Президенты Азербайджана и Турции выступили с заявлениями для печати

 

 15 марта после церемонии подписания документов Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев и Президент Турецкой Республики Реджеп Тайип Эрдоган выступили с заявлениями для печати.

 

Заявление Президента Реджепа Тайипа Эрдогана

 

— Уважаемый Президент, дорогой брат Ильхам Алиев. Уважаемые члены азербайджанской делегации. Уважаемые министры, представители прессы. Приветствую Вас с самыми теплыми чувствами, любовью и почтением. От себя лично и от имени моего народа хочу сказать, моему дорогому брату Ильхаму Алиеву и многоуважаемым членам делегации «Добро пожаловать!» в нашу страну, в нашу столицу. В начале выступления хочу поблагодарить наших азербайджанских братьев за солидарность, которую они проявили, приехав в Анкару после террористической атаки. Сегодня мы должны были провести пятое заседание Совета стратегического сотрудничества высокого уровня в Баку. Но спасибо моему брату Алиеву, который в связи с произошедшим сказал: «Давайте, приедем мы и проведем заседание Совета стратегического сотрудничества высокого уровня не в Баку, а — пусть и повторно — в Анкаре». Я очень высоко оцениваю этот визит, заседание Совета стратегического сотрудничества высокого уровня с точки зрения демонстрации в национальном и международном масштабе как нашей совместной силы, солидарности в связи с произошедшим, так и нашего единства против всех террористических атак. Считаю заслуживающим одобрения проведение в Анкаре нынешнего заседания Совета стратегического сотрудничества высокого уровня, которое является еще одним проявлением изречения покойного Гейдара Алиева «Одна нация, два государства». Мой брат Ильхам Алиев еще раз показал, что Азербайджан является другом нашего народа в тяжелый день. Выражаю ему глубокую признательность за это. Хочу, чтобы все внимательно прочитали месседж, который здесь был дан. Те, кто преподносят поддержку террора, прикрытие террориста как свободу, преследуют свои политические интересы, когда наши граждане еще не преданы земле, должны вынести надлежащий урок из этого братского месседжа. Подобные события и выражаемые протесты открыто демонстрируют, что подлинной сутью вопроса являются не единство пространства, а единство духа и сердца. Хочу особо отметить здесь еще один момент. Совершенный в воскресенье террористический акт — это атака против всей Турции, ее 79-миллионного населения. Этой атакой террористическая организация еще раз продемонстрировала свой преступный и отвратительный облик. Целью этой атаки было посеять семена страха среди нашего народа, заставить Турцию отказаться от своих целей, от своего священного пути. Но им это не никогда не удастся сделать, это невозможно. Те, кто используют террор в качестве инструмента, проливают кровь невинных людей, никогда не смогут поставить Турцию на колени. Напротив, они сами станут на колени. Иншаллах, наш народ при поддержке дружественных  и братских стран преодолеет и эти тяготы. Мы вместе строим и построим новую Турцию. От имени нашего народа благодарю всех наших азербайджанских братьев во главе с моим братом Алиевым. Турция тоже со всей решительностью продолжает и будет продолжать поддерживать наших азербайджанских братьев во всех вопросах, начиная с вопроса удерживаемого под оккупацией Нагорного Карабаха. Уважаемые представители прессы, сегодня мы провели пятое заседание Совета стратегического сотрудничества высокого уровня Турция — Азербайджан. На этом заседании мы вместе обсудили энергетические, транспортные вопросы. Наряду с этим, мы обсудили сотрудничество в области обороны, военной сфере и во всех связанных с этим направлениях. Только что, как вы видели, мы подписали шесть договоров. Одним из них является «Протокол между Правительством Азербайджанской Республики и Правительством Турецкой Республики об обмене военным/гражданским составом с социальной и культурной целью». Вторым  — «Соглашение между Правительством Азербайджанской Республики и Правительством Турецкой Республики об оплачиваемой трудовой деятельности членов семей сотрудников дипломатических представительств и консульств», третьим — «Соглашение между Министерством юстиции Азербайджанской Республики и Министерством внутренних дел Турецкой Республики о сотрудничестве в области судебной экспертизы». Четвертым — «Соглашение между Правительством Азербайджанской Республики и Правительством Турецкой Республики о взаимном признании и замене водительских удостоверений», пятым  — «Протокол между Правительством Азербайджанской Республики и Правительством Турецкой Республики о техническом сотрудничестве» и шестым —  «Протокол пятого заседания Совета стратегического сотрудничества высокого уровня между Азербайджанской Республикой и Турецкой Республикой». Наряду со всей этой деятельностью, в течение двадцати пяти лет мы, как турецкие братья, всегда одобряли и одобряем достигнутый Азербайджаном уровень, его успехи. Хочу еще раз отдать дань памяти истинного архитектора независимости Азербайджана покойного Гейдара Алиева. Мой дорогой брат Ильхам Алиев с большим успехом продолжил и продолжает его дело. Уверен, что  наше сегодняшнее заседание, проведенные встречи, принятые решения окажут поддержку динамичному развитию Азербайджана. Только что  на встрече с моим дорогим братом один на один мы провели обстоятельные обсуждения. После этого мы провели встречу между делегациями. Наши министры провели между собой обсуждения, связанные с предстоящей работой. Как вам известно, в течение года проводятся встречи наших министров, и эти заседания продолжаются с участием президентов год в Азербайджане, а год — в Турции. На заседании мы, естественно, имели возможность обсудить, что мы можем сделать  в области борьбы с террором. Геополитические процессы в мировой экономике и нашем регионе, конечно, оказывают влияние на всех нас. У нас также была возможность обсудить, какие совместные меры можно принять против этого. В предстоящие дни у нас будут новые встречи с господином Алиевым в связи с важными мероприятиями. Вы знаете, что будет проведен Саммит Организации Исламского Сотрудничества. На этом Саммите мы, иншаллах, вновь будем принимать его в Стамбуле. Как вам известно, на повестке дня стоит вопрос межкультурного диалога, начатого нами с господином Сапатеро. В связи с этим 25—26 апреля я, иншаллах, буду в Баку. Там мы вместе примем участие в этих мероприятиях. Кроме того, мы вместе примем участие в других международных мероприятиях, в том числе в предстоящем в конце этого месяца в Вашингтоне Саммите по ядерной безопасности, где поделимся своими взглядами с международной общественностью. Уверен, что  в период усиления исламофобии, ксенофобии и расизма VII Глобальный форум Альянса цивилизаций пошлет из Баку важный месседж миру. Поздравляю Президента Ильхама Алиева в связи с объявлением 2016 года «Годом мультикультурализма». Кроме того, я пригласил моего брата Алиева на первый Всемирный гуманитарный Саммит, который мы будем принимать в мае этого года в Стамбуле. Надеюсь, что если его график позволит, то мы будем там вместе. Уважаемые представители прессы, как вам известно, важнейшим проектом, который мы реализуем вместе с Азербайджаном, является TANAP. Дела в связи с этим стремительно продвигаются в соответствии с намеченным планом. Мы даже стремимся к завершению проекта раньше намеченного срока. Мы работаем в тесной взаимосвязи со всеми партнерами и в вопросе Южного газового коридора, являющегося основой TANAP. Поздравляю Азербайджан в связи с проведением 29 февраля в Баку второго заседания министров в рамках Консультативного совета Южного газового коридора. Проект железной дороги Баку — Тбилиси — Карс также является нашим важным проектом в транспортной сфере. Иншаллах, в декабре мы вместе отметим открытие проекта, который позволит наладить железнодорожное сообщение от Лондона до Пекина. Таким образом, открытие этого грандиозного проекта станет важным месседжем для мира. Что касается наших торговых связей, глобальный экономический кризис и падение цен на нефть повлияли на темпы развития в 2015 году. Несмотря на это, нашей целью  остается 15 миллиардов долларов на 2023 год. И для осуществления этого мы, иншаллах, примем необходимые меры. Взаимное инвестирование в настоящее время находится на уровне 13 миллиардов долларов. Мы  планируем, иншаллах, увеличить его  и довести за пять лет до 20 миллиардов долларов. На нашем заседании мы, в частности, оценив растущий экспортный потенциал Нахчывана, решили приступить к совместной деятельности. Видеть нахчыванскую продукцию в нашей стране, использовать туристические возможности Нахчывана — важное направление. Как вам известно, в Нахчыване есть много достопримечательностей с точки зрения туризма. В этом плане, хочу особо напомнить здесь нашим гражданам о моем предложении включить Нахчыван в свои программы поездок, в особенности посетить для лечения соляные пещеры. Вместе с моим дорогим братом я побывал в соляных пещерах, увидел их. Поэтому я говорю не понаслышке, я сам видел их. Определенный опыт здесь имеется. На встречах мы еще раз обсудили вопросы военной промышленности и безопасности. Мы решили предпринять некоторые конкретные шаги в области оборонной промышленности. Уверен, что запланированное на предстоящие месяцы третье турецко-азербайджанское заседание сотрудничества в оборонной промышленности станет хорошей возможностью с этой точки зрения. Завершая на этом свое выступление, от себя лично, от имени моего народа еще раз выражаю признательность моему дорогому брату, господину Президенту Алиеву за проявленное благородство и передаю ему слово.

 

Бакинский рабочий.-2016. - 16 марта.  - С. 3.