«Манкурт» на подмостках Театра пантомимы

 

Очередное сценическое воплощение шедевра Чингиза Айтматова

 

Роман «И дольше века длится день» Чингиза Айтматова всегда вызывает большой интерес у читателей. Сохранив свою актуальность, он получил очередное сценическое воплощение - в Азербайджанском государственном театре пантомимы.

Более полувека социальная тема зомбирования общества не сходит с театральных подмостков, у нас в стране в том числе. В основе сюжета о манкурте лежат мифологические образы, которые часто запоминаются ярче основных героев. В наш век информационных технологий образы и события, исторические действия, описанные автором, словно перекочевали в современный мир. Те же лишенные человечности и сострадания жестокие и коварные захватчики, которые превращают своих пленников в рабов. Некоторые общества, считающие себя цивилизованными, завоевывают другие государства и делают их полностью зависимыми. Эти и другие вопросы поднимаются в спектакле Театра пантомимы режиссера Джейхуна Дадашева «Манкурт».

«Манкурт» начинается со сцены, в которой огромное количество людей совершает некий ритуал, двигаясь в едином направлении, приводящем их в никуда, потому что рамки пространства ограниченны.

- Они не видят выхода из ситуации, потеряли способность думать, - говорит актер и директор театра, заслуженный артист Эльман Рафиев. - Эта пьеса показывает, как из человека делают манкурта. Необязательно для этого надевать на бритую голову верблюжью шкуру и выдерживать ее под палящими лучами солнца, человеческий ум на протяжении многих тысяч лет придумывал изощренные способы для устрашения, наказания и подчинения людей.

На протяжении всей пьесы то и дело появляется человек, который не позволяет пробудиться сознанию индивида; когда появляется такая опасность, он приходит и дает избранным инструкции по наведению должного порядка в действиях этих людей.

«Манкурт» любимый спектакль заслуженной артистки Сабины Гаджиевой:

- Он помогает перезагружаться, - говорит она. - Это реально, как гимнастика для души. Недавно, будучи в Кыргызстане, на родине Чингиза Айтматова, я услышала истории про манкуртов. Это глобальная проблема, которую затронули автор романа и наш режиссер Дж.Дадашев в своей постановке. Сегодня наши дети мало увлечены активными играми, все они живут в каком-то вакууме, отрываются от семьи, становятся зависимыми от «умной» техники. Многие даже не знают своих бабушек, дедушек. В Кыргызстане люди должны знать семь поколений своих родственников наизусть, мне это очень понравилось…

- Так у нас в Азербайджане тоже раньше это практиковалось, вспомним термин шаджара - все должны были знать семь поколений рода. У всех тюрков в старые времена вельможи должны были знать свою родословную до определенного колена…

- Одна актриса из Казахстана в беседе со мной призналась, что ее беспокоит, что матери не поют колыбельные своим детям…

- …потому что нынешние мамы доверяют это телефонам и телевизорам…

- Ведь таким образом связь матери с ребенком обрывается. Наш спектакль о том, что мир подвержен глобальному манкуртированию. Людей реально отрывают от корней. Все против природного баланса и равновесия. Поголовная зависимость от гаджетов, мания к изменениям при помощи пластической хирургии, люди становятся одинаковыми. И это наша действительность, страшно даже представить, что нас ожидает через два-три поколения.

«Манкурт» поднимает социально-общественные проблемы. Нам стало интересно, как воспринимают его публика, зрители. Ведь сама пьеса разительно отличается от описанного в романе. Здесь нет Едыгея, нет оккупантов, нет жестокого обращения с пленными. Режиссер показал нам действие, общение между социальными элементами современного мира.

Анастасия Золотухина - филолог, преподаватель Московского государственного университета, ныне проживающая в Италии. Она часто приезжает по делам в Азербайджан и сотрудничает с Бакинским филиалом МГУ.

- Мы с коллегами посмотрели спектакль Театра пантомимы, - говорит она, - мне он хорошо известен. Я впервые его увидела в Москве и вообще знаю почти весь репертуар театра. Жанр пантомимы очень сложный, но артисты хорошо исполнили свои роли и это производило впечатление, на меня в первую очередь. Знаю, что актеры этого театра очень много работают, чтобы движением, пластикой, мимикой суметь передать чувства, эмоции. Движения должны быть точными, чеканными. Я сама немного занимаюсь танцами, для меня движение - важный язык.

Актерам на сцене удалось воплотить идею автора романа, его опасения по поводу отрыва корней на примере представителей киргизского народа. Но сейчас задумываешься еще сильнее - к чему приведет в будущем одурманивание современного человечества? Мне кажется, что режиссеру постановки удалось донести до зрителей свой посыл. Жаль, я не понимала смысла слов.

- Там говорили одно и то же на всех языках мира…

- Там цитата из «Гамлета» была, но вначале было по-азербайджански.

- В самом начале звучала песня… Ее часто исполняли в 90-х годах. Эта песня - боль о тяжелых трагических событиях, произошедших в Азербайджане, о резне безоружных людей экстремистами, террористами, дашнаками… В ней звучат такие слова: Anama deyin: balası gələr, balası gələr, gözləri gülər (Передайте маме, что сын-дочь - чадо вернется, ее душа обрадуется).

- И в романе поднята тема матери и сына - оборванная прямая природная связь матери и ребенка… Я поняла несколько слов: аna - мама, bala - ребенок.

Фархад Дадашев, артист цирка из Набережных Челнов, поделился своим впечатлением:

- Спектакль меня поразил. Я очень хотел отснять несколько планов для себя, но сама сцена, игра актеров так увлекли меня, что о телефоне и не вспомнил... Это было грандиозно, великолепно, игра актеров просто потрясает. В спектакле задействованы 12 актеров, но никто не прикоснулся к другому. В такой активной динамике на малой сцене никто из артистов другому не мешал двигаться, у всех была четкая траектория движения. Это высшее мастерство, а ведь играли хаос, где столкновения неизбежны…

- «Манкурт» - первая работа Джейхуна, - рассказывает Али Ализаде, артист Театра пантомимы. - Он его поставил в 2011 году. Для актерской игры здесь есть хороший материал. Все актеры, выходя на сцену, знают, что играют, почему играют, зачем играют Жизнь течет своим чередом. Чингиз Айтматов поднял тему манкуртизации людей, которые постепенно становятся зомбированными - то ли музыкой, то ли информацией, то ли еще чем-то… Джейхун как бы говорит: «Куда вы все? Остановитесь. Там - пропасть»

Сегодня мы все активны в соцсетях, отовсюду идет информация, которая подчинена какой-то единой идеологии извращения сознания. Музыка, которую нам навязывают и прокручивают так часто, что мы слышим только ее и забываем свое родное, загоняет в рамки, которые нам не присущи. Это чуждая нам музыка. Под нее невозможно думать, услышать собеседника, задуматься о жизни.

Например, мугам - это музыка души, в нем дух нашего народа, его не спутаешь ни с чем. И если мы не будем слушать мугам, родную мелодию, есть опасение, что мы тоже полностью оторвемся от корней… Это то, что я не желал бы никому: ни представителям своего народа, ни другим народам.

 В романе «И дольше века длится день» на примерах легенд и мифов описана трагическая история кыргызского народа. Режиссер Джейхун Дадашев языком пантомимы рассказывает нам о трагической реальности сегодняшнего мира. Все понимается мгновенно. Как перестук ложек по чашкам. Сначала это - хаотичные звуки, и вдруг кто-то начал выстукивать мелодию, которой были очарованы остальные. Манипулятор-лидер заметил изменения в сознании этого индивида и тут же повлиял на него, чашки у всех отобрали, чтоб никто из повиновения не выходил, оставался в рамках дозволенного и не заражал свободолюбием других. Жизнь каждого человека должна соответствовать тем рамкам, в которые его загнали.

- Если не ошибаюсь, это уже 10-я постановка после пандемии. Я думаю, что спектакль и сегодня актуален, - с уверенность говорит режиссер.

- Чем вас заинтересовала эта тема? Если не учитывать перерыв, 20 лет на сцене живет спектакль…

- У Чингиза Айтматова описаны прошлые столетия, эпоха репрессий и НКВД, бытовые трудности жизни… Мы же взяли только идею манкуртизации - изощренное влияние на умы и сознание людей.

- У вас своя интерпретация…

- Да, у нас своя интерпретация. Чтобы современного человека превратить в манкурта, необязательно проводить тот процесс, который описал автор в своем романе, достаточно повлиять на человека, чем-то его подкупить, где-то заманить материальными благами - телефон, телевизор, разные гаджеты, побрякушки, информация, обещания, интернет… Всеми этими манипуляциями можно повлиять на сознание человека. Мода, тренд могут сделать из человека манкурта. Эта интерпретация мне наиболее близка.

- Судя по концовке спектакля, манкурт превращает людей в манкуртов...

- Да, манкурт управляет людьми, делая их такими же как он сам, чтобы у них не было личного мнения. В человеке уничтожается личность. Но суть одна - когда нет личного мнения, это катастрофически трагично. И толпа, у которой нет личного мнения, вообще страшна, потому что она сметает все на своем пути, не ведает что творит. Я оставил в спектакле все, как было в 2011 году. Если я что-то попытаюсь изменить в спектакле - это будет уже другой спектакль. Я считаю, что некоторые вещи должны оставаться такими, какие есть. Ценность и актуальность их оцениваются с годами…

- Вы не хотели внести изменения в спектакль, чтобы оставить открытым социальный вопрос, который вне времени?

- Это для меня глобальный вопрос. Возьмите хотя бы действия со стороны недружественного народа, который громко кричит: «Карабах наш». Четыре года прошли после войны. Однако армяне настолько зомбированы, что и сегодня совершают террористические акты. Из них 99% не знают, чего они хотят, а просто грезят о «великой Армении от моря до моря». Они и есть та бессмысленная толпа, которой кто-то руководит и которая ведет их к пропасти, гибели.

- Значит, вы своим спектаклем затрагиваете более глобальные мировые вопросы, не зацикливаясь на проблеме определенной страны, нации, народа…

- Я внес социально-бытовые, общественно-политические детали, та же раздача листков - это вербовка, инструктаж, я обнаженно показал идеологию разрушения мира.

- У вас актеры заговорили - призывами…

- Артист Театра пантомимы иногда может перейти на другой жанр для того, чтобы дополнить свои движения некими звуками. Это крылатая фраза из «Гамлета»: «Быть или не быть» на разных языках народов мира. Манкуртизация - всемирная проблема, мы же просто на это намекнули. Это глобальная проблема всех народов.

- Джейхун, какой месседж вы адресуете человечеству своим спектаклем? Вы же играете и перед зарубежной публикой?

- Я уверен, что мир спасет не любовь, не красота, мир спасет эмпатия.

- Хотелось бы верить, но даже в семье Адама брат пошел на брата… Даже они не смогли жить спокойно, в мире.

- Но надежда у меня такая…

 

Басти Паша

 

Бакинский рабочий.-2024.-  6 апреля, №61.- С.8.