Два месяца, растянувшиеся на тридцать лет

 

Эльнара Керимова: Я на службе Турции, но представляю Азербайджан

 

За три десятилетия независимости Азербайджана многие наши деятели искусства решили попытать счастья в разных, далеких и близких странах. Кто-то ехал на свой страх и риск, кто-то - по приглашению, а кто-то - в силу сложившихся семейных обстоятельств. 

 

Однако, независимо от причин и мотивов переезда, можно сказать, все они добились больших успехов на профессиональном поприще, прославив свою историческую Родину и зарекомендовав себя в качестве высококлассных специалистов, воспитавших, в свою очередь, целую плеяду талантливых музыкантов. 

 

На Родине их имена многим, за исключением ограниченного числа узких профессионалов, к сожалению, неизвестны. Поскольку с течением времени мы все больше слышим имена азербайджанцев, которым рукоплещут лучшие сцены европейских столиц и престижных американских залов. Потому необходимость представлять их азербайджанской общественности и оценить по достоинству масштаб профессионального мастерства, труда и неутомимых усилий соотечественников на чужбине не теряет своей актуальности. 

 

В этом контексте проект Mədəni Yenilənmə («Культурная перезагрузка»), инициированный Пространством современного искусства YARAT совместно с Министерством культуры Азербайджана, стартовавший в конце прошлого года, оказался как нельзя кстати и уже доказал свою приоритетность. Предвижу этому начинанию большое, длительное и успешное будущее. В реализации проекта поддержку оказывают различные учреждения культуры, среди которых Государственная академическая филармония имени Муслима Магомаева, Государственный музей музыкальной культуры, Дом-музей Кара Караева. Проект «Культурная перезагрузка» преследует своей целью ознакомление азербайджанской общественности с деятельностью соотечественников, проживающих за рубежом, не только в сфере музыки, но и в кино, театре, науке и др. областях культуры и искусства. 

 

В декабре состоялись встречи, мастер-классы и семинары-дискуссии с народным артистом Азербайджана, композитором и педагогом Фараджем Караевым, музыковедом, доктором философии Рауфом Фархадовым (Россия), с пианистом и педагогом, доктором философии по искусствоведению Самиром Мирзоевым (Турция).

 

Первыми же гостями замечательного проекта в 2022 году стала народная артистка Азербайджана, художественный руководитель и дирижер многоголосого хора радио TRT Ankara (Турция) Эльнара Керимова и ее высокопрофессиональный коллектив.

 

В рамках проекта на сцене Азербайджанской государственной академической филармонии имени Муслима Магомаева отмечалось также 30-летие творческой и сценической деятельности Эльнары Керимовой. Помимо концерта, была запланирована запись произведения великого азербайджанского композитора Кара Караева Zəfər marşı («Марш Победы») в исполнении хора радио TRT Ankara, Азербайджанской государственной хоровой капеллы и Государственного симфонического оркестра имени Узеира Гаджибейли под управлением народного артиста Азербайджана, дирижера Рауфа Абдуллаева. Эльнара Керимова в Пространстве современного искусства YARAT провела мастер-класс для артистов различных хоровых коллективов. 

 

За 30 лет работы в Турции Эльнара Керимова выступила со своим хором на более 300 концертах в разных странах и в самой Турции. Помимо хора радио TRT Ankara, хормейстер также руководит самодеятельным камерным хором Orfeon. В рамках международного проекта ТЮРКСОЙ Э.Керимова работала над хоровыми сценами оперы Узаджибейли «Кероглу».

 

В репертуар же недавнего концерта вошли романс «Моя страна» Асафа Зейналлы, увертюра из оперы «Севильский цирюльник» Джоссини. Солисты хора Озлем Уньгер, Чинар Онур Онер, Джем Бугдайджи, Мяляк Онбаш показали блестящую вокальную технику, слаженное многоголосие и тонкое отношение к музыкальному тексту. Апогеем вечера стало исполнение произведения Кара Караева Zəfər marşı, солировал участник хора Чинар Онур Онер в сопровождении пианиста Эльхана Нифтиева. Концерт прошел с огромным успехом, приведя публику в неописуемый восторг. Хотелось бы также отметить выступление самой Эльнары ханым, дирижерская техника которой отличалась необычной эмоциональностью, так не свойственной дирижерам, полным растворением в исполняемой музыке, изящной артистичностью и выразительностью дирижерской пластики. 

 

Ввиду чрезмерно насыщенного и плотного графика нынешнего пребывания на Родине Эльнары Керимовой, которая пользуется большим уважением и востребованностью в братской Турции, нам пришлось побеседовать с ней в небольшом перерыве, образовавшемся между мероприятиями.

 

- Эльнара ханым, известно, что азербайджанские музыканты за последние тридцать лет подняли на небывалую высоту профессиональное музыкальное образование и вообще всю сферу музыки, включающую в себя исполнительскую, вокальную, композиторскую, оперно-дирижерскую школы и многое другое. Расскажите, пожалуйста, с чего все начиналось, почему вы выбрали хоровое дирижирование?

 

- Как и многие мои коллеги, после окончания музшколы я поступила в музучилище  им.А.Зейналлы на дирижерско-хоровое отделение. Одновременно я начала работать в Азербайджанской государственной хоровой капелле, на работу меня принимал великий Ниязи, который сам лично прослушивал всех. В то время мне было еще 16. Признаюсь, немалую роль в моем выборе сыграл Васиф Адыгезалов, который был в то время директором училища, он каким-то внутренним чутьем угадал во мне потенциал именно хорового дирижера. Как показало время, он не ошибся. Конечно, огромную роль сыграли и мои педагоги Алла Листенгартен (Вайман), Леонид Вайнштейн и Марина Рыскаль, они заразили меня фанатичной преданностью хору. 

 

- Выходит, в капелле вы пели?

 

- Да, у меня было неплохое сопрано. Тогда директором филармонии был маэстро Ниязи, и, прослушав меня, он сразу порекомендовал меня Эдуарду Новрузову в качестве стажера, ну а потом хориста. В капелле я проработала 10 лет. Опыт, конечно, колоссальный. После окончания музучилища поступила на композиторское отделение Азгосконсерватории (ныне БМА) в класс легендарного профессора Джевдета Гаджиева. 

 

Эльнара ханым вспоминает, что ей вообще очень повезло с педагогами: Ариф Меликов и Агшин Ализаде преподавали ей оркестровку, Фарадж Караев - полифонию, Джахангир Джахангиров - хоровую аранжировку, Франгиз Ализаде - современную музыку… 

 

Эдуард Новрузов иногда поручал ей как дирижеру-хоровику работать с хором в его отсутствие на репетициях. Капелла состояла из 70 (!) человек, для выхода с ними на сцену требовалась известная смелость,  учитывая юный возраст девушки. Когда Э.Новрузов ушел на пенсию, а потом скончался Ниязи, филармонию возглавил Полад Бюльбюльоглу. Капелла осталась без руководителя, и когда Полад муаллим решил посоветоваться с коллективом капеллы, кого назначить хормейстером, где искать, все в один голос сказали, что никого искать, выбирать или назначать не надо, потому что руководитель у них давно уже есть, и это - Эльнара Керимова! Все единодушно проголосовали за нее, потому что уже десять лет она работала с этим коллективом, который прекрасно ее знал и уже принял в качестве руководителя.

 

- В советское время назначить 26-летнюю выпускницу консерватории руководителем Азгоскапеллы - случай из ряда вон, и Полад муаллим искренне удивился, увидев меня, девчонку, только покинувшую студенческую скамью, но уже успевшую хорошенько поработать в этом направлении, - вспоминает Эльнара ханым. - После условного испытательного срока я стала полноценным руководителем этого коллектива, ездила с ним на гастроли. Первая гастроль состоялась в Турции в 1992 году, и после поездки из Министерства культуры этой страны я получила предложение подготовить ораторию «Юнус Эмре», написанную одним из пяти основоположников турецкой композиторской школы, знаменитым композитором Аднаном Сайгуном на слова великого суфийского поэта Юнуса Эмре. Оратория очень ценится в Турции, дирижер симфонического оркестра Хикмет Шимшек объездил весь мир с этой ораторией, вплоть до Ватикана. Слова оратории для большей доступности и понимания зарубежными слушателями были переведены на многие языки, и хоровые коллективы разных стран пели эту ораторию на своих языках. 

 

Эльнара ханым рассказывает, что вначале 90-х наши отношения с Турцией не были еще в такой степени открытыми и близкими, но Х.Шимшек решил приехать в Баку и озвучить ораторию с азербайджанской капеллой и симфоническим оркестром. Ставший к тому времени министром культуры  П.Бюльбюльоглу поставил задачу хорошо подготовиться к предстоящему концерту, тем более что оратория длится полтора часа. Капелла исполняла ее на языке оригинала, т.е. на турецком. Когда приехал Х.Шимшек и прослушал хор на репетиции, он остался под очень большим впечатлением, даже прослезился от избытка чувств, признавшись в том, что исполнял эту ораторию во многих странах мира, но такого исполнения, причем на языке оригинала, он еще не слышал. Восторг был неописуем!

 

- В рамках проекта Хикмета Шимшека, - продолжает свое повествование Э.Керимова, - мы с этой ораторией и коллективом в 200 человек отправились в грандиозное турне по тюркоязычным странам. Министр культуры Турции выделил специальный самолет для оркестра и хора. И после возвращения в Баку дирижер во время прощания с нашими певцами, выражая бесконечную благодарность и восхищение, обратившись к ним, сказал, что собирается сообщить неприятную новость о том, что они скоро потеряют своего руководителя. Коллектив был ошарашен, все вопросительные взгляды устремились на меня, а я, смеясь, сказала, что это шутка. Хикмет бей был очень харизматичной, влиятельной и в то же время упрямой личностью, он был непреклонным в своем стремлении увезти меня в Турцию…

 

- Эта история тянет на сюжет увлекательного романа или сериала, не так ли?

 

- Это был невиданный случай. Хористы расстроились, хотя я всех уверяла, что никуда не уезжаю и у меня нет никаких планом по этому поводу. Но после отъезда Х.Шимшека наши государственные органы по культуре стали подвергаться настоящей бомбардировке факсами и письмами с просьбой командировать меня в Турцию. Меня вызывали в Минкульт, думая, что я в этом замешана, но, поверьте, я сопротивлялась как могла. Министр рвал и метал, каждый раз отказывал в просьбе туркам, но они не унимались. 

 

Через некоторое время Полад муаллим отправился в Турцию на встречу со своим турецким коллегой и на каком-то мероприятии столкнулся с  Х.Шимшеком. Дирижер, обратившись к министру, изложил ситуацию, посетовав, что уже давно они просят хорового дирижера, а Азербайджан постоянно отказывает им. Полад муаллим твердо ответил, что мы сами нуждаемся в хормейстерах. Хикмет бей понял, что ему не справиться с Поладом Бюльбюльоглу и решил пойти на хитрость, сделав дипломатический ход. Он сказал, что Эльнара ханым не нужна им на всю жизнь, а только на два месяца (эти подробности я узнала много позже - Э.К.), чтобы она показала нашим музыкантам, как надо работать, дала мастер-класс и все. Ну наш министр, услышав эти условия, согласился. Так я отправилась в командировку в Турцию на два месяца…

 

- Из-за вас между официальными лицами государств разыгрались нешуточные баталии, но пути Господни, как известно, неисповедимы, и два месяца растянулись на целых три десятилетия!

 

- Верно, этот сценарий словно свалился свыше. В то время я только вышла замуж, ну и решили с мужем поехать вместе. Мой покойный супруг Тарлан Гулиев в Баку работал в Камерном оркестре, а в Турции он был солистом оркестра Оперного театра Анкары. С тех пор я и работаю в братской стране. Поверьте, до сих пор Полад муаллим при встрече напоминает мне об этом и говорит, что не забудет, как я обманула его, невзирая на мои слова о том, что я вообще не была в курсе того, что задумал турецкий дирижер. Со временем мне пришло официальное приглашение на работу от Турецкого государства.

 

- Принимая во внимание настойчивые просьбы Хикмета Шимшека, выходит, в то время в Турции не было профессиональных хормейстеров? 

 

- На ТRТ работал немец, хормейстер-дирижер, но он уехал, и хор остался без руководителя. Дело в том, что в огромной 80-миллионной Турции в консерваториях университетов нет дирижерско-хорового отделения или факультета, причем до сих пор. Почему? Да потому что турки едут за рубеж учиться этой специальности, но у себя - нет кузницы кадров. Меня пригласили возглавить хор на турецком телевидении, и для популяризации европейской музыки там даже тексты старинных мадригалов переводили на турецкий. 

 

- Азербайджанские дирижеры Рамиз Мелик-Асланов, Фахраддин Керимов и другие за последние 30 лет провели грандиозную работу в Турции, неужели при наличии таких высококлассных специалистов можно было оставить в тени это направление?

 

- Вы правы, легендарный Рауф Абдуллаев работал в Государственной опере Анкары много лет, был музыкальным директором оперного театра, турки до сих пор его помнят, но наши музыканты были дирижерами симфонических оркестров. Все они и я в том числе везде и всюду говорили о необходимости открыть это отделение, я даже принесла им методику преподавания из Московской консерватории, а также  другие учебные пособия. Они просто полагаются на нас, азербайджанских дирижеров, которые работают сегодня в Турции, а о завтрашнем дне не думают. Дирижер-хормейстер - понятие очень широкое, нужно как минимум пятнадцать педагогов, но эта цифра ужасала турков. У нас в советское время в этом направлении работали подлинные титаны музыки. С другой стороны, в Турции есть хорошие дирижеры с западным образованием. Многоголосый хор TRT - первый профессиональный хор, созданный в 1970 году Хикметом Шимшеком и Муаммером Суном. До меня этот хор шесть месяцев оставался без дирижера, и с того момента я руководитель и дирижер этого хора. 

 

Эльнара ханым преподавала в разных университетах турецких городов, она, как уже упоминалось выше, также руководит хором Orfeon, с которым приезжала в Баку. Самое интересное состоит в том, что этот хор самодеятельный, в нем работают люди разных профессий: юристы, электронщики, врачи. Для них хоровое пение является хобби, тем не менее, все они музыкально образованы и поют на высочайшем профессиональном уровне. 

 

- Мы с Orfeon участвовали в хоровых олимпиадах и фестивалях многих стран мира, были первыми в Канаде, Англии, - рассказывает Эльнара Ханым. - Это мероприятия, в которых принимают участие 18 тысяч участников из разных стран мира. Нас каждый раз спрашивали:  «Откуда ваш дирижер?» Отвечать, что я из Азербайджана, доставляло мне большую радость. Сегодня я на службе Турции, но представляю Азербайджан. Может, именно поэтому, несмотря на то, что я живу и работаю в Турции, в Азербайджане мой труд достойно оценен - я удостоена  звания народного артиста. С этим хором мы гастролировали по всему миру, и везде поднимали турецкий флаг, дважды участвовали в фестивале Узеира Гаджибейли в Баку. В 2010 году, когда мы были в Баку, некоторые руководители музыкальной сферы задались вопросом, а почему у нас нет такого хора? В результате я создала хор «Бута», прослушав 600 человек и выбрав из них 30.

 

- Эльнара ханым, известно, что Азербайджану традиционно не свойственно хоровое пение, у нас все поют сольно, а как в Турции, развито хоровое пение?

 

- Вы правы, нам, как и туркам, присуще одноголосое пение, в этом мы одинаковы. Но, в отличие от нас, в Турции очень развиты самодеятельные хоры и хоровые общества, турки полюбили этот вид пения и развивают его. Они разъезжают по миру и перенимают все позитивные тенденции, участвуют на фестивалях и конкурсах, и потенциал у них очень хороший. Стамбул - это более 20 миллионов населения! Здесь есть великолепные голоса, есть желание, но нет хороших педагогов-хористов. На хоровой олимпиаде в Австрии мы получили серебряные медали по четырем категориям: мадригал, джаз, микст, фольклор! Помню, когда мы выступали с Orfeon на хоровом фестивале в Канаде... Вы представляете турецкий хор в Канаде? Так вот другие хоровые участники из западных стран проходили мимо, не замечая нас - конкуренция на конкурсе была высочайшая, но когда мы выступили, наше пение положило всех присутствующих на лопатки! Представьте, мы заняли первое место! Все были просто в шоке. Нескончаемые овации и поздравления! Там были и русские хоровые коллективы. После нашего выступления и одержанной победы ко мне подошел человек с бородой и по-английски поздравил меня, выражая свое восхищение. Я поняла, что он русский, и перешла на русский язык. Когда он это услышал, обрадованно обратился к другу: «Слушай, я же говорю тебе, что это русская школа! Турки никогда не смогут так петь!» Я тут же поправила их: «Простите, не русская, а азербайджанская школа!» 

 

- Но ведь вы преподавали в турецких университетах, почему же у вас нет до сих пор последователей?

 

- Дело в том, что я вела хор в университетах, а хор-дирижерского отделения там не было, меня приглашали для того, чтобы я руководила хором, в который входили и вокалисты, и оркестранты, почти 200 человек, ведь отделения-то нет, чтобы взращивать хормейстеров.

 

- Расскажите, пожалуйста, о проекте «Культурная перезагрузка» и вашем участии в нем?

 

- В этом году у меня юбилей - 30-летие творческой деятельности. Министерство культуры пригласило меня на участие в рамках этого проекта. Пригласили-то меня, но я без своей армии, моего хора ничего не смогу показать, поэтому в условиях пандемии решили сократить состав нашего хора до 18 человек. Тем не менее концерт прошел очень хорошо, но главное состояло в том, что в конце исполнения был озвучен Zəfər marşı К.Караева. Приезжать на Родину с хором ТРТ нужно было с чем-нибудь особенным, и я постаралась найти нечто очень редко исполняемое, и вдруг пришла идея исполнить «Марш нефтяников», который был написан в 1958 году и был исполнен на русском языке Рашидом Бейбутовым. Я решила поменять текст на азербайджанский, связать его с событиями, которые произошли в Азербайджане, с победой в Карабахе и т.д. В ТЮРКСОЙ работает наш молодой азербайджанский поэт Джавид Мовсумлу, его-то я и попросила написать слова, задав направление. Короче, стихи получились, хотя писать слова на уже готовую музыку очень сложно. Предварительно я позвонила Фараджу Караеву и изложила нашу проблему, взяв у него разрешение написать новые слова. Сын композитора великодушно согласился, предоставив мне полную свободу действий. Во время исполнения на концерте хором ТRТ, а затем и азербайджанской хоровой капеллой зал, стоя, пел с нами - на волнах потрясающей музыки К.Караева людей охватил мощный патриотический порыв. Это очень вдохновило и обрадовало всех нас. 

 

- А то, что вы повернулись лицом к залу и радостно дирижировали всеми, было незабываемым и редкостным зрелищем - артисты на сцене и публика в зале соединились в едином эмоциональном всплеске, вызванном замечательной музыкой знаменитого марша! 

 

- Да, это было незабываемо! После концерта в филармонии там же предстояла еще и запись с Азербайджанским симфоническим оркестром. Я просто счастлива, что мы это сделали и исполнили забытую песню великого К.Караева, которая стала своеобразной премьерой на нашем выступлении.

 

- Эльнара ханым, благодарю за интересную беседу, и все мы будем с нетерпением ждать вашего следующего приезда в Баку со своим великолепным хором.

 

Афет ИСЛАМ

 

Бакинский рабочий.-2022.- 15 марта.- С.7.