ƏDƏBİYYAT
ÜZRƏ 1976-CI İLİN NOBEL MÜKAFATÇISI: Sol BELLOU
Sol Bellou 1915-ci ildə
Kanadada, Monreal şəhərinin tərkibindəki
Kvebek şəhərciyində,
Rusiyadan mühacirət
etmiş yəhudi ailəsində anadan olub. Daha sonra ailəliklə
ABŞ-a köçüblər. Uşaqlıqda tez-tez xəstələnən
Sol xəstə yatağında
vaxtını mütaliə
etməklə keçirib.
1933-cü ildə orta
məktəbi bitirən
Sol Çikaqo universitetinə
daxil olub, 2 il sonra
Şimal-Qərb Universitetinə
keçib və
1937-ci ildə ali təhsilini başa vurub. Minnesot, Nyu-York, Boston və
Çikaqo Universitetlərinin
professoru olub. Lev Trotski ilə
görüşmək üçün
Meksikaya gedib. Sol Bellou ədəbi
yaradıcılığa dərgilər
üçün yazdığı
kiçik mətnlər
və idiş dilindən tərcümələrlə
başlayıb. Daha sonra
qələmə aldığı
ədəbi nümunələr
onu XX əsrin ən qüdrətli qələm sahiblərdən
birinə çevirib.
Ona şöhrət gətirən
ilk əsəri "Yerlə
göy arasında"
(1944) romanı olub.
Roman insanın sosial, milli və
mənəvi xaos içərisində öz
daxili "mən"ini
qorumağına həsr
olunub. "Oqi Marçın macəraları" və
"Hersoq" romanı
müxtəlif illərdə
"İlin ən yaxşı kitabı"
milli mükafatını
alıb. Sol Bellou 1976-cı ildə ədəbiyyat üzrə
növbəti Nobel mükafatına
layiq görülüb.
Mükafat yazıçıya "humanizm və yaradıcılığındakı çağdaş mədəniyyətin
zərif analizinə görə" verilib.
Romanları ilə milyonlarla
oxçunu öz sirli söz dünyasına cəlb edən Sol Bellou 2005-ci ildə Massaçutes ştatında vəfat edib.
Yerlə göy arasında
Romandan parça
2 yanvar 1943-cü il.
Cənab Vaneyker yeni ilin
doğuluşunu öskürək,
boş şüşələr,
tez-tez ayaqyoluna qaçmaq təntənəsi
ilə qeyd etdi və ziyafəti
yanğınla başa
vurdu. Saat 10-da adamın son dərəcə güclü
nəriltisi ilə bir yerdə dəhlizdən qalxan qəribə taqqıltı
səsini eşitdim, baxanda onun divara
şığıyan tüstü-duman
içində ora-bura
vurnuxduğunu gördüm.
Ayva kapitan Briqsin üstünə cumur, mənsə Vaneykerin qapısını açıram.
Kreslo yanır. O, odun üstünə su tökmək üçün
stəkan gətirməyə
gedir. Qolsuz pijamasından qaralmış
dirsəkləri görünür.
İri ətli və yayğın sifətinə,
qıvrım, çal
saçlarına sanki
çarpaz şəkildə
qırmızı ləçək
bağlayıb. Səsini çıxarmadan
yenə stəkanla qapının arxasında itir.
Tüstü bütün evə
yayılır; səhnədə
yeni personajlar peyda olur: qartımış
qoca qarı missis Bartlett iri pəncərədən həyətə
baxır; miss Fesman - bapbalaca, avstriyalı qaçqın; mister Rinqholm
- o, missis Briq və kapitanla üst mərtəbədə
yaşayır.
- Ona deyin kreslonu
çıxartsın evdən,
- missis Bartlett israrla mənə deyir.
- O, alovu öz əlləri
ilə… - başa salıram. Vaneykerin qapısından şappıltı
səsləri eşidilir,
- …söndürmək istəyir.
- Ən yaxşısı
kreslonu çıxartmaqdır. Ev - taxtadandır.
Nə desən olar, - missis Bartlett məni tüstüyə tərəf çəkir:
asılqandan kimono asılıb.
Başını yaylıqla bağlayıb.
- Bir nəfər onu başa salsın.
Çıxarın evdən kreslonu,
cənab.
Lakin tüstü
onu məğlub edir. Qadın pilləkənə çökür. Məni də
öskürək tutur,
gözlərim yaşarır.
Nəfəs almaq üçün
öz otağımıza
keçirəm. Pəncərəni taybatay açıb başımı buz kimi soyuq küləyə
verirəm. Yaxınlıqda kimsə qapını durmadan döyür. Ayva baxır.
- Qapını içəridən
bağlayıb. Yəqin kapitandan
qorxur, - fikrini bildirir. Onun yanına, girişə
gedirəm.
- İşə düşdük
də, - kapitan əsəbdən dodaqlarını
gəmirir. - Gör bir nə hoqqa
çıxardır! İndi gərək
özümü odun içinə atam. - Qapını şiddətlə
döyməyə davam
edir. - Mister Vanneyker, açın qapını.
Tez olun!
- Səbrinizə heyrət edirəm, cənab, - missis Bartlett deyir.
- Mister Vaneyker!
- Məndən narahat olmayın, - Vaneyker içəridən səslənir.
- Utanır da, - missis Bartlett vəziyyəti
şərh edir.
- Yaxşı, onda qapını açın
məni içəri
buraxın, - kapitan səsini qaldırır. - İmkan verin
öz gözlərimlə
görüm alov sönüb ya yox.
Açar fırlanır. Vaneyker yaşarmış gözləri ilə kandarda görünür.
Kapitan onu kənara itələyib tüstü
dolu otağa soxulur.
Mister Rinqholm başını
tutur, hərəkətindən
belə çıxır
ki, yeni il gecəsi
içdiklərinin ləzzəti
zibilə dönüb.
- Sağ ol deyin
ki, yanmamışıq,
- missis Bartlett narazılıqla
ona deyir. Öskürəkdən nəfəsi kəsilən
kapitan kreslonu qoltuğuna vurub dəhlizə çıxır.
Mister Ronqholmla köməkləşərək aşağı vızıldadır.
Xalça da bir az yanıb. Hər iki ovcumu pəncərə pərvazındakı
qarla doldururam, missis Briqe ilə
bir yerdə közərən yerlərə
qar yaxırıq.
Vaneyker hamamda gizlənib, səsi oradan gəlir:
- Eşidirsən, kapitan, hər şey siqaret zibildən oldu. Mən onu külqabıya qoymuşdum, o zəhrimar da sürüşüb kreslo üstə düşüb…
- Siz də ehtiyatlı
olun da, - kapitan deyir. - Siqaretlə ehtiyatlı davranmaq lazımdır. Təhlükəli zibildir. Siqaret çox
təhlükəli şeydir.
- Baş üstə, kapitan.
Bu da bizim yeni
il əyləncəmiz.
Belə bayram üçün pis deyildi. Elə bil özgələrə
mane olmamaq üçün
hamımızı bir
yerə yığıblar,
vaxt isə quş kimi uçub
gedir.
Səhər tezdən uşaqlar ora-bura qaçır, şeypur çalırdılar. Az sonra geyinib-keçinmiş bir ailə yeni il gəzintisinə çıxdı. Kapitan arvadı ilə bir yerdə maşını ilə harasa getdi və
yanğına az qalmış qayıtdı.
Ən əsası isə - belə həyat tərzi ilə adam günləri
səhv salır, hadisələrin axarında
itib-batır. Bilmirəm Ayvada
necədir, amma şəxsən mən günləri bir-birindən
ayıra bilmirəm.
Əvvəllər paltar yumaq günü, yır-yığış
günü, biş-düş
günü olurdu, gün bir şeylə
başlayar, bir şeylə də bitərdi. Amma indi hər şey bir-birinə qarışıb, hər şey bozdur, eyni cürdür, çərşənbə gününü
şənbədən ayırmaq
olmur. Bəzən məxsusi olaraq
qəzetə baxmağı
unuduram, bilmirəm həftənin hansı günüdür. Tutaq ki,
qəzetdən oxuyuram,
bu gün cümədir, amma sən demə cümə axşamı imiş. Nə olsun, 24 saat
qabaq düşməyim
məni qətiyyən
sevindirmir. Bəlkə özüm
də bilmədən cəncələ düşürəm,
ondandır. Bilmirəm. Düzdür, "Sterle"də
də, Eymosgildə də ovqatım buradakından çox da fərqli olmurdu, amma adam istəsəydi, orada birtəhər baş çıxara bilərdi. Bəlkə də günlərə bu qədər əhəmiyyət verdiyim
üçündür hər
şey: "onda bir fincan da
qəhvə istəmişdim",
ya da, "süfrəçi sendviçi
dəyişmişdi" və
bu halda vəziyyətdən asılı
olmayaraq, adamın içindəki hərarət
artır.
Xoşagəlməz hadisələr fiziki ağrı kimi olur, elə
olanda həyatı dərk etmək çətinləşir, amma
elə ki, o hadisələrin içində
nəsə xatırlanır,
nəsə həyəcan
yaradır, sən də düşdüyün
quyunun dibindən çıxırsan və
sevinirsən, sevinirsən
ki, heç nə hiss etməməkdənsə
ağrı, həyəcan
yaxşıdır.
3 yanvar.
Xəbər çıxdı ki, Ceferson Forman Sakit okenanda həlak olub. Ev
ünvanı göstərilib
- Sent-Luis. Mənim tanıdığım Ceferson Forman Kanzas-Sitidə
yaşayırdı. Amma nə
desən olar, bəlkə oradan köçüblər. Elə də
məşhur soyad deyil, yəqin elə odur. Nə vaxtsa eşitmişdim, deyəsən ticarət donanmasında idi. Ola bilsin müharibə
başlayandan sonra ora keçib. Dörd il
əvvəl xəbər
gəldi ki, onu Genuyada həbs
ediblər. Guya ictimai yerdə
"A basso" (rədd ol)
deyib. Ad zad çəkməyib ha,
eləcə, "A basso" deyib, vəssalam. Tadın dediyinə görə konsulluq ona qahmar
çıxmayıb, amma
"A basso"dan başqa
heç nə yükləyə bilməyiblər
belinə. Ceferson macəra
üçün əldən
gedirdi. Nə zibil qaynatmışdısa
universitetdən də
qovmuşdular. Amma nə
elədiyini bilmirəm.
Heç
bilmirəm necə olub birinci kursdan
bayıra atılmayıb.
O vaxt da Corc Kolik küçəsində
dava salmışdı.
Özü də heç
nə üstə.
Hə, sonra dekanın yanında üzr istədi.
Bir qış günü səhər tezdən
məni yuxudan oyadıb yatağıma külə
bulaşmış qar atdı. Rütbəsi göz önündə idi - leytenant. Gəminin adı - "Katalina".
Məncə, Cefersonun yeri sualtı gəmi idi. Həmişə onu xatırlayanda heyrətə gəlirəm,
necə oldu ki, adam olmaq istədi,
çünki yaxşı yadımdadır, əlindən gələni
edirdi ki, adamlıqda payı olmasın.
Tərcümə edən:
Əyyub QİYAS
Ədəbiyyat qəzeti.- 2018.- 23
iyun.- S.32.