Президенты Азербайджана и Грузии выступили с заявлениями для печати

     27 февраля по окончании встречи в расширенном составе Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев и Президент Грузии Саломе Зурабишвили выступили  с заявлениями для печати. Вначале с заявлением выступил Президент Азербайджана Ильхам Алиев.

Заявление Президента Ильхама Алиева

— Уважаемая госпожа Президент! Уважаемые гости, дамы и господа! В первую очередь, госпожа Президент, еще раз сердечно приветствую Вас  в Азербайджане, добро пожаловать в Азербайджан. Еще раз поздравляю Вас с победой, одержанной на недавних президентских выборах. Очень рад, что спустя короткое время после выборов Вы совершаете визит в Азербайджан. Это свидетельствует о том,  что Вы придаете очень большое значение связям наших стран. Мы тоже придаем большое значение развитию азербайджано-грузинских связей. Очень рады, что эти связи успешно и стремительно развиваются. Сегодняшний визит и проведенные нами обсуждения, переговоры еще раз подтверждают, что у наших связей прекрасное будущее. Наши народы веками были рядом, вместе. Мы всегда жили в условиях дружбы и братства. И сегодня дружеские и братские связи являются основным фактором для наших межгосударственных связей. Мы выстраиваем межгосударственные отношения  на этом прочном фундаменте.  Сегодня Грузия и Азербайджан успешно сотрудничают во всех сферах. На высоком уровне находятся наши политические связи, регулярно проводятся встречи, консультации высокого уровня. Мы постоянно поддерживаем друг друга в рамках международных организаций. Во всех международных организациях Грузия и Азербайджан постоянно проявляют солидарность и поддерживают друг друга в вопросах территориальной целостности. Конечно, значительная часть нашего сотрудничества касается энергетического сектора. Эти вопросы широко обсуждались и сегодня. Должен отметить, что это сотрудничество имеет большую историю, совместными усилиями нам удалось реализовать очень важные крупные проекты. Если мы обратимся  к истории, то увидим, что строительство нефтепровода Баку — Супса еще в конце 1990-х годов стало большим событием. Это позволило соединить нефтепроводом Каспийское и Черное моря. Вслед за этим, конечно, были построены нефте- и газопроводы Баку — Тбилиси — Джейхан, Баку — Тбилиси — Эрзурум. Мы, то есть три страны — Азербайджан, Грузия и Турция — претворили в жизнь все это совместными усилиями. Сегодня эти проекты значительно ускоряют наше экономическое развитие. В настоящее время по данному маршруту успешно  реализуется проект «Южный газовый коридор». Это — крупнейший в регионе инфраструктурный проект. До реализации Южного газового коридора остается немного времени. Прошлый год стал очень важным с точки зрения осуществления проекта. В прошлом году состоялась церемония официального открытия Южного газового коридора, был введен в строй проект TANAP, составляющий его основную часть. По трубопроводу TANAP уже обеспечивается транспортировка газа. Эти проекты имеют большое значение для нашей страны, региона, углубляя  в широком смысле сотрудничество. Если на начальной стадии проектов сотрудничали три страны, то сегодня таких стран становится гораздо больше, к проектам привлекаются новые партнеры. В то же время мы сегодня уделяем большое внимание сотрудничеству в транспортной сфере, что также было темой переговоров. Эти проекты тоже приносят огромную пользу нашим странам. В результате открытия полтора года назад железной дороги Баку — Тбилиси — Карс объем грузов, проходящих в настоящее время через территорию наших стран, растет и будет расти. Пока еще мы находимся на первой стадии реализации данного проекта, но уже видим выгоду, а возрастающие грузоперевозки позволяют говорить о том, что мы находимся на правильном пути. После открытия железной дороги Баку — Тбилиси — Карс Азербайджан провел со своими соседями, странами, расположенными в восточной части Каспия, активные переговоры, была достигнута договоренность. Уверен, что на основе этой договоренности грузоперевозки значительно возрастут. Это — наш общий проект. Новый коридор позволит соединить континенты. И вновь основную роль здесь сыграл традиционный формат азербайджано-грузино-турецкого трехстороннего  сотрудничества, а сейчас количество сотрудничающих стран растет. Конечно, сегодня был проведен широкий обмен мнениями по всем остальным вопросам, в том числе связанным  с сотрудничеством в гуманитарной сфере, в области культуры, образования и туризма. Грузины, живущие в Азербайджане, и азербайджанцы, живущие в Грузии, играют очень важную роль в развитии наших связей. Грузия и Азербайджан — многонациональные, многоконфессиональные страны. Это — наше большое достояние. Представители всех проживающих в наших странах народов чувствуют себя очень комфортно. Это — очень важный фактор для сегодняшнего и дальнейшего развития наших стран. Рад, что  госпожа Президент совершит поездку в северо-западный регион Азербайджана, встретится там с местными гражданами, в том числе гражданами грузинского происхождения. Конечно, это и для них станет очень важным событием. Уверен, что представители проживающих там других народов также будут очень рады этому. Кроме того, убежден, что ознакомление с живописным уголком нашей страны произведет на Вас приятное впечатление. Словом, могу сказать, что наше сотрудничество по всем сферам имеет огромные перспективы, а главное, есть твердая политическая воля. Грузия и Азербайджан и впредь будут поддерживать друг друга. Мы и дальше будем развивать реализованные проекты и думать о новых проектах. Уверен, что у наших народов и государств прекрасное будущее. Нынешний официальный визит имеет огромное значение для наших связей. Уважаемая госпожа Президент, еще раз сердечно приветствую Вас. Спасибо.

***

Затем с заявлением выступила Президент Грузии Саломе Зурабишвили.

Заявление Президента Саломе Зурабишвили

— Благодарю, господин Президент. Полностью согласна с Вами. Ваши мысли очень близки мне. Мы действительно провели обмен мнениями по каждой сфере. Мы вместе прошли исторический путь. Мы и в географическом отношении являемся близкими соседями, нас также объединяет история. В последние столетия мы вместе прошли успешный путь, пережили трагедии. Мы знаем, что такое государственное строительство, и чего оно требует. Все это объединяет нас, потому что мы вместе пережили все трагедии, но смогли добиться продвижения,  развития, прогресса в области культуры. Я ощущаю близость и дружбу в каждом вопросе. В конце прошлого и начале нынешнего веков мы реализовали поистине крупномасштабные проекты в энергетическом секторе. Мы показали всему миру, что этот регион является центральным, а коридор стабильным, что в этот регион можно вкладывать крупные инвестиции. Основная цель, стоящая перед нами сейчас, заключается в том, чтобы наметить еще более крупномасштабные проекты. Транспортный коридор очень важен, он действительно является краеугольным камнем нашего сотрудничества. В сегодняшнем мире транспорт — это сфера, имеющая большой потенциал. Транспортный сектор очень важен для мира. Соединение Азии, Китая и Европы — очень актуальный вопрос, и мы идем по этому пути. Это — самый короткий путь, однако мы пока еще не сумели полностью развить его возможности, и это зависит от нас. Вы сообщили о работе, проделанной азербайджанской стороной. Вы отметили достигнутые договоренности, связанные с Каспийским морем. Необходимо добиться полного развития транспорта в этом море. При поддержке Европейского Союза мы работаем над возможностями на Черном море. Мы хотим при поддержке Европейского Союза добиться развития связей и логистики между портами Румынии, Болгарии и Грузии. Мы готовы привлечь общие инвестиции и в этом направлении. Мы должны вместе с Азербайджаном до конца использовать эти возможности. У нас есть соглашения с Китаем, а также Европейским Союзом о свободной торговле. Я пригласила господина Президента на Батумскую конференцию. Это будет конференция 10-летия нашего партнерства и партнерства с Европейским Союзом. Основной темой здесь, наверное, станет вопрос транспорта, и мы сможем продемонстрировать совместные взгляды. Господин Президент внес предложение о том, что наши представители могут провести презентацию и в Китае. Это очень важно для реализации нашего сегодняшнего потенциала и для наших перспектив. Уверена, что это не только перспектива, это важно для нашего будущего. Однако наши связи не ограничиваются этим. Мы придаем большое значение контактам между людьми, культуре, образованию, и эти сферы необходимо развивать. Связи в данных сферах пока еще находятся не на должном уровне. Обеим сторонам  следует еще более активизировать усилия в этих вопросах. Нам хотелось бы, чтобы человеческие отношения стали еще более активными с обеих сторон. Это будет зависеть от наших решений. Нам хотелось бы, чтобы в Грузии были проведены Дни азербайджанской культуры, они уже запланированы в Батуми. Мы должны придать этому регулярную форму, наши связи должны активизироваться и в области культуры. Мы хотели бы включить толерантность Грузии в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Однако это — наше общее достояние на Кавказе. Мы можем придать этому кавказский характер, что станет очень важным месседжем миру из нашего региона. Мир нуждается в таких ценностях. Сегодня мы провели обмен мнениями и о развитии туризма. Необходимо развивать и сектор туризма. Это пространство должно быть полностью открытым для туристов. Опираясь на нашу дружбу, мы пришли к решению поручить комиссии по делимитации возобновить свою работу и завершить ее. Граница тоже является объединяющим нас фактором. Надеюсь, что данный вопрос будет решен на основе наших дружественных связей. Благодарю господина Президента за сотрудничество во всех этих сферах и радушный прием. Уверена, что это только начало, начало наших новых, еще более тесных связей. С этими пожеланиями и надеждами хочу завершить свое выступление. Спасибо.

Бакинский рабочий.-2019.- 28 февраля.- С.2-3.