МУЗЫКА, НЕПОДВЛАСТНАЯ ВРЕМЕНИ

 

«Быть современным — это значит, прежде всего, уметь выражать то, чем живет передовой человек нашей эпохи, ощущать новые отношения Человека и Времени, новые связи между явлениями» — мне вспомнилось это высказывание Б.Ярустовского в связи с проходившим на днях в Капельхаузе авторским концертом Мусы Мирзоева. Звучали хорошо известные, часто исполняемые на концертах, по телевидению и радио произведения любимого и почитаемого всеми нами композитора — профессора Бакинской музыкальной академии, народного артиста, кавалера ордена «Слава» Мусы Мирзоева. Но в какой-то момент мне показалось, что слушаю их впервые — и «Персидские мотивы», и Соната-каприччио, и «Вальс-скерцо» прозвучали так, словно были написаны композитором только вчера, и мы присутствуем на их премьере.

 

Безусловно, удивительная новизна и свежесть звучащей музыки были обусловлены, в определенной степени, мастерством талантливых исполнителей, представивших эти сочинения в собственной оригинальной интерпретации. Но для того, чтобы исполнитель смог найти свое индивидуальное решение и вынести на суд аудитории свое прочтение музыкального произведения, он должен, прежде всего, иметь возможность найти в нем что-то созвучное себе, своему внутреннему «я», созвучное своему времени. Точнее, то, что он всегда сможет ощутить и передать сквозь призму современного мироощущения, в контексте новых «отношений человека и времени», и тогда это произведение также будет принято слушателем как сегодняшнее, актуальное, современное. Не было бы ничего удивительного в современном звучании произведений Мусы Мирзоева — композитора, живущего в нашу эпоху, являющегося нашим современником, переживающего с нами коллизии нового века, ощущающего темп и динамику нового времени — если бы не одно обстоятельство.

Во-первых, большая часть исполняемых на концерте камерных произведений, написанных в разные периоды творческой деятельности, хорошо знакомы, но и это не главное. Самое интересное заключается в том, что сегодня, на фоне сочинений, создаваемых азербайджанскими композиторами с применением новейшей техники письма, додекафонии, средств «новой» музыки, с использованием алеаторики, сонорных эффектов и т.д., музыка М.Мирзоева, которой не свойственно все это, вовсе не выглядит «неактуальной».

Как композитор-профессионал, глубоко разбирающийся в современных процессах, происходящих в мировом музыкальном искусстве, М.Мирзоев, в то же время, почти никогда не обращается к модным стилевым течениям. Он предпочитает вводить новшества в рамках существующих традиций и только те, которые свойственны  его творческой индивидуальности, конкретно  поставленной цели.

И при этом, как подлинный мастер, он всегда современен. Это ощущается в его музыке, во всех компонентах его индивидуального почерка. Поэтому в творческом архиве композитора мы не найдем ни одного произведения, оставшегося неисполненным. Первыми исполнителями многих из этих сочинений были лучшие оркестры. «Азербайджанский танец», скерцо «Быстрое движение», «Романтический вальс-поэма», «Симфонические картинки», «Праздничная поэма» впервые были исполнены Большим симфоническим оркестром (БСО) имени П.Чайковского; те же «Симфонические картинки» и другие произведения, в т.ч. лирическая поэма «По прочтении Саади», «Баллада» и «Аллегро», «Лирическая пассакалья» и другие в разные годы исполнялись оркестром Польского телевидения и радио, симфоническими  оркестрами «Текфен» (Турция), «ФОК» (Чехия), филармоническими оркестрами многих городов бывшего Союза под руководством Ниязи, Р.Абдуллаева, Н.Рахлина, В.Федосеева, Ю.Силантьева, В.Дударовой, Ф.Мансурова, Р.Салаватова, Т.Айкала, и других всемирно известных дирижеров. Интерпретаторами его камерных сочинений были К.Лисовский, А.Алиев, С.Алиев, В.Малинин, И.Жуков, Р.Абдуллаев и другие выдающиеся музыканты.

Об этом рассказала в своем небольшом, но очень содержательном вступительном слове к концерту в Капельхаузе доктор искусствоведения Гюльзар Махмудова, которая охарактеризовала М.Мирзоева как выдающегося представителя национальной композиторской школы. Она отметила, что музыка этого композитора «и по сегодняшний день вызывает слушательский интерес как среди специалистов, так и в среде широкой музыкальной общественности не только Азербайджана, но и стран ближнего и дальнего зарубежья».

Концерт в Капельхаузе вновь показал, с каким интересом сегодня обращаются к творчеству М.Мирзоева талантливые представители среднего и молодого поколения музыкантов-исполнителей. На высоком профессиональном уровне прозвучали «Персидские мотивы» в исполнении заслуженной артистки Азербайджанской Республики Гюльназ Исмайловой — певицы, давно завоевавшей признание в качестве одной из лучших интерпретаторов этого произведения. И на этот раз она с большим вдохновением преподнесла его слушателям, представив замечательный цикл как лирическую «исповедь» композитора, мастерски воплотившего лирический настрой есенинского стиха в ярких музыкальных образах. Так же вдохновенно, на «едином дыхании» были исполнены сочинения М.Мирзоева молодыми музыкантами — лауреатами международных и республиканских конкурсов. В исполнении Умиды Абасовой прозвучали «Адажио», «Вальс скерцо» и «Интермеццо-пиццикато» для скрипки; «Романтическое трио» для скрипки, виолончели и фортепиано исполнили Умида Абасова, Алексей Милтых, Саида Тагизаде; «Поэму-ноктюрн» для трубы —  Мамед Багир Азимов. И, как всегда, сам автор, аккомпанируя всем солистам и виртуозно сыграв два сложнейших своих фортепианных произведения — Сонату-каприччио и «Концертное рондо», в очередной раз продемонстрировал еще одну грань своего таланта — исполнительское мастерство. И на этот раз восхищение слушательской аудитории вызвал неослабевающий творческий энтузиазм, которым было проникнуто выступление М.Мирзоева — зрелого мастера, за плечами которого — целая жизнь, длительный путь восхождения к творческой вершине.

А впереди — мы надеемся — еще много творческих достижений и радостных встреч с почитателями его искусства.

 

Октай АБАСКУЛИЕВ

Бакинский рабочий.- 2010.- 9 декабря.- С.4.