Волшебство пера

 

Увидел свет 2-томный трактат по тебризским миниатюрам Джамили Гасанзаде

 

Доктор искусствоведения, профессор Джамиля Гасанзаде более сорока лет своей научной деятельности посвятила изучению истории тебризской миниатюры. Из-под блистательного пера ученого вышло более 15 монографий и 200 статей, в числе ее трудов фундаментальные книги по классическому периоду развития тебризской миниатюры на азербайджанском, русском и английском языках. 

Все ее издания отличаются высочайшим уровнем книжного и полиграфического искусства, в котором нашло отражение мастерство дизайнерской и редакторской работы, великолепный перевод на азербайджанский и английский языки, где каждый разворот - блестящий образец книгоиздания. 

Немаловажный нюанс, свойственный неизменному стилю работы требовательного ученого, не допускающего малейшего компромисса, - перед публикацией каждый языковой вариант книг пополняется и обогащается как текстовым содержанием, так и иллюстрациями. Автор считает важным издавать отдельные тома по каждому из трех классических веков - XIX, XV и XVI, рассматривая их в контексте общей картины миниатюры Востока, уделяя особое внимание влиянию тебризской миниатюры на индийскую (могольскую) и турецкую (османскую) школы.

Последние годы Джамиля ханым много работала в крупнейших библиотеках и музеях мира - в Лувре и Национальной библиотеке Франции, Топгапы в Стамбуле, Национальной библиотеке Греции в Афинах, Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге, Петербургском отделении Института востоковедения, Эрмитаже, Российской государственной библиотека в Москве, в библиотеках Ташкента и Душанбе и др. 

В процессе подготовки издания в 2013 году Фондом Гейдара Алиева богато иллюстрированного альбома «Низами в миниатюрах», у Джамили ханым скопился огромнейший научно-иллюстрационный материал, который требовал своего обнародования. Каждый выход в свет очередного научно-исследовательского детища профессора Газанзаде вызывал огромный резонанс в мире науки, усиливая авторитет азербайджанского ученого-миниатюриста. 

Книга «Волшебные сказки Тебриза», в азербайджано-русском варианте, была издана в 2014 году при содействии компании Paşa Həyat. Азербайджано-английский вариант этой необыкновенной книги увидел свет благодаря компанией bp-

Азербайджан. Высокая правительственная делегация и представители Международного центра Низами Гянджеви преподнесли книгу Джасанзаде ряду организаций и высокопоставленным лицам Италии, в частности, президенту Серджо Маттарелла и папе римскому Франциску. В 2019 году наряду с книгой по современному прочтению наследия миниатюры вышла монография Təbriz miniatür sənəti (изд-во Teaspress). 

…Я нахожусь в доме профессора Джамили Гасанзаде в знаменитом здании с аркой напротив бакинской мельницы. Обилие книг во всех комнатах и коридоре не удивляет, - возможно ли, чтобы было иначе при такой фантастически плодотворной работоспособности, одержимости и любви к делу, которому ученый верно служит долгие десятилетия. Титанический труд азербайджанского ученого привлек внимание крупных национальных и международных компаний, которые сами выходили с инициативами издать ее труды на высочайшем полиграфическом уровне, отвечающим мировым стандартам книгоиздания и полиграфии. 

Мы беседуем, перебирая великолепные фолианты, посвященные тебризской миниатюре, о которых Джамиля ханым может говорить вечно. 

 

- Я молю Аллаха, чтобы он дал мне еще немного лет жизни, потому что у меня на сто лет вперед расписаны планы научных исследований. По годам я - человек немолодой, но как ученый, считаю, что нахожусь в расцвете сил. Идеи просто фонтанируют во мне, и я очень хочу успеть их претворить в жизнь. Это результаты работы всей моей жизни, и я хочу оставить их людям и науке. 

Осознавая масштаб и всемирную ценность творчества Низами, профессор Гасанзаде обратила свой взгляд на рукописи «Хамсэ». По ее словам, если в средние века в Европе источником вдохновения для художников были библейские сказания, то для художников мусульманского Востока такой «Библией» была «Хамсэ». Книги, ковры, стены дворцов, оружие и бытовая посуда украшались рисунками сюжетов из произведений Низами. В лучших музеях мира хранятся миниатюры и предметы прикладного искусства, выполненные на темы «Хамсэ» известными художниками Востока, насчитывается более чем 900 красочно оформленных рукописей! 

- Когда Международный центр Низами Гянджеви заказал мне этот проект, - вспоминает Джамиля ханым, - мне казалось, что это будет повтором издания 2013 года, где эта тема полностью раскрыта. Когда же я вплотную занялась сбором материала, поняла, что все изданное доселе было каплей в море низамиведения.

- Джамиля ханым, чем объяснить тот факт, что искусством тебризской миниатюры занимается столь ограниченное число ученых и на сегодняшний день в Азербайджане, можно сказать, кроме вас, практически, никто не ведет научных исследований в этом направлении? 

- Вы правы. Миниатюрой тебризской школы у нас мало кто занимается, поэтому у меня нет или почти нет соавторов. Чтобы работать в полную силу, нужно отрешиться от каждодневных проблем, многих родственных и дружеских связей. Тебризские рукописи - уникальное мировое наследие, они ценились выше всех, и с ними всегда происходило что-то необычное. Их рвали, они пропадали, где-то вновь появлялись… Цивилизованный Запад, между прочим, играл в этом деле печальную роль первой скрипки. Больше всего рукописям досталось в XIX веке, когда западные меценаты и музеи начали собирать восточные ценности. Началась трагическая судьба этих рукописей, хотя сегодня на них не разрешают даже дышать...

Стремительное развитие Азербайджана во всех сферах - и в научной в том числе, актуализирует исследования и пропаганду историко-культурного наследия нашей страны. В этом плане такой оригинальный и неповторимый вид живописи, как средневековая тюркская, а точнее - тебризская миниатюра, вызывает особый интерес у ученых-искусствоведов.

Главное событие в научной биографии Джасанзаде произошло совсем недавно - увидел свет блистательный 2-томный трактат «Волшебство пера» (Qələmin sehri), изданный в Стамбуле.

Я прошу Джамилю ханым рассказать о ее последнем детище - собрании тебризских миниатюр из «Хамсэ» Низами. 

- На этот раз я сосредоточилась исключительно на этом творении, как на юбилейном заказе. В Стамбуле хранятся множество рукописей и только иллюстрированных - 69. Количество миниатюр в каждой из них - огромное. Избранные миниатюры из «Хамсэ» Низами вошли в 2-томную книгу Gələmin sehri (Magic of the pen), изданную в рамках объявленного Президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым 2021 года Годом Низами. Огромную поддержку оказали Международный центр Низами Гянджеви и bp-Азербайджан. Этот выпуск посвящен 880-летию великого поэта. В первый том издания вошли миниатюры, собранные в европейских музеях и библиотеках, во второй - миниатюры из коллекции стамбульского музея Топгапы и Санкт-Петербургской библиотеки ималтыкова-Щедрина. 

Шесть лет ушло только на сбор материала. В это издание вошли миниатюры, 90% которых никогда и нигде не публиковались. Тексты, подготовленные мной к этой коллекции, были результатом многолетних глубочайших исследований. К сожалению, из-за недобросовестности некоторых коллег не все они вошли в книгу. Помимо моих, там тексты лучших специалистов мирового уровня, это хрестоматия, которую я собрала из англоязычных и франкоязычных источников, это, фактически - антология мировой миниатюры. Презентация издания состоялась в отеле Four Season в закрытом формате, где находилось ограниченное число лиц-участников IX Международного Бакинского форума, исключительно высокопоставленных европейских представителей. Зал был украшен огромными баннерами и фотографиями обложек моих книг, и представлял собой нечто потрясающее и неописуемое. На глазах происходила настоящая сказка, в которую невозможно было поверить. 

- Это естественно, труд азербайджанского ученого мирового масштаба заслуживал такого отношения, почета и помпезной презентации…

- Тираж книги большой, но в продажу она не поступает, поскольку издание носит политический характер и является подарочным, т.е. все экземпляры распределены между музеями и библиотеками мира и подарены первым лицам государств. Мои тексты, написанные на русском языке, переводили талантливые зарубежные переводчики. Каждую отобранную мной рукописную миниатюру в музеях и библиотеках разных стран фотографировали профессиональные зарубежные фотографы, - создав иллюстрации высочайшего качества. Международный центр Низами Гянджеви приобретал все миниатюры, которые я заказывала. Это требовало неимоверных усилий, ведь в мировых коллекциях недостаточно было знать название рукописи, - даже обладание репродукциями не давало ничего. И тут помогла моя ненасытная жажда и любовь к своему делу, а также феноменальная память. Столь масштабная работа должна была продлиться не менее 15 лет, но поскольку весь (или почти весь) материал по восточной миниатюре был собран мною раньше и имелся в наличии, работа заняла всего 6 лет. Очень дорогое полиграфическое исполнение в известном стамбульском издательстве BOYUT оплатила компания bp.

- Расскажите, пожалуйста, как проходил рабочий процесс и поиски миниатюр по всему миру? 

- Я работала очень плодотворно, но в прошлом году меня одолел ковид, и работа остановилась на некоторое время. В связи с научными изысканиями я объездила немало стран, работала до изнеможения, материалов на разных языках было чрезвычайно много! Работала исключительно с рукописями, проштудировала огромное количество литературы. Работа доставляла мне неописуемое счастье. После России я поехала в Стамбул в музей Топгапы, где хранится свыше 200 миниатюр списков «Хамсэ», из которых крупно иллюстрированных рукописей - 69! После сбора материалов начался этап группирования их по главам, подразделяя по школам и векам.

- Джамиля ханым, кого еще вы можете назвать из специалистов по тебризским миниатюрам?

- Керим Керимов, который жил и работал в советское время. Когда выезда за рубеж не было, ученые работали с материалом, который был в Союзе. Когда Керима Керимова не стало, ученых, занимающихся этим направлением, кроме меня, не осталось. По-настоящему заниматься изучением миниатюры можно, зная фарси, английский, русский, и, конечно, азербайджанский языки. Фундамент же заложила книга первого азербайджанского ученого в этой области незаслуженно забытого Адиля Казиева. Ведь круг русскоязычных читателей стремительно сокращается, и пока живы еще знатоки этого сложного дела, ее надо бы перевести на азербайджанский язык. Так что за истекшие 80 лет всего три человека, в том числе я, профессионально занимались этой областью. Нельзя не отметить заслуги исследователей эстетики миниатюры покойного Эльчина Асланова и ныне здравствующего Сиявуша Дадашева. Их труды имеют огромную ценность. Хочу заметить, что в нашем Институте архитектуры и искусства НАНА я самый пожилой сотрудник...

 

- но самый плодотворно и напряженно работающий!

- ...и нуждаюсь в последователях, которые продолжат мое дело.

Здесь считаю уместным привести выдержки из предисловия к книге «Волшебство пера» профессора Джасанзаде академика Чингиза Каджара:

 «При первом же взгляде впечатляют масштабы географического охвата изучения темы. Собраны иллюстрации из музеев и библиотек трех континентов: практически все столичные города Европы, Азии, Северной Америки. В работе Джасанзаде показано огромное количество доселе неизвестных, недоступных даже узкому кругу низамиведов, миниатюр с редкими сюжетами. Показан также не только географический, но и хронологический ареал создания рукописей «Хамсэ» в рамках классического периода. Охвачены практически все существовавшие в указанном временном отрезке школы миниатюры: тебризская, гератская, ширазская, казвинская, исфаханская, могольская, османская, каджарская и ряд других. Уникальность книги заключается и в ее многогранном подходе, где отражены и общая филология, философия, история, теософия и изобразительные искусства. 

Глубина проникновения в текст «Пятерицы» («Хамсэ») - одно из несомненных достоинств книги, мы видим раскрытие сюжета не только на поверхностном, повествовательном уровне, но и во многих случаях его толкование и философское звучание. Чрезвычайно важной особенностью книги является то, что все многочисленные иллюстрации, опубликованные здесь, не копировались с зарубежных изданий, а представляют съемки высокого качества с оригиналов. 

 «Хамсэ» Низами наряду с «Шахнамэ» Фирдовси является самым иллюстрируемым произведением восточной поэзии. Багаж знаний, приобретенный Дж. Гасанзаде еще со студенческих времен, позволяет назвать ее лидером в своей области по трем параметрам:

- Единственный азербайджанский искусствовед, который очно обучался на факультете теории и истории искусства Института им.И.Е.Репина при Академии Художеств СССР в Петербурге и завершил учебу с отличием.

- Единственный азербайджанский искусствовед, который в настоящее время работает в области истории восточной миниатюры.

- И, наконец, единственный азербайджанский искусствовед, владеющий четырьмя языками!»

 

Афет ИСЛАМ

 

Бакинский рабочий.-2022.- 29 июля.- С.7.