ЮНЕСКО, 20 ресторанов, отмеченных звездами Мишлен. В 2016 году страну посетили 19 миллионов туристов, что почти вдвое больше нашего собственного населения. У нас было около 60 млн остановок на ночь (20 млн из них относилось к иностранцам). Туризм составляет 10% нашего ВВП, и мы прекрасно понимаем, что это — большой катализатор для развития бизнеса.

Я считаю, что мы можем поделиться с Азербайджаном своим опытом в этой сфере. К примеру, мы вложили инвестиции в подготовку человеческих ресурсов и имеем 12 школ, посвященных туризму. И могли бы поделиться этим опытом с вами. Сейчас ведем переговоры с Министерством культуры и туризма о подписании протокола о сотрудничестве. И надеемся принять в этом году у себя министра Абульфаса Гараева.

Если в 2010 году всего лишь 300 азербайджанских туристов посетили Португалию, то в 2015 году их число увеличилось до 1300. Они пользовались летним чартерным рейсом в Барселону, чтобы путешествовать затем по Португалии. А теперь мы предусматриваем открыть чартерные рейсы в Португалию.

— Куда можно обратиться за получением визы для посещения Португалии?

— Наш офис не выдает визы для посещения Португалии. Их можно получить посредством посольства Франции, и с этим нет никаких проблем.

— Ваша страна известна производством обуви, вина, консервированной продукции, других товаров. Какую продукцию Португалия экспортирует в Азербайджан? Каков товарооборот между двумя странами?

— Наш товарооборот в 2016 году составил около 457 миллионов евро. Мы импортировали продукцию на 455 миллионов евро и экспортировали на 1,8 миллиона. Наш экспорт в основном составляют машиностроение (26,1%), лекарства, продукты питания, керамика, мебель и одежда. Импорт полностью составляют энергоресурсы.

— Какие проекты ваша страна хотела бы реализовать в Азербайджане?

— Мы хотели бы углубить наши двусторонние отношения во всех областях, в частности в сфере торговли и инвестиций. Отношения превосходны, но нужно сделать их более динамичными. Мы хотим также привлечь больше азербайджанских туристов в Португалию и дать нашим людям возможность знать друг друга лучше.

У нас много общего. Культурные связи играют центральную роль в отношениях между странами. В связи с этим следует иметь в виду, что португальский язык — пятый самый распространенный язык в мире и мощный стимул для развития деловых отношений.

— Какой информацией об Азербайджане владеет португальское общество?

— Почти два года назад я приехала в Азербайджан, потому что мое правительство считало важным иметь своего дипломата в Баку. Однако у вас нет представительства в Португалии, поэтому не так много там знают о вашей стране. Тем не менее многие португальские спортсмены принимали участие в международных соревнованиях, которые организовывала ваша страна. Можно напомнить о победе сборной Португалии на юношеском чемпионате Европы по футболу среди 17-летних игроков в Баку. Эти спортивные события повысили интерес португальцев к Азербайджану.

Между нами немало общего. Мне кажется, общими являются наш гостеприимный характер, особое значение, которое мы придаем сильным родственным связям и умению наслаждаться жизнью.

— В Азербайджане недавно состоялась фотовыставка, посвященная Португалии. Может ли аналогичная выставка пройти в вашей стране?

— Это прекрасная идея! Мы должны работать над этим вместе. Что касается состоявшейся выставки в Баку, то я планирую представить ее и в регионах Азербайджана — уверена, это хороший способ для представления Португалии. Фотограф Айдын Садыхов посетил многие объекты всемирного наследия в Португалии и имеет много замечательных историй, о которых хотел бы рассказать.

— Какова позиция вашей страны касательно урегулирования армяно-азербайджанского, нагорно-карабахского конфликта?

— Как вы помните, во время Лиссабонского саммита ОБСЕ 1996 года действующий председатель ОБСЕ сделал заявление, в котором были представлены принципы, которые впоследствии стали основой для урегулирования нагорно-карабахского конфликта. Это был очень важный момент для Азербайджана. Португалия, как и все остальные страны — члены ЕС, верит в мирное урегулирование нагорно-карабахского конфликта в соответствии с международным правом. Как вы знаете, ни одна из стран — членов ЕС не признает Нагорный Карабах. И, конечно же, мы полностью поддерживаем усилия Минской группы ОБСЕ и трех сопредседателей. Я верю, что и сам Азербайджан желает мирного урегулирования конфликта.

Азербайджанские известия.- 2017.- 25 мая.- С.3.