Ильхам Алиев: Все, что мы
делали, соответствовало международному праву
Президент Ильхам
Алиев в Давосе дал интервью Euronews;
ВЭФ: глобальные
вызовы, региональные решения
20 января Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев
в Давосе дал интервью телеканалу Euronews.
АЗЕРТАДЖ представляет интервью.
Корреспондент: Здравствуйте и добро
пожаловать на Eurasia Talks из Давоса. Я очень рада,
что сегодня к нам присоединился Президент Азербайджана Ильхам Алиев. Большое
спасибо, что присоединились к нам сегодня. Очень рада Вас видеть. В момент,
когда Вы и мировые лидеры собрались здесь, в Давосе, мы являемся свидетелями
фундаментальной переоценки существующей международной системы. Вы уже
предупреждали об этом сдвиге ранее. Как Ваша страна взаимодействует с этим
меняющимся мировым порядком и каким будет Ваше послание мировым лидерам?
Президент Ильхам Алиев: Как вы и
упомянули, мы столкнулись с ситуацией, когда нормы международного права стали
необязательными для всех участников международного сообщества. Поэтому нашей
стратегической целью было достижение результатов, основанных на наших
национальных интересах. И, при всем уважении к международному праву, делать то,
что мы считали правильным. Все, что мы делали, будь то развитие в политической
плоскости или восстановление нашего суверенитета и территориальной целостности,
соответствовало международному праву и общим ценностям. Сегодня, как Вы
отметили, международные отношения вступают в новую эру; эру, в которой
ситуацией управляет не верховенство закона, а верховенство силы. Мы можем
видеть это в разных частях мира. И это еще раз дает нам знать, что каждая
страна должна основывать свою стратегию и политику, учитывая собственный потенциал,
устанавливать хорошие отношения с как можно большим количеством стран, в первую
очередь в своем регионе, а во вторую очередь – в глобальном масштабе. И это
именно то, чего удалось достичь Азербайджану.
-Я хочу Вас поздравить. Вчера я узнала, что вы получите
гуманитарную премию Заида в знак благодарности за все Ваши усилия. И,
естественно, это подводит меня к следующему вопросу. На фоне исторического
мирного соглашения с Арменией и после десятилетий конкурирующих интересов,
влияний и смены альянсов Южный Кавказ быстро развивается в глобальном масштабе.
Как Вы оцениваете текущее равновесие между рисками и возможностями в регионе?
-Прежде всего, спасибо за поздравления. Для меня большая
честь получить эту престижную награду, особенно потому, что она носит имя
основателя ОАЭ покойного шейха Заида. И я считаю это признанием наших усилий по
установлению мира на Кавказе после более чем тридцати лет кровопролития,
конфликтов и войн. Сегодня Южный Кавказ также вступает в новый этап развития.
Мы живем в условиях мира всего пять-шесть месяцев; мы учимся этому. За всю нашу
независимую историю мы никогда не жили в мире И это особое чувство. И, конечно,
это прекрасная возможность. Сегодня отношения между Арменией и Азербайджаном
уже перерастают в сотрудничество. Мы сняли все ограничения на грузоперевозки в
Армению. Более того, мы начали поставлять в Армению критически важные товары,
прежде всего, нефтепродукты, от которых эта страна в значительной степени
зависит. И это взаимовыгодная ситуация. Поэтому я думаю, что совместными
усилиями Армении и Азербайджана, включая гражданское общество, мы добьемся не
долгосрочного, а вечного мира на Кавказе. Это наша цель.
-Мы надеемся, что так и будет. Учитывая, что Иран является
соседом Азербайджана, я хотела бы узнать, как Ваша страна реагирует на
развивающийся кризис, который мы наблюдаем в этой стране? И как Вы оцениваете
его влияние на стабильность в Евразии, в том числе на энергетические рынки?
-Каждая страна, включая Азербайджан, должна думать о
стабильности за пределами своих границ. Что касается Азербайджана, то у нас нет
никаких потенциальных рисков внутри страны. Все потенциальные риски могут
исходить извне. Поэтому для нас стабильность в нашем регионе — это то, о чем мы
всегда думаем. И мы обеспокоены некоторой дестабилизацией ситуации в Иране. Для
нас стабильность, предсказуемость и мир в регионе являются самым большим
достоянием. Мы пострадали от оккупации и войны, понесли тысячи жертв. Поэтому
сегодня стабильность и безопасность для каждой страны являются единственным
путем к успеху. Что касается энергетических рынков, то, как Вы видите, сегодня
цена на нефть стабильна. Она находится на приемлемом уровне, по крайней мере,
для Азербайджана. Это показывает, что ситуация в Иране, ситуация в Венесуэле и
в других частях мира не оказывают серьезного влияния на цену на нефть. И это
хороший знак, поскольку производителям и потребителям необходимо иметь
предсказуемую ситуацию, чтобы планировать свое будущее. Поэтому я надеюсь, что
ситуация на Южном Кавказе и вокруг него не ухудшится. Это то, что мы
действительно хотим видеть. И я надеюсь, что каждая страна внесет свой вклад в
региональную стабильность и безопасность.
-Как Вы оцениваете роль Южного Кавказа как формирующейся
силы в энергетическом секторе и его продвижение в направлении ЕС?
-Что касается энергетического сектора, Азербайджан —
единственная страна на Южном Кавказе, обладающая энергоресурсами и
экспортирующая их в другие страны региона. Грузия уже много лет импортирует
энергоресурсы из Азербайджана, а теперь и Армения.
Что касается Европы и Европейского Союза, наше
энергетическое сотрудничество продолжает расширяться. Мы уже поставляем
природный газ в 16 стран, 10 из которых являются членами Европейского Союза.
Таким образом, по охвату, по географическому охвату поставок трубопроводного
газа, Азербайджан занимает первое место в мире.
У нас есть ресурсы, у нас есть транспортная система,
современные трубопроводы. Мы поддерживаем хорошие отношения со многими
европейскими странами. Для них это способ укрепить свою энергетическую
безопасность. А для нас — возможность продавать наши ресурсы на премиальном
рынке. Хотя мы продаем газ не только в Европу — недавно мы начали
экспортировать газ и в Сирию. Но европейский рынок, конечно, является лучшим с
точки зрения цен.
-Как Вы себя чувствуете и как реагируете на постоянную
критику Азербайджана со стороны Европарламента?
-А мы больше и не реагируем.
-Очень дипломатичный ответ.
-Да, мы перестали реагировать. Мы реагировали в прошлом. Но,
конечно, совершенно очевидно, что эта предвзятая позиция по отношению к
Азербайджану создается особыми лоббистскими группами, специальными силами,
которые не могут смириться с независимой политикой Азербайджана. Поэтому мы уже
много лет не сотрудничаем с Европейским парламентом, а также с Парламентской
Ассамблеей Совета Европы. Мы сотрудничаем с Европейской комиссией, и для нас
этого достаточно. Но думаю, что Европарламент ставит себя в очень неловкое
положение, обвиняя нас в том, чего мы никогда не делали, в том числе в так
называемой агрессивной позиции по отношению к Армении, в то время как сама
Армения ценит отношения с Азербайджаном. А в августе прошлого года в Белом доме
было парафировано мирное соглашение между Арменией и Азербайджаном. Поэтому я
надеюсь, что члены Европейского парламента найдут в себе мужество пересмотреть
свою несправедливую политику в отношении Азербайджана.
-Господин Президент, как всегда, приятно с вами беседовать.
Благодарим Вас за то, что присоединились к нам сегодня утром на Euronews.
-Спасибо за приглашение.
Х Х Х
Затем глава государства принял участие в мероприятии под названием «Завтрак с руководством Азербайджана», ответил на вопросы представителей бизнеса из различных стран.
Бакинский рабочий.-2026.- 23
января (№03). - С.4.