Газета «Аль Ахрам»: «Аида Имангулиева — азербайджанский ученый, посвятившая свою жизнь арабским и восточным исследованиям»

В крупнейшей египетской газете «Аль Ахрам» и авторитетном интернет-издании «Асия аль Йоум» опубликованы статьи собственного корреспондента АЗЕРТАДЖ Аси Гаджизаде о жизни и деятельности видного азербайджанского востоковеда Аиды Имангулиевой, внесшей огромный вклад в отечественную и мировую науку, развитие востоковедения, изучение и популяризацию арабской культуры, литературы и филологии.        В статьях под заголовками «Аида Имангулиева — азербайджанский ученый-востоковед, посвятившая свою жизнь арабским и восточным исследованиям» и «Литературное наследие востоковеда Аиды Имангулиевой — мост, связывающий Азербайджан с арабским миром» говорится, что доктор филологических наук, профессор, педагог Аида  Имангулиева входит в плеяду видных востоковедов, положивших начало интеграции арабской философской мысли в общемировую.  «В истории востоковедения ХХ века особняком стоит научное наследие Аиды Имангулиевой, которая, наряду с такими крупнейшими востоковедами  как исследователь арабской литературы и переводчик священного Корана И.Крачковский и другими выдающимися учеными, своими научными изысканиями знакомила мир с арабской поэзией и прозой, арабской филологией, современной арабской литературой, культурой», — подчеркивает автор.  В статье отмечается, что талантливый ученый и общественный деятель А.Имангулиева стала первой в истории Азербайджана женщиной-востоковедом, доктором филологических наук и профессором, первой исследовательницей арабской эмигрантской  литературы в азербайджанском востоковедении, первой женщиной, занявшей пост директора Института востоковедения Национальной Академии Наук Азербайджана. Являясь ярким представителем востоковедческой школы Азербайджана, видным научным деятелем с огромным авторитетом в научном сообществе, она представляла Азербайджан на научных конференциях, симпозиумах, посвященных актуальным вопросам исследований в области истории арабской литературы и филологии. Автор подчеркивает, что азербайджанский ученый, как авторитетный специалист по новоарабской литературе и истории культурного Ренессанса в арабских странах, уже в начале 70-х годов прошлого века в своих трудах осветила философское развитие новоарабского романтизма, раскрыла самую важную черту современной арабской литературы — гуманизм. «Фундаментально изучая различные аспекты арабской эмигрантской литературы, в своих трудах она стремилась научно обосновать тенденцию отхода от традиционных форм, утверждение романтизма в поэзии и критического реализма в прозе, а также синтез традиций культуры Востока и Запада, что сыграло большую роль в популяризации современной философской мысли арабского мира», — отмечается в публикации. До внимания читателей доводится, что Аида Имангулиева была первым азербайджанским ученым, системно исследовавшим взаимосвязь и взаимовлияние восточной и западной литератур, ученый брала за основу общечеловеческие ценности обеих литератур. В своих многочисленных научных трудах она анализирует синтез культурных связей и формирование нового художественного стиля, что создает очень важную почву для анализа в этом аспекте не только арабской литературы, но и всех новых тенденций в восточной литературе. В статье подробно описывается сфера научных интересов профессора А.Имангулиевой, исследовавшей творчество молодых арабских писателей, определивших целую эпоху в истории новоарабской поэзии и прозы. Это — монографии «Михаил Нуайме и Ассоциация пера», «Джебран Халиль Джебран», «Корифеи новоарабской литературы», а также более 70 научных статей, среди которых «Вопросы арабской филологии», «Вопросы восточной филологии», «Проблемы Востока: история и современность», «Роль литературных взаимосвязей в формировании новой арабской литературы» и другие. А.Имангулиева являлась также научным редактором целого ряда книг и статей о восточной литературе, вела огромную просветительскую и общественную работу, преподавала арабскую литературу и филологию на факультете востоковедения Азербайджанского государственного университета (ныне — Бакинский государственный университет), активно занималась переводческой деятельностью. Под ее руководством десятки молодых ученых получили путевку в науку. «Большой популярности Аиды ханум как крупнейшего ученого-арабиста способствовали ее высокий интеллект, живая натура, художественный талант, целеустремленность, непоколебимая принципиальность, способность отстаивать свои научные взгляды, а также ее аура абсолютного совершенства и благородства. В ней гармонично соединялись человечность, профессионализм, женственность», — отмечает автор. Глубокая образованность, мировоззрение и широта взглядов Аиды Имангулиевой, отмечается в статье, снискали ей уважение не только в научном сообществе, но и среди обычных людей. Ее человеческое обаяние, искренность и доброжелательность отмечают все ее многочисленные коллеги, друзья, ученики не только у нас в стране, но и за рубежом. «Аида Имангулиева была не только истинным примером безграничной преданности науке, но и примером благородства, всегда помогая тем, кто попадал в трудную ситуацию», — пишет автор. До сведения арабских читателей доводится, что яркой представительнице известного аристократического рода, воспитанной в семье педагогов, писателей, журналистов, Аиде Имангулиевой принадлежит особое место в истории женского движения. «Последователями ее идей стали обе ее дочери — первая леди, Первый вице-президент Азербайджана, президент  Фонда Гейдара Алиева, посол доброй воли ЮНЕСКО и ИСЕСКО Мехрибан Алиева и Вице-президент Национальной Академии Наук, академик Наргиз Пашаева. Они сегодня продолжают  оказывать содействие сохранению культурного и научного наследия Азербайджана с целью достижения взаимодействия с мировой культурной и научной средой», — подчеркивается в статье. Далее отмечается, что школа исследования арабской литературы, основу которой заложила А.Имангулиева, развивается и сегодня, а ее фундаментальные исследования, обогатившие азербайджанское и мировое востоковедение, на сегодняшний день составляют классику арабистики. «Аида Имангулиева по праву признана одним из самых выдающихся исследователей новоарабской литературы не только в Азербайджане, но и далеко за его пределами», — подчеркивается в статье. В заключительной части публикации отмечается, что всю свою недолгую жизнь азербайджанский ученый посвятила изучению культуры и литературы Востока, стремясь выявить незримую связь между глубокими философскими пластами прошлого и современностью. Интеллектуальное наследие Аиды ханум продолжает играть ключевую роль в сближении Азербайджана с арабскими странами, развитии международных отношений между нашими государствами. Бесспорно, ей удалось не только добиться блестящих результатов как ученому, но и навсегда остаться в сердце своего народа символом совершенства.                                   

Бакинский рабочий.-2018.- 10 октября.- С.4.