Джамиля ГАСАНОВА, профессор БМАВ «Карабах шикестеси» звучит и ностальгия о захваченных землях, и призыв к борьбе с врагом, и победное настроение»

 

Сегодня среди азербайджанцев, проживающих в том числе и за рубежом, огромной популярностью пользуется мугам «Карабах шикестеси». Его полюбили и представители других народов, ведь настоящая музыка не знает границ. Об истории этого выдающегося музыкального-поэтического произведения в интервью «Вестнику Кавказа» рассказала доктор искусствоведения, профессор Бакинской музыкальной академии им. Узеира Гаджибекова Джамиля ГАСАНОВА.

 

— Расскажите об истории «Карабах шикестеси». Как он появился, какое место занимает в музыкальной культуре Азербайджана?

— «Шикесте» — один из распространенных жанров азербайджанского музыкального-поэтического творчества. Впервые он появился в ашугском творчестве. Его лирические напевы с горестно-безутешными интонациями повествуют о разлуке с любимым человеком, с родиной. В основе текста шикесте лежат баяты — народный семисложный стих, состоящий из четырехстишия. Названия шикесте, мзыкальную основу которых составляет мугам «Сегях», очень разные. Они могут быть связаны с названием местности, с именем, с ритмическим рисунком. Карабахские, ширванские, бакинские — с древними азербайджанскими городами и регионами, «Кесмешикесте» отражает ритмический рисунок музыки (кесме — обрывистый), «Бадамышикесте» — мелодические особенности (бадамы — миндалевидный) и т.д. С развитием мугамного искусства в Азербайджане в XVIII-XIX веках певцы-ханенде для обогащения репертуара обращались к ашугским напевам, в том числе к «Карабах шикестеси» и «Кесмешикесте», переняв традиционные исполнительские особенности зерби-мугама — жанра, в котором мугамная импровизация звучит под аккомпанемент традиционного инструментального трио — тара, кеманчи и гавала.

 

Новые традиции в исполнении зерби-мугама «Карабах шикестеси « связаны с именем видного ханенде XX века Хана Шушинского, который наряду с баяты и припевом использовал строки Самеда Вургуна. По воспоминаниям современников и очевидцев, на одной из творческих встреч поэт передал свои стихи Хану Шушинскому, и он исполнил эти строки в «Гарабаь шикестеси»:

 

Könlüm keçir Qarabağdan,

Gah bu dağdan, gah o dağdan,

Axşam üstü qoy uzaqdan

Havalansın Xanın səsi

Qarabağın şikəstəsi.

 

Позднее они вошли в стихотворение «Азербайджан» Самеда Вургуна, но, к сожалению, при переводе на русский что-то было опущено или сокращено. Ныне они — неотъемлемая составляющая текста в «Гарабаь шикестеси», как и этот баяты:

 

Mən aşiqəm, Qarabağ,

Şəki, Şirvan, Qarabağ.

Aləm cənnətə dönsə,

Yaddan çıxmaz Qarabağ.

 

 

Последний появился в мугамном исполнительстве как отклик на события вокруг Карабаха, но история его создания восходит к XVIII веку. Автором считается известная поэтесса своего времени, дочь карабахского хана и тетя другой выдающейся поэтессы НатаванАгабейим Ага (поэтический псевдоним — Агабаджи), которую выдали замуж за иранского правителя Фатали шаха.

— Популярность «Карабах шикестеси», наверное, можно объяснить не только тем, что он созвучен проблеме Карабаха…

— Совершенно верно. «Карабах шикестеси» всегда был популярен, исполнялся на народных торжествах, на свадьбах, включался в программы правительственных концертов. В нем преобладает проникновенное лирическое настроение. Со временем он приобрел более приподнятый, призывной характер, что выражается в более динамичном темпе, ярко выраженном слиянии мелодического и ритмического рисунков, поэтическом тексте. Сегодня в «Карабах шикестеси» звучит и ностальгия о захваченных землях, и призыв к борьбе с врагом, и победное настроение. Неспроста «Карабах шикестеси» стал музыкальным символом оккупированного армянами Карабаха. Кстати, название «Карабах шикестеси» и его живучесть в музыкальном творчестве азербайджанского народа — доказательство того, что оно создано именно на этой земле и своими корнями связано с народным искусством и исполнительскими традициями.

— Кто исполнял «Карабах шикестеси»?

— «Карабах шикестеси» исполняли и исполняют многие ханенде Азербайджана. Сохранились граммофонные записи начала ХХ века — Джаббара Каръягдыоглу, Кечачиоглу Мухаммеда, Мешади Мамеда Фарзaлиeва, Ислама Абдуллаева. Эти записи вошли в CD-альбомы «Энциклопедии азербайджанского мугама», созданной Фондом Гeйдapа Aлиeва в 2008 году. В последующие годы его исполняли Хан Шушинский, Ягуб Мамедов, Ариф Бабаев. Сейчас он входит в концертный репертуар всех певцов-ханенде, а также включен в учебный репертуар молодых певцов-исполнителей мугама.

— Школы мугама распространены по всему Азербайджану, но самой популярной остается именно карабахская школа. С чем это связано?

— В историческом развитии музыкальной культуры Азербайджана было несколько этапов. В средние века с развитием поэзии и музыки в городской среде в дворцовой культуре формировалось искусство мугама как творческое достижение профессиональных музыкантов — мугаматистов, ханенде и виртуозных исполнителей, имена которых распространились во всех восточных странах. Но так сложилось, что именно Шуша — столица Карабахского ханства стала широко известна как центр поэтического и музыкального искусства Азербайджана, «Кавказская консерватория». Музыканты из Карабаха сыграли огромную роль в развитии музыкальной культуры Азербайджана. Именно здесь, на благодатной земле Карабаха, взрастили свой талант великий Узеир Гаджибеков, выдающиеся певцы Бюльбюль, Рашид Бейбутов, маэстро Ниязи, представители азербайджанской профессиональной композиторской школы — Фикрет Амиров, Солтан Гаджибеков, Сулейман Алескеров, Ашраф Аббасов и многие другие. Золотыми буквами вписаны в историю музыкальной культуры Азербайджана и стали известны во многих странах мира имена таристов Мирза Садыга Асадоглу (Садыгджана — создателя азербайджанского тара), Курбана Примова; ханенде Гаджи Гуси, Джаббара Карьягдыоглу, Мешади Мамеда Фарзaлиeва, Мешади Иси, Кечачиоглу Мухаммеда, Абдулбаги Зулалова, Сеида Шушинского, Зульфи Адигезалова, Хана Шушинского.

Характерно, что изучившие в Шуше основы мугамного мастерства и постигшие его секреты певцы-ханенде и исполнители на народных инструментах занимались творческой деятельностью во всех уголках Азербайджана и даже по всему Кавказу. Известность карабахских музыкантов перешагнула границы Азербайджана. Они создавали свой стиль пения, свои традиции, свои оригинальные исполнительские школы и имели своих последователей. Может быть, в этом кроется секрет бессмертия мугамов, дошедших до нас как профессиональная музыка устной традиции, когда каждый исполнитель, опираясь на строгие законы, в то же время проявляет свои индивидуальные творческие качества, исполняя мугамы в своеобразном, самобытном стиле, при этом добавляя новые нюансы, штрихи, фиоритуры, мелодические обороты и другие украшения музыкальной речи. Все это постепенно внедряется в исполнительскую практику, входя в арсенал выразительных средств искусства мугама.

Но карабахская школа до сих пор сохраняет свою популярность. Несмотря на то, что значительная часть Карабахского региона оккупирована армянами, азербайджанцы стали беженцами или вынужденными переселенцами, в их сознании и в сердцах живет карабахский дух, люди сохраняют и развивают свою культуру. Многие карабахские мугаматисты учились и продолжили свою творческую деятельность в Баку, но они всегда были духовно связаны с Карабахом, с Шушой, с родным краем. Они продолжают передавать свои знания молодым музыкантам, и сегодня формируется новое поколение карабахских исполнителей мугамов. Даже дети карабахцев, родившиеся уже вне родной земли, связаны с ней генетически и развивают традиции прославленных предков, веря, как и весь азербайджанский народ, в нашу победу.

 

Азербайджанские известия.-2018.- 24 февраля. - С.1;3.