Заявление для печати

 

19 сентября по завершении церемонии подписания Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев и Президент Республики Болгария Росен Плевнелиев выступили с заявлениями для печати. Заявление Президента Ильхама Алиева — Уважаемый господин Президент, добро пожаловать в Азербайджан. Рады видеть Вас в нашей стране. Верю, что Ваш визит придаст дополнительный импульс развитию отношений между нашими странами. Мы очень довольны уровнем сотрудничества с Болгарией. Ваша страна является для нас одним из надежных партнеров в Европе, и между нами существует сотрудничество высокого уровня. Только что мы подписали Совместную декларацию, которая охватывает различные сферы нашего сотрудничества. Это является подтверждением диалога на высоком уровне между нашими странами и взаимной поддержки в рамках международных организаций. В ней отражены сферы экономики, энергетики, культуры. В то же время для нас очень важно, что также отмечается урегулирование армяно-азербайджанского, нагорно-карабахского вопроса и подчеркивается важность решения конфликта лишь на основе международного права, то есть на основе принципов территориальной целостности, суверенитета и неприкосновенности границ государств и соответствующих резолюций Совета Безопасности ООН. Мы выражаем Болгарии нашу признательность за ее позицию, основанную на справедливости и международном праве. Сегодня мы обсудили все аспекты сотрудничества. Верю, что все обсужденные нами вопросы будут решены. Уже многое сделано, но предстоит еще больше сделать. Сотрудничество между нашими странами составляет значительную часть наших двусторонних связей. Завтра мы вместе будем участвовать в историческом мероприятии. Будет организована церемония закладки фундамента Южного газового коридора. Это станет новой страницей в обеспечении энергетической безопасности Европы и позволит Азербайджану транспортировать свои природные ресурсы на европейские рынки. Рад, что Болгария является участником проекта Южного газового коридора. Это важный проект как для нас, так и для Европы. Азербайджан сможет транспортировать газ в Болгарию, а в будущем через территорию вашей страны в другие страны. Так как, расширив географию поставок газа за счет имеющегося у нас большого объема запасов газа, мы сможем охватить и ваших соседей. Мы и в последующие годы будем проводить активные консультации и координацию по вопросу энергетической безопасности. Так как с завтрашнего дня мы приступаем к конкретной работе с участием многих стран. Здесь возникнет необходимость в координации и должном планировании наших шагов. Мы привержены вопросу своевременной и высокорентабельной реализации проекта Южного газового коридора, и я не сомневаюсь в том, что так оно и будет. В то же время мы сможем рассмотреть и другие проекты в энергетической сфере, и именно сегодня мы обсудили их. Имеются инвестиционные возможности, возможности для деятельности в строительном секторе и различного сотрудничества в трехстороннем формате. Словом, наше сотрудничество в энергетической сфере создаст для наших компаний дополнительные возможности в важных проектах. Мы также обсудили вопрос взаимного инвестирования. Мы приветствуем инвестирование из Болгарии в Азербайджан и из Азербайджана в Болгарию. Уверен, что это также придаст дополнительный импульс нашему взаимодействию. Кроме того, я через господина Президента пригласил болгарские компании в Азербайджан. Здесь они могут инвестировать в различные инфраструктурные проекты, кроме того, болгарские компании могут работать в нашей стране в качестве подрядчиков. Словом, высокий уровень наших политических связей и очень теплые дружественные отношения создают деловым кругам прекрасные возможности для расширения сотрудничества. Господин Президент, еще раз выражаю Вам признательность за то, что в такой исторический момент Вы находитесь вместе с нами. Завтра мы будем отмечать событие, представляющее исключительное значение для развития энергетического сектора Азербайджана. Еще раз приветствую Вас, верю, что наше сотрудничество будет и впредь продолжаться. Заявление Президента Росена Плевнелиева — Господин Президент, мой дорогой друг. Мы очень рады быть составной частью этого исторического проекта. Это важный проект не только для региона, но и для Европы и всего мира. Так как у каждой страны есть право не зависеть от одного поставщика. Сегодня диверсификация поставок находится в повестке дня многих стран и позволяет, чтобы страны развивались в альтернативной форме. Обеспечение альтернативных источников газа представляет для многих стран стратегическое значение, и благодаря Вашему вкладу безопасность в энергетической сфере будет усилена. Мы с первого дня поддержали проект Южного газового коридора. На начальных этапах было сделано многое. Мне хотелось бы поблагодарить Вас за то, что Вы глава государства, не только имеющий свой взгляд на будущее. Вы в то же время лично занимались проектом, ежедневно контролировали процесс его реализации, и мы станем свидетелями результатов этой прекрасной деятельности. Это будет не только политическое мероприятие. Мы уже закладываем фундамент проекта. Этот проект, имеющий стратегическое значение, станет крупнейшим инфраструктурным проектом для Европы. Это будет очень важное мероприятие и с точки зрения энергетической безопасности. Полагаю, что в лице Азербайджана европейские партнеры приобрели очень надежного друга. Сегодня я выступаю не только как Президент Болгарии, но и как глава государства, входящего в Европейский Союз. Азербайджан — это дружественная и партнерская страна, и я верю, что мы будем совместно трудиться не только в энергетической сфере, — здесь все ясно — но и в других областях. В Южный газовый коридор будут вложены инвестиции. Турция будет участвовать в соединительных проектах, которые пройдут через территорию Греции. Мы работаем в Македонии, начнется  строительство в Сербии. Тем самым мы готовы играть роль регионального узла и были бы очень рады увидеть в нашей стране азербайджанские инвестиции. Мы обсудили это с господином Президентом. Будет подписан ряд меморандумов, что, дорогие друзья, послужит нашему сотрудничеству. Между нашими странами существуют отношения дружбы и надежного партнерства. Полагаю, что это может послужить примером образцового партнерства для других стран. Мы выступаем за развитие в мирных условиях, а также  диверсификацию экономики, наша страна поддерживает интеграцию. Мы обсуждаем не только трубопроводы. Мы обсудили и другие проекты — проекты железных дорог, морских портов и иные стратегические инфраструктурные проекты. У обеих стран есть геостратегическое расположение. Наше расположение соединит Европу с Китаем, Китай с Лондоном, Европу с Азией. В результате совместного сотрудничества Болгария, Турция, Грузия и Азербайджан, действительно, в подлинном смысле слова, смогут стать узлом, обслуживающим 70 процентов мировой торговли. У нас есть ряд новых проектов. Но это, поистине, отношения между друзьями. Мы обсудили будущие проекты. Мы очень рады, что завтра будем участвовать в очень важном мероприятии. Но мы приехали сюда не только для того, чтобы восхищаться  гостеприимством. Это проект, который осуществляется в течение 20 лет благодаря Вашему, господин Президент, взгляду в будущее, а другие новые проекты уже находятся на столе. С точки зрения железных дорог, газо- и энергоснабжения болгарские инвесторы готовы участвовать в этих проектах. В вашей стране есть благоприятная бизнес-среда, в частности в фармацевтике, производстве потребительской электроники. С другой стороны, может быть множество проектов в оборонной промышленности, где мы можем непосредственно сотрудничать. Я очень рад, что существует дружба не только между президентами, но и между нашими народами. Так как, когда азербайджанский и болгарский народы сообща что-то делают, мы поступаем согласно воле наших народов. Мы должны сближаться, расширять наше сотрудничество. По этой причине, господин Президент, благодарю Вас за поддержку.

 

Бакинский рабочий.-2014.- 20 сентября.- С.4.