Ключ к сокровищнице Низами

 

Тайные коды духовного мира творчества великого поэта

 

 Великий азербайджанский поэт и мыслитель Шейх Низами Гянджеви (1141-1209) в своих произведениях особо подчеркивал значение национально-духовных ценностей как составной части народной мудрости. При этом духовно-нравственные ценности азербайджанского народа были представлены на уровне законов мироздания в целом.

 

В творчестве великого мыслителя народная мудрость сочетается с чудодейственной силой художественного слова. Повествование ашугов сравнивается с песнями пророка Давида:

 

Песни небесные пророка Давида

Стали бесценными 

устами народа.

 

В стихах Низами все, что кажется обыденным и простым, превращается в мудрость:

 

Огонь не прост, 

хотя и зажигает,

То, что быстро горит, 

то так же погибает.

 

 Пословица выражает идею: «Кто быстро горит, тот быстро гаснет».

 

Следует отметить, что нет особой необходимости в использовании источников или научных аргументов для доказательства национальной (этнической) принадлежности Низами Гянджеви, поскольку духовность наследия и личности Шейха Низами смешалась с мудростью азербайджанского народа и стала единой системой, проникла в сердца и поразила разум. Произведения гениального поэта обогащены рассказами, пословицами и притчами таким образом, что отрицать его тюркские корни так же нелогично, как отрицать Солнце.

 

Секреты многовековой народной мудрости, отраженной в произведениях Шейха Низами, можно раскрыть только на основе изучения богатого языкового, фольклорного материала нашего народа. Низами Гянджеви, считавший терпение качеством, помогающим решить все трудности, знал, что те, кто попал в беду, могут получить из этого важный жизненный урок. Терпение - это то, что развязывает многие узлы:

 

На основе всего 

 

быть назначено прочной,

 

Мы непрочность основы 

 

считаем порочной.

 

 или же:

 

 Терпение и разум - 

 

наш помощник, защитник он,

Муж разумный всем богатством мира наделен.

 

 Великий азербайджанский поэт и мыслитель Низами Гянджеви на основе богатейшего фольклора раскрывает природные явления с философской точки зрения. Известно, что сова любит руины и знает, где находятся спрятанные там сокровища. Своим воем сова раскрывает все секреты, и тот, кто ее убивает, находит сокровища. У Низами Гянджеви это простое наблюдение превращается в мудрость:

 

Сова символом проклятия 

 

была всегда,

 

От чего и голову сберечь 

 

не смогла.

 

 Слово «проклятие» здесь означает выражение, которое до сих пор живет в нашем языке: «Пусть сова воет на вашей земле!»

 

Хотя большинство произведений Низами Гянджеви написано па персидском языке, они богаты образцами фольклора, отражающими тюркский дух нашего народа. По этой причине очень трудно войти в мир смыслов, вытекающих из пера поэта, не зная фольклора тюркских народов.

 

Литературный язык поэта настолько богат метафорами, что многие идеи используются больше в художественном, нежели в прямом смысле. Например, «затушить звезду дымом» - это преувеличение. Сжигание гармалы связано с обрядом изгнания нечистых сил.

 

Человек не должен забывать про потусторонний мир, потому что душа живет вечно. Мирская жизнь - это всего лишь испытание. Низами Гянджеви часто упоминает про переход между двумя мирами. Согласно философскому учению Низами, нельзя забывать про смерть, нужно быть готовым встретить загробную жизнь в любое время.

 

Мир стоит на месте, а люди приходят в этот мир и покидают его. Имение Соломона на своем месте, но самого его нет в живых.

 

Не спрашивай часто, 

 

где богатство и земли

 

Соломона?

 

Земля на месте, 

 

а где же душа Соломона?

 

Жизнь в этом мире основана на борьбе между добром и злом. Все правители забыли о справедливости, за исключением праведного пророка Соломона, который сочетал царствование с пророчеством. Справедливые люди стали невидимыми, как феи, из страха перед несправедливостью. Если вы будете искать их при дневном свете, вы не найдете их:

 

 

 

Исчез Соломон благородный спустя века.

 

Ото лжи не видно никак 

 

человека.

 

Вспомним народные мудрости, пословицы о пророке Соломоне:  «Мир, который не достался Соломону, не достанется никому»;  «Здесь прошло много Соломонов» и др.

 

В наследии Низами Гянджеви народная мудрость сочетается с суждениями о божественном и становится философским учением, То, что сеет Бог Слова - Шейх Низами, - это не обычное зерно, а ядро мудрости. Великий поэт верит, что однажды эта мудрость даст плоды, и все будут благодарить того, кто ее посеял:

 

Посеял я зерно нашей мудрости,

 

Спустя века собрать 

 

плоды правдивости.

 

 

Прежде всего нужно отметить, что Низами Гянджеви - божественный поэт. Душа его опирается на тюркский дух. Обогативший свои произведения образцами народного творчества и мудрости, Низами меняет фольклорные узоры с такой ловкостью и тонкостью, что дух слова не меняется, а становится более отточенным и совершенным:

 

 Посеял цветы 

 

и поливал как своевременно.

 

Пожинать горе 

 

было суждено безвременно.

 

«Посеял цветы, пожинай горе» - народное выражение. Рассмотрим народную мудрость - баяты:

 

Пожинал горе.

 

Горе лекарство мое, горе.

 

Люди посеяли цветы, 

 

то и срывали,

 

Мне же досталось лишь горе.

 

 

 

В основе слова «смеяться» лежит корень «цветок». Когда человек смеется, он становится красивым. В народе говорят: «Как будто на его лице распустились цветы». В этом баяты, основанном на рифмах, срывать цветы используется в прямом смысле слова, а пожинать горе - в переносном. То же самое встречаем в произведениях Низами Гянджеви.

 

Опираясь на мудрость народа, Низами Гянджеви получил с небес божественные ответы на многие вопросы. То, что было отмечено выше, является одним из небесных образов.

 

Мудрость Низами можно постичь только на основе языкового материала его народа - азербайджанских тюрков. Ключ к сокровищнице его мудрости - азербайджанский фольклор.

 

Низами Гянджеви, считавший терпение ключом ко всем удачам, знал, что те, кто попал в беду, могут получить из этого важный жизненный урок. Терпение - это качество, которое развязывает все узлы:

 

Сказал он: будь терпелив, 

 

работой возвышайся,

 

Никто еще в беде 

 

вечно не оставался.

 

У Низами Гянджеви даже прорастание семян превращается в очередную мудрость:

 

Даже семя прорастет 

 

после благословения,

 

Поверь, ни одно дело 

 

не раскроется без сомнения!

 

Одна философская идея - ключ к другой философской идее. Семя - это переход к новой жизни, потому что гниющие семена смешиваются с почвой и дают начало для дальнейшего развития. Распад - это не уничтожение, а возвращение в новом духе, в новой форме. Сокрытие и раскрытие смысла человеческого разума основаны на одной и той же философской идее: как бы он был раскрыт, если бы не был сокрыт? Следовательно, единство противоположностей проявляется как в раскрытом, так и в сокрытых смыслах. Выражая свои философские взгляды, Шейх Низами ссылается на различные источники и исторические события. Однако гениальный поэт, который стремится к разнообразию, совершенствует их, изменяя по-своему.

 

Нет нужды доказывать, что искусство Низами Гянджеви берет свои истоки из азербайджанского фольклора. Ни один мастер такого уровня не может опираться на фольклор другого народа с такой привязанностью и любовью, потому что фольклор - это такой пласт, такое языковое поле национального мышления, которое создается, живет и передается из поколения в поколение только через духовные узы.

 

У каждой нации есть свой образ мышления, подход и представления о мире и Вселенной, скрытые в слоях национального мышления. Именно через это очень просто и легко определить, какая личность принадлежит к той или иной нации и ее духовной сокровищнице. Без знания национально-духовных ценностей, фольклора нашего народа довольно сложно разгадать тайные коды духовного мира творчества Низами Гянджеви.

 

Эльнур ГАСАНОВ,

докторант Гянджинского  отделения НАНА

 

Бакинский рабочий.-2021.- 1 декабря.- С.7.