Клятва скупого

 

В жалком отцовском обличье - слабости, порождающие порок

 

«Скупой», где порок лишает сына всякого уважения к отцу, - произведение не только великое, но и в высоком смысле трагическое».

 

                                                                             И.В.Гете

 

Инклюзивный театр ƏSA представил на суд зрителей спектакль «Клятва скупого» по мотивам пьесы «Скупой» автора «высокой комедии», великого французского драматурга Жана-Батиста Мольера. 

 «Мольер, - сказал Гете, - так велик, что, перечитывая его, всякий раз только диву даешься. Я всякий год читаю несколько пьес Мольера, так же как время от времени рассматриваю гравюры по картинам великих итальянских мастеров. Мы, маленькие люди, не в силах долго хранить в себе величие подобных творений и потому обязаны иногда возвращаться к ним, дабы освежить впечатление», - писал немецкий литератор, поэт, друг и секретарь великого писателя П.Эккерман в своей книге «Разговоры с Гете».

Величие Мольера заключается в его неугасающей вере в целительную силу театра, ставшего неотъемлемой частью творчества выдающегося драматурга, обличающего пороки, оскверняющие систему моральных ценностей и праведность духа, изначально дарованные человеку. В центре событий, представленных публике, - отталкивающий образ отца-скряги, не способного к проявлению настоящих человеческих чувств. Любовь, милосердие и благородство как будто застыли в его венах, загустели и в итоге - обесценились. Единственное, что имеет для него смысл и особую важность, - деньги, богатство. 

В образе Гарпагона зрители, вероятно, распознали некоторых представителей знакомого им общества, что вызвало живой отклик в их сердце. Судьба детей престранного человека не обнадеживает, они лишены права жить и возможности выбирать. По мнению Гарпагона, он знает, что составит счастье его детям, и поэтому решает их выгодно пристроить. В результате находит дочери жениха - богатого старика господина Ансельма, сыну - состоятельную вдову. Самому же нравится юная Марианна, с которой он и намерен обручиться. Сумеет ли скупой воплотить в жизнь свой коварный план? 

Ответ на этот вопрос дает спектакль «Клятва скупого» в постановке Нихада Гуламзаде. Общий замысел пьесы заимствован из комедии «Кубышка», написанной римским драматургом Плавтом во  II-III вв. до н.э. Комедия, поставленная в 1668 году на сцене парижского театра Пале-Рояль, за последние три с половиной века была адаптирована для немецкой, итальянской, сербской, голландской, индонезийской, американской и британской театральной публики, а также для киноверсий на французском, итальянском и английском языках.

Адаптация пьесы для азербайджанской публики также вызывает колоссальный интерес. Спектакль в постановке основателя театра ƏSA, режиссера Нихада Гуламзаде ярко передает уникальную мольеровскую смесь сумасбродства, приправленную юмором. Современная интерпретация в постановке молодого режиссера дополняет первоначальные посылы драматурга новыми смыслами, лишь приумножая уровень художественной ценности произведения мирового классика. Чтобы обратиться к чувствам современного зрителя, текст пьесы адаптирован с учетом потребностей и интересов местной публики. Не нарушая целостности сюжета, с самого начала спектакля режиссер смог завладеть вниманием публики.  Учитывая особенности зрительского восприятия, Нихад Гуламзаде установил взаимопонимание между актерами и зрителями, вызвав у них симпатию к одним персонажам и обесценив образы других. Комедия в полной мере дает зрителям насладиться юмором Мольера, не теряющим своей актуальности, невзирая на разницу во времени в несколько столетий. Погрузившись в сюжет спектакля, зритель начинает понимать, что действительность несколько искажена, а человеческие слабости преувеличены, однако юмор, окутанный трагизмом, восполняет некоторые недочеты.

В создании удивительного действа участвовали актеры - Эльшан Аскеров, Самая Агаярова, Элсевер Рагимов, Джамиля Мамедли, Имран Лалаев, Айсель Фезиева, Рафаэль Шахбейли, Кенуль Шахбазова, Эльвин Мирзаев, Орхан Алиев, Фарид Алиев, Расул Зекиев, Бахрам Рагимли, Гюнай Мамедова.

...В ожидании начала спектакля зрители, собравшиеся в зале Азербайджанского государственного русского драматического театра имени Самеда Вургуна, дискутировали о приемах и методах, допустимых в отражении столь животрепещущей темы, как отношения между родителями и детьми, основополагающей ценностью которых являются больше земные блага, нежели возвышенные, духовные. Отвечая на вопрос о том, как создать благоприятные условия для отражения сюжетной линии, зрители пришли к мысли о том, что спектакли, созданные основателем театра и режиссером-постановщиком спектакля Нихадом Гуламзаде, просто обречены на успех. Для публики, единожды вкусившей плод творческих исканий ƏSA, нет никаких сомнений в его благе. Размышляя об этом, зрители разглядывали  сценические декорации, мастерски оформленные Викторией Лерман, также ответственной и за костюмы парижских модниц тех дальних эпох. 

Музыкальное оформление спектакля, гармонично вписавшееся в сюжет, принадлежит Ниджату Гуламу. 

На фоне действа особый интерес вызывает совокупность противоречий, рассматриваемых нами как преднамеренный авторский прием, используемый для создания комического эффекта и выражения отрицательного отношения автора к тем или иным персонажам или событиям. К примеру, любовь и скупость отмечены как понятия взаимоисключающие. Высмеивая слабости главного героя, зрители переоценивают смысл жизни и делают соответствующие выводы о персонажах. 

Главные действующие лица пьесы: Гарпагон, его дети Клеант и Элиза, Марианна, молодая и привлекательная женщина, на которой хотят жениться и скряга, и его сын Клеант, Ансельм, которого Гарпагон выбрал в супруги для своей дочери, и сын Ансельма Валер, возлюбленный Элизы.

Значимую роль в отображении духовных ценностей играют слуги, в монологах которых и содержится истина. Так, слуга Клеанта Лафлеш отзывается о скряге: «Будьте благонадежны! Ты, видно, еще не знаешь господина Гарпагона! Господин Гарпагон из всех человеческих существ существо самое нечеловеческое, не просто смертный, а смертный грех... Нет такой услуги, которая бы заставила его из благодарности раскошелиться... Насчет похвалы, уважения, благосклонности, дружбы и всяких прекрасных речей - сколько угодно, но насчет денег - ни-ни! Вместо сердца у него там, должно быть, сухарь какой-нибудь болтается либо кость обглоданная». Кульминация пьесы связана с прибытием жениха Элизы - Ансельма и длится до момента, когда он узнает, что является отцом Валера и Марианны. 

Доказано, что классические произведения никогда не теряют своей актуальности при условии, если режиссеру удается адаптировать текст к интересам целевой аудитории. Интерпретация Нихадом Гуламзаде «Скупого» Жана-Батиста Мольера производит на зрителей неизгладимое впечатление, побуждая к переоценке жизненных ценностей.

…Когда каждый герой пьесы обретает счастье, а Гарпагон остается один с ящиком денег, зритель делает вывод, что каждый в этой жизни получает то, что заслуживает. В данном случае - отсутствие любви и уважения.

 

Фарида АББАСОВА 

 

Бакинский рабочий.-2022.- 8 декабря - С.8.