Yazıçı Orxan Aras
və ya
qürbətin qələm elçisi
"İnsan başqasının
həyatının oxucusu
deyil, öz həyatının yazıçısı
olmalıdır", yazmış
birisi. Məcazi mənada deyilmiş bu kəlmənin birbaşa yazıçılıq
sənəti ilə də əlaqəsi var əslində. Yazıçı
öz həyatını
yazanda səmimi yazır, oxunur və təqdir edilir. Bir əlavə daha, insan başqa
həyatları oxuya bilmə ustalığına
çatanda isə yazıçı olur. Tarixi hadisələri əsərlərində
mövzu edən dahi yazıçılar belə hekayələrin içərisinə öz
şəxsi həyatından
detalları, öz dünyagörüşünü qatmaqla əsərə can
verərlər.
Orxan Arasın "Son cənnət"
romanının "Can"ı yazıçının
ədəbi dünyada
ən sevilən qəhrəmanlardan birisi, altmışlı, yetmişli,
səksənli illər
Türkiyəsinin "aldanmış"
gəncliyinin bir simvoludur həm də. Anadolunun ucqar kəndindən yol alıb qaçaq
kimi İrana, oradan da Almaniyaya sığınan başıbəlalı
Can... Üsyankar, bir o
qədər də itaətkar, dəli-dolu, bir o qədər də həyat qarşısında aciz...
Romantikadan uzaq qürbət həyatında
acı reallıqla qarşılaşdığında Şərqin "Məcnun",
"Kərəm", "Fərhad" ruhunu qəlbində daşıyan Can Qərbin soyuq, laqeyd havasında
yaşaya bilmir. Həqiqətən də,
Almaniyaya həm qaçaq kimi, həm də işçi kimi axın-axın köç
edənlərin çoxu məmləkətində
kasıb ailələrinə
yardım üçün ən ağır işlərdə
çalışdı və
əksəriyyəti faciəli
şəkildə həlak
oldular. Onların həyatı çox danışıldı, amma
"Son cənnət" romanı
Türkiyədə də
ədalətli şəkildə
tanınsa, zənnimcə,
qürbətçilərin "ağı"sı kimi dildən-dilə dolaşıb,
əl-əl ötürüləcək,
eyni taleyi yaşayanlara həmdərd
olacaqdır.
Orxan
Aras yazıçı kimliyi
ilə Avropa, Türkiyə və ən çox Azərbaycanda tanınır,
bu düzdür. Şair kimliyini önə çəkməsə
də, əsərlərindəki
axıcılıq şairliyindən
qaynaqlanır. İlk romanı
- "Son cənnət" bir çox problemi qabardır, amma ana xətt kimi "qürbət"
mövzusu əsərin
ortasından keçir.
Bir oxucu kimi məni Cana daha yaxın mövqedə tutan amil, bu obrazın dilindən və hekayəsindən doğma məmləkətimin
insanının səsini
eşidə bilməyimdir.
Orxan Arasın Canı Azərbaycanımın
"Can"ıdır mənim
üçün. Romanın
bir çox yaddaqalan Aliyə, Memo, Dilo kimi obrazları
əsərə fərqli
rəng qatır. Can obrazının əsərin
sonunda ölümü
ilə qürbət eldə, bəlkə də cismən yaşayıb, mənən,
ruhən ölən
"Can"ları da qəsd
etmiş ola bilər yazıçı. Nə çoxdur Rusiyada və ya Rusiya
uğruna itib-batmış,
ölmüş "Can"larımız...
Orxan Aras
tədqiqat işlərində
də, məqalələrində
də yazıçıdır.
Jurnalist, müxbir, tədqiqatçı kimi fəaliyyəti aktiv və hər zaman gündəmdədir; Azərbaycan
mətbuatının ən
çox oxunanları sırasında mövqeyini
qoruyub saxlayır.
Yazıçının son çap olunan "Nağıl ovçusu" kitabı
2021-ci ildə "Yunus
İmrə türk dili" mükafatına layiq görüldü. Türkiyədən oğurlanmış
sənət əsərlərinin
acınacaqlı qürbət
taleyindən tutmuş,
xaricdə yaşayan yurddaşlarımızın qürbətinə
qədər uzanan hadisələrin təhkiyəsidir
bu kitab.
Kitabı
diqqətlə oxuyan belə bir qənaətə
gələ bilər
ki, əslində Orxan
Arasın bütün
kitabları, bəlkə
də bir-birinin davamı və bir-birini tamamlayan əsərlərdir. İstər
qürbətdə yaşayıb-yaratmış
Məhəmməd Əsəd
bəyin həyat və yaradıcılığı
üzərinə doktorluq
dissertasiyası, istər
almanca kitabı - "Almaniya, mənə bir az sevgi
ver", istərsə
də "Ayrılığın
rəngi hüzn" olsun, hamısında Can yaşayır və oxucuyla təması itirmir.
"Nağıl ovçusu"
qürbətdə sağ
qalıb həyatına
davam edən bir neçə nəsil qürbətçilərin
hələ də rastlaşdığı problemlərin
işıqlandırılması və həlli uğruna yazılmış
əsər ola bilər.
Əsərin əsl ilham mənbəyi və yazılma səbəbi, bəlkə
də gerçək həyatda da "nağıl
ovçusu" kimi Almaniyada yaşayan "nağıl
baba" ləqəbi ilə
tanınan Yücəl
Feyzioğludur. Amma kitabda
üç dünyanın
- Türkiyə, Azərbaycan
və Almaniya ilə bağı olan qəhrəmanının
dilindən ən çox bizi narahat edən problemlər üzə çıxarılır. Son zaman Avropada baş qaldıran irqçilik hamımız üçün
təhlükədir: " "Bunlar hələ də işin ciddiyyətinin fərqində
deyillər", deyirdi.
Mədəniyyətimizi, dəyərlərimizi,
uşaqlarımızın ana dilini itiririk, başa düşürsənmi?
Ana dili mədəniyyətin
saxlanc yeri - anbarıdır. Ana dilini itirsə, bu cəmiyyətlə qaynayıb-qarışa
bilərmi, öz şəxsiyyətini yarada
bilərmi, yamaq kimi qalmazmı səncə? Uşaq öz mədəniyyətini
bilərək qaynayıb
qarışsın, çünki
o zaman bu cəmiyyətə
dəyər qatar, özündən əmin olar", deyə yazır Orxan Aras. Bir başqa səhifədə:
"İnsan yurdunun rəngini dilində daşıyar" cümləsi
ilə fikrini tamamlayır. Nağılların
vacibliyini isə bu cümlələrdə
vurğulayır: "Nağılların
uşaq psixologiyası
üzərində təsirinə
aid çoxlu kitab çap
edilib. Alman uşaq psixoloqu və maarifçisi Dr. Johannes Vilkes
bir məqaləsində:
"Bütün cəmiyyətlər
müəyyən ritualları
tətbiq edərək
yaşayardılar. Dəyərlər,
qanunlar, ortaq fərqindəlik ancaq nağıllarla uşaq yaddaşında qala bilər və bu halda zehni
inkişaf təmin edilə bilər", deyə yazırdı.
"Nağıl ovçusu"
kitabında əlbəttə,
yenə Azərbaycan xatırlanır. Vaxtilə
Türkiyədə çox
məşhur olan
"Suyu axtaran adam" əsərinin azərbaycanlı Sitarəsini
yad edir Orxan Aras. Xoş təbəssümlə
türk dünyasının
bütün xalqlarından
bir-biriylə qarışıb
çoxalan evliliklərini
göz önünə
gətirib, həmin o Sitarə həsrətinin sonlanmasına sevinir oxucu həm də. O Sitarə bizim Qənirə Paşayeva idi, Türkiyəyə
gəlin olaraq deyil, əsgər libasında ayaq basdı, Türkiyədən
bütün dünyaya
Azərbaycan həqiqətini
yaydı və hansı ki, son nəfəsinə
qədər türk sevdalısı bu gözəl xanım millətinə xidmət etməkdən usanmadı...
Yazıçı Orxan Aras həm
düşünən, həm
düşündürən, işığı, aydınlığı
çoxaldan, həm də maarifləndirəndir. Tanıdığım
yazıçı Orxan
Arası heç bir qüvvə bir
gün belə olsa, yazı masasından ayıra biləcək gücdə deyil. Necə ki, qürbət mövzusu Orxan Arasın ədəbi taleyidir, eləcə də yazıçılıq
onun əsl missiyasıdır.
Üzgünəm, ay ana,
Bilmirəm, necə desəm
axı sənə,
Sanki bir tikan batmış
ayağıma...
On dörd ildir ki, məmləkətimdən uzağam.
Məndən qürbəti
soruşsaydılar, cavab
verərdim ki, atalı-analı
böyüyüb sonradan
yetimxana uşağı
olmaq kimi bir halı yaşamaqdır
qürbət, bəlkə
də. Vətəndən,
alışdığın evindən, dost-tanışdan,
hətta doğmaların
uyuduğu məzarlıqlardan
belə ayrılmağın
nə demək olduğunu, rəngini isə Orxan Aras sənətkar ruhuyla daha dəqiq ifadə edib: "Ayrılığın rəngi
hüzn". Oxucuların
tələbatı üzərinə
yenidən çap olunan bu kitab hələ də təsiri altından çıxa bilmədiyim bir əsərdir.
Mən tənqidçi deyil, oxucuyam. Ola bilər ki, on beş ildir yazılarının ilk oxucusu.
Orxan Arasın öz təbiri ilə desəm: "Sənə sevgidən başqa nə yazım? O da sözcüklərə
sığışmayacaq qədər
geniş və mənalı... Elə isə susqunluğumu salam və sevgi
yağmuru olaraq qəbul et"...
Afaq
Aras
Ədəbiyyat
qəzeti.- 2024.- 13 dekabr, ¹49.- S.36.