Güney Azərbaycanda
ədəbi proses
Güney Azərbaycan ədəbi prosesini izləsək,
burada klassik poeziya ənənələri ilə
çağdaş üslub və mövzuların paralel şəkildə
inkişaf etdiyini, poetik təcrübələrin bir-birinə
təsir edərək yeni yaradıcılıq formaları
doğurduğunu müşahidə etmək olar.
2024-cü ildə, eləcə də ötən illərdə
nəşr olunmuş məlum səbəblərdən məhdud
sayda olan, əlimizə çətinliklə çatan
kitabları təqdim etmək istərdik. Bunlar Qəhrəman
Xətibinin “Nayib Əkbər və Zeynəbpaşa
",Xeyrulla Haqqının (Saplaq)"Mən günəş
vurğunuyam", Eldar Muğanlının “Həyat yollarında”, Davər Pənahi
Azərin“Ey Savalan”,Nasir Merqatinin “Talanmış günəş”
şeir topluları, Rza Hüseyni Mərəndin “Zadə”, Səid
Fiyuzatın “Tərsə”, Hafiz Xiyavinin “Alça gözündən
gəlsin“, Müjgan Siaminin “Son
səkans”, Əli Həsənzadənin “Qan Qayda” adlı nəsr
əsərləridir.
Dövrün ədəbiyyatını digər mərhələlərdən
fərqləndirən əsas cəhət, onun bir neçə
paralel istiqamətdə inkişaf etməsidir. Bir tərəfdə
klassik forma və məzmun üzərində qurulmuş ədəbi
axın davam edir, digər tərəfdə isə yeni şeir,
sərbəst poetika, qadın poetikası və siyasi-satirik
şeir formaları və nəsr əsərləri yüksəlməkdədir.
Bütün bu istiqamətlər arasında
qarşılıqlı münasibət, tənqid və təsir
mühiti mövcuddur. Ənənəvi ilə müasir olan
arasında davam edən bu gərginlik ədəbiyyatın
dinamik və çoxşaxəli inkişafını təmin
edir.
Sosial-siyasi lirika bu dövrün ən aparıcı
janrlarından biri olur. Ana dilində yazmaq, repressiv sistemin
qarşısında şairin bədii dirəniş aktına
çevrilir. Şeirdə romantik motivlər arxa plana çəkilir,
onların yerini ictimai narahatlıq, dərin narazılıq və
etiraz hissləri tutur. Bu səbəbdən çağdaş
şeirdə estetik şirinlikdən çox, sərt ifadələr
üstünlük təşkil edir.
Müasir Güney Azərbaycan poeziyası, xüsusilə,
son onilliklərdə, forma və dil baxımından intensiv təcrübə
və dəyişikliklər dövrünü yaşayır.
Klassik qəliblərin sərhədini aşmaq, poetik
quruluşu sındırmaq, yeni məna qatları yaratmaq bu cərəyanın
əsas məqsədinə çevrilib. Bu prosesdə irəli
çıxan şairlərdən biri də Elman Gülməmmədidir
– formanın sərhədlərini yaradan, məna
qatlarını genişləndirən, dili təzələyən
və poetik sözə nəfəs verən bir imzadır.
Elman Gülməmmədinin şeirlərində ən
diqqətçəkən cəhət, dili yalnız
kommunikasiya vasitəsi kimi deyil, həm də düşüncə
və emosiyanın qurucu elementi kimi işlətməsidir. Onun
poetik mətnlərində söz, sadəcə, bir ifadə
vasitəsi deyil – bəzən iztirabdır, bəzən dirənişdir,
bəzən də fəlsəfi müşahidə.
Gülməmmədi poetik məkana
çoxqatlılıq gətirir. Söz və sətir
arasında boşluqlar, qırılmış sintaksis, sərbəst
axınlı ifadə tərzi – bütün bunlar təsadüfi
eksperimentlər deyil. Bu, çağdaş düşüncənin
ritminə uyğun gələn, poetik formasını
zamanın özü ilə qurmağa çalışan bir
poeziyanın ifadəsidir. Onun mətnləri ənənəvi
qafiyə və ritm sistemindən çoxdan uzaqlaşsa da, bu
uzaqlaşma bir boşluğa deyil, daha yüksək gərginlikli
mənaya doğrudur.
Şairin aşağıdakı misralarını nəzərdən
keçirək:
Köhnə qəbristandı içərim, qat, qat,
Hər yanım sökülüb, qəbir, qəbirdi,
Özüm ölü yuyan, özüm basdıran…
Burada poetik obraz sadəcə metafora deyil, özündə
zamanın, yaddaşın və kollektiv travmanın
daşıyıcısıdır. Bu qəbiristanlıq sadəcə
bir məkan deyil – həm tarixdir, həm vətəndir, həm
də mənəvi tənhalıqdır.
Onun yaradıcılığında keçmiş
türkcə sözlərin
çağdaşlaşdırılması da xüsusi yer
tutur. Gülməmmədi, klassik türkcənin dərin
qatlarından gələn sözləri dirildərək
müasir kontekstdə işlədir.
Gülməmmədinin şeirlərini təhlilə cəlb
edən Cəbrayıloğlu yazır: “O, həmçinin sadə
poetik dilin gücünə də önəm verir. Onun bəzi
şeirləri ilk baxışda aydın və sadə
görünə bilər, lakin dərinə enəndə
poetik dərinlik, ritmik parçalanma, simvolik komplekslik diqqətə
çarpır. Məhz bu keyfiyyətlər Gülməmmədini
çağdaş poeziyada öz dəst-xətti olan sənətkara
çevirir”.
Şairin dilində yadlaşdırma, parçalanma,
ironik pauzalar və səs yükü ilə bağlı
işlədilən texnikalar onun müasir dünya ədəbiyyatına
bələdliyini və eyni zamanda milli ədəbiyyata
sadiqliyini göstərir. Onun poetik dilində nəhayətsiz
bir axtarış var – bəzən yaralı, bəzən
sükut içində hayqıran, lakin həmişə
yaşayan bir axtarış.
Elman Gülməmmədinin poeziyası sadəcə fərdi
ifadə deyil – bu, eyni zamanda çağdaş Azərbaycan
şeirində dilin, formaların və ideyaların
sınandığı bir poetik laboratoriyadır. Onun şeirlərindəki
duruluq və narahatlıq, köhnə və yeni
arasındakı tarazlıq bu ədəbi mətnləri
yaşadan və aktuallaşdıran əsas amillərdir.
Almaniyada mühacir həyatı yaşayan
baxışlarına görə dəfələrlə
SAVAK-ın (İranın keçmiş təhlükəsizlik
orqanı) təqiblərinə məruz qalmışdı.
Çoxsaylı qəzet və dərgilərdə şeirləri,
tənqidi yazıları çap olunurdu. Onun
sağlığında yalnız
“Talanmış günəş” adlı şeirlər
toplusu işıq üzü görüb.
Nasir Merqati sadəcə bir şair, tənqidçi
deyildi. O, zəmanəsinin məhdudiyyətlərini aşan, cəmiyyətin
mədəni ruhunu ayıq saxlayan bir aydın idi.
Ədəbi fəaliyyətinə təkcə şeir
yazmaqla deyil, həm də ədəbi düşüncə və
tənqid sahəsindəki dərin axtarışları ilə
başlayan Merqati, Güney ədəbiyyatının yalnız
siyasi poetikaya endirilməsinə qarşı çıxaraq,
onu daha geniş estetik, psixoloji və mədəni kontekstlərə
daşımağa çalışdı.
Ədəbiyyata yanaşması klassik forma və ənənələrin
yenidən sorğulanması ilə başladı. Onun erkən
yaşlarda – 14-15 yaşlarında – saz çalmağa
başlaması və sözlə musiqi arasındakı əlaqəni
hiss etməsi, sonradan poetik ritm və səs üzərində
qurduğu mətnlərin əsasını təşkil etdi.
O, ədəbi formaları sadəcə təqlid etmədi –
onları sökdü, yenidən qurdu. Heca vəzninin Azərbaycan
türkcəsindəki yerini və imkanlarını
araşdırdı, ərəb-fars poetikasından gələn
uzun müsəvvət qəliblərinin dilə və
şüura necə təsir etdiyini sorğuladı:
Dedik:
Yelkənlərə əsən bir əsim
Sönmüş ocağlara bir qığılcım
Susmuş dodaqlara ipək təbəssüm
Yanqı çiçəklərə bir içim su
olaq
Biz quzay yelləri ardında duran
Xoşbəxtlər diyarı sorağındayıq.
Onun əsərləri arasında “Gedək” kimi
şeirlər yalnız sürgünün, həsrətin və
vətən sevgisinin poetik ifadəsi deyil – həm də cəmiyyətin
bölünmüş, travmatizə olunmuş yaddaşına
şeirlə salınan körpüdür. Bu cür əsərlər
Nasir Merqatinin poeziyasının emosional dərinliyi ilə
yanaşı, sosial əhəmiyyətini də göstərir.
O, köhnə “pafos”dan uzaqlaşıb avanqard duyumlara,
düşüncəli poetikaya üz tutan Güney
poeziyasının yolçularından biri olmuşdur.
O, ədəbiyyatı yalnız bir sənət
növü kimi deyil, mənəvi dirəniş, mədəni
yenilənmə və insani müdriklik kimi başa
düşürdü – bu isə onu çağdaş türk
dünyasının ortaq ədəbi yaddaşında əvəzsiz
bir simaya çevirir.
Mərsiyə poeziyası isə öz tarixi və
folklor qaynaqları ilə yenidən dirçəlir. Zəncan
və Ərdəbil bölgələrinin folklorik poetikası
çağdaş mərsiyə nümunələrində
yaşayır. Bu janrda yazan Vafid, Asim, Səfai və
başqaları mərsiyə şeirini yalnız dini deyil, həm
də mənəvi tərbiyənin və xalqın mənəvi
müqavimətinin daşıyıcısına çevirirlər.
Güney Azərbaycan ədəbiyyatı, yalnız ədəbi
deyil, həm də siyasi bir fenomen kimi tədqiq olunur. Bu ədəbiyyat,
İranın mərkəzləşdirilmiş hakimiyyətinə
qarşı çıxış edən bir mədəniyyətin
ifadəsi kimi görülür. Əli Həsənzadənin “Qan Qayda” romanı buna bariz
misaldır.
Cambridge Universitetinin nəşr etdiyi bir məqalədə
qeyd olunur ki, “Azərbaycan türkcəsində yazmaq,
İranın monodilli siyasətinə qarşı bir dissident
aktı kimi qəbul edilir”.
“Qan Qayda” romanını dildə mədəni
müqavimət forması kimi oxumaq mümkündür.Əli
Həsənzadənin “Qan Qayda”
romanı mifik obrazlar, rəvayətlər və Xürrəmilər
fəlsəfəsi üzərində qurulub günümüz
dünyasına gətirilməsi, bu estetikanın Azərbaycana
uyğun yerli bir versiyasının
yaradıldığını göstərir. Burada tarixlə
modernliyin, miflə realizmin sintezi var – burada postmodern roman
estetikası aydın görünür.
Həsənzadə romanda
əski rəvayətləri müasir dillə nəql
edir, yəni bir mədəniyyətin dərin qatlarını
yalnız təsvir etmir, onları kontekstləşdirərək
izah etməklə mümkünlüyünü göstərir.
Tənqidçi Aydın Sərdariniya və Vəhid
Əlirzainin vurğuladığı kimi, Əli Həsənzadə
həm də rejissordur və bu roman bir dramaturji baxış
bucağından qurulmuşdur. Kino səhnələrini
xatırladan struktur, romanı kinetik və vizual təfəkkürlü
edir. Bu tip “dram əsəri kimi roman” anlayışı adaptiv
narrativlik modelinə uyğundur: yəni mətn bir çox
formatda yaşaya bilir – səhnədə, kinoda, səsdə və
yazıda.
Müasir ədəbi proseslərin axarında roman
janrı təkcə estetik bir forma deyil, həm də mədəniyyətin
özünü dərketmə vasitəsidir. Ərəstu
Mücərrədın son dövrlərdə qələmə
aldığı məqaləsindəki fikirlər, xüsusilə,
Güney Azərbaycan ədəbiyyatında romanın
mövcud durumu və onun inkişaf potensialı ətrafında
səsləndirdiyi narahatlıqlar, yalnız fərdi
müşahidələr deyil, dərin struktur problemlərinə
işarə edən ciddi elmi mülahizələrdir.
Ə.Mücərrəd haqlı olaraq qeyd edir ki, roman
bizə “su və hava kimi zəruridir”. Çünki roman – cəmiyyətin
kollektiv yaddaşını, fərdin daxili aləmini, tarixi, mədəniyyəti
və dəyərləri bədii şəkildə
daşıyan ən güclü vasitələrdən biridir.
Ancaq İran Azərbaycanında bu janr, dünya və region
miqyasında baş verən dinamik ədəbi inkişafla
müqayisədə, hələ də “körpəlik” mərhələsindədir.
Bu, təkcə estetik gecikmə deyil, həm də ictimai-mədəni
kontekstin nəticəsidir.
Müəllifin vurğuladığı kimi, bizlərdə
roman yazmaq təcrübəsi az, yazmaq şəraiti isə
daha da məhduddur. Buraya dil baryerləri, senzura təzyiqləri,
oxucu bazasının zəifliyi, müstəqil mədəni
institutların yoxluğu və ədəbi azadlıq
çatışmazlığı daxildir. Yazıçı
heç bir əvvəlki ənənəyə, möhkəm
bir məktəbə söykənmədən, eyni zamanda
heç bir təhsilini almadığı bir dildə roman
yazmağa məhkum olur. Bu, təkcə yaradıcılıq
yükü deyil, estetik iztirabdır.
Bu əskikliklərə baxmayaraq, Mücərrədin
fikrincə, Güney Azərbaycanda roman yazmaq artıq bir mədəni
öhdəlik və varlıq mübarizəsi
formasıdır. Ədəbiyyat burada estetik vasitədən
daha çox, mədəni-siyasi müqavimət funksiyası
daşıyır. Yazıçının dili ilə milli
kimlik arasında məsafə olsa da, bu məsafəni məhz
roman janrı vasitəsilə qət etmək
mümkündür.
Ərəstu Mücərrədın təhlilləri
göstərir ki, Güney Azərbaycanda roman janrının
inkişafı təkcə ədəbi deyil, həm də mədəniyyətin
sağ qalması üçün həyati bir məsələdir.
Burada roman janrı – öz dilində yazıb düşünmək,
milli travmaları danışmaq, şəxsi və kollektiv
kimliyi qurmaq üçün açar funksiyası
daşıyır. Məhz bu səbəbdən, onun qeyd etdiyi
kimi, roman bizə “su və hava kimi lazımdır”.
Bu növ təhlillər və təşəbbüslər
gələcəkdə həm oxucu şüurunun
formalaşmasına, həm də Güney Azərbaycan ədəbiyyatının
beynəlxalq səviyyədə tanınmasına ciddi zəmin
yarada bilər.
Zeynəb Paşa adı Güney Azərbaycan tarixi və
mədəni yaddaşında yalnız bir üsyan lideri kimi
deyil, həm də qadının həm fərdi, həm də
ictimai azadlıq uğrunda simvolik mövqeyinin təcəssümü
kimi qalır. Əgər klassik kişi qəhrəmanlar
qılınc, təpə və siyasi liderliklə
tanınırsa, Zeynəb Paşa o qəhrəmanlığa
ana dili, küçə, bazar, çörək və namus
yükü ilə daxil olur. Onun hekayəsi təkcə tarixi
fakt deyil – mədəni dirəniş mifologiyasının
özəyidir.
Zeynəb Paşa, 19-cu əsrin sonlarında Təbrizdə
baş verən çörək qıtlığı
zamanı təşkil etdiyi qadın etirazları ilə
tanınır. O, fəqət, sadəcə etiraz edən biri
deyil, xalq içindən çıxan, kütləni təşkil
edən, qorxunu və susqunluğu yarıb keçən lider
fiqurdur. O, “kəndli” və “aşağı təbəqə”
statusu ilə deyil, məhz cəsarət, natiqlik və əməli
liderliklə yadda qalır. Zeynəb Paşa bir “şair”in və
ya “qəhrəmanlıq dastanı”nın yox, xalqın gündəlik
həyatının qəhrəmanıdır – bu isə onu
klassik qəhrəman modelindən ayırır və modern
anlayışla yaxınlaşdırır.
Zeynəb Paşanın irsi, eyni zamanda Güney Azərbaycan
qadınının mədəni müstəqillik tələbini
simvolizə edir. Ədəbiyyat bu obrazı yalnız bir
qadın tarixi kimi deyil, həm də kollektiv dirənişin əbədi
metaforası kimi işləyir. Onun adının şeirə,
hekayəyə, publisistikaya daxil olması, əslində
xalqın öz tarixi ilə yenidən bağ qurmasıdır.
Bu da göstərir ki, Zeynəb Paşa obrazı yalnız bir
hadisənin simvolu deyil – o, uzun illər susdurulmuş, marginalizə
edilmiş qadın varlığının öz yerini və səsini
geri qazanmasıdır.
Ədəbiyyatda Zeynəb Paşa obrazının
işlənməsi, eyni zamanda poetik dilin, yəni estetik vasitələrin
ictimai funksiya daşımasına gətirib
çıxarır. Bu obraz təkcə heyrət doğurmaq
üçün deyil, düşüncə oyatmaq
üçün təqdim olunur. Onun obrazı – şeirdə,
dramda, ya da modern hekayədə – oxucunu sorğulamağa, tarix
və cinsiyyət münasibətləri üzərində
düşünməyə vadar edir.
Zeynəb Paşa həm də müasir Güney
qadınının ədəbi özünüdərkində
dayanan bir “arxetip”ə çevrilir. Onunla yanaşı Nasir
Merqati kimi yazıçıların ideya mirası –
qadının azadlığının milli azadlıqla eyni
mahiyyətdə olduğuna inam – bu obrazı təkcə poetik
deyil, həm də siyasi və fəlsəfi baxımdan dəyərli
edir.
Hökm eylədi Zeynəb paşa
Cümlə ənasül-fəraşa,
Siz bazarı basın daşa,
Dəyənəyi yağlayım gəlim,
Patavamı bağlayım gəlim.
Zeynəb Paşa – yaxud Bibişah Zeynəb, ya da
xalqın dilində deyildiyi kimi, Onbaşı Zeynəb –
Güney Azərbaycan tarixində və yaddaşında
qadın qəhrəmanlığının, sosial ədalət
uğrunda dirənişin və mədəni müqavimətin
ən canlı simvollarından biridir. Qəhrəman Xətibi bu tarixi Zeynəb Paşa qadın
obrazını “Nayib Əkbər və Zeynəb Paşa”
poemasında bədiiləşdirmişdir.
“Əxtər” nəşriyyatının çap etdiyi
“Zeynəb Paşa” kitabında qeyd olunan digər qadınlar –
Yüzbaşı Xavər, Nayib Külsüm, Fatma Nisa,
Atlı Şah Bəgüm, Sultan Bəgüm, Xeyrünnisa və
Mah Bəgüm – onun liderliyinin kollektivliyini və qadın dirənişinin
sosial dərinliyini göstərir. Bu qadınlar nəinki bir
siyasi strukturun alternativini yaradırdılar, həm də
patriarxal təsəvvürlərə qarşı yeni bir
qadın mənliyi formalaşdırırdılar. Zeynəb
Paşa tək deyildi; o, bir qadın cəbhəsinin
öncüsü idi.
Zeynəb Paşanın həyatı haqqında bildiklərimiz
onu yalnız siyasi bir fiqur kimi deyil, həm də mədəni
bir əfsanə kimi anlamağa imkan verir.
Zeynəb Paşanın təsiri təkcə
küçə hərəkatları ilə məhdudlaşmadı.
Onun mübarizəsi xalq ədəbiyyatına da keçdi.
Mirzə Fərrux və Qəhrəman Xətivi kimi şairlər onun və
silahdaşlarının qəhrəmanlığını
poetik dildə əbədiləşdirdi. Bu, qadın fiqurunun
sadəcə məişət və sevgi obyektindən siyasi və
poetik subyektə çevrildiyi nadir nümunələrdən
biridir. Mirzə Fərruxun məşhur beytindəki
“Patavamı bağlayım gəlim” ifadəsi bir
çağırışdan çox, bir epoxanın ruhudur.
Müəllif Qəhrəman Xətivinin bu əsərində Zeynəb
Paşa obrazı Güney Azərbaycan ədəbiyyatında və
mədəni təxəyyülündə yeni bir qadın
arxetipini – aktiv, təşkilatçı, sosial şüurlu və
üsyankar qadın tipini təqdim edir. Bu obraz, yalnız poetik
və tarixi bir fiqur deyil, həm də bir ideya
daşıyıcısıdır. Güney ədəbiyyatında
qadın qəhrəmanların kişi qəhrəmanlar qədər
mərkəzə keçmədiyi bir dövrdə Zeynəb
Paşa kimi fiqurlar milli və mədəni özünüdərkin
yenilənməsi baxımından önəmli hadisədir.
Bu gün Zeynəb Paşanın obrazı Güney Azərbaycan
qadın poeziyasında, teatrında və çağdaş
milli düşüncəsində yeni tonda səslənməkdədir.
O, keçmişin deyil, gələcəyin səsini
daşıyır. O, tarixdən çıxıb gələn
bir kölgə yox, sabaha gedən bir yolun işarəsidir.
Güney Azərbaycan ədəbi mühitində
zaman-zaman üzə çıxan əlyazma mənbələri
ilə qarşılaşırıq.Belə adlardan biri də
mərhum Məşədi Cəlil Dilşikəstə
Marağayidir. Əlyazmanı təqdim edib tanıtdıran
tanınmış güneyli
araşdırmaçı Rza Həmraz“İtkin
şairlərimizdən olan marağalı məşədi Cəlil
Dilşikəstə” adlı yazısında bildirir ki, Məhəmməd Hüseyn Qabil
Nəjadın şəxsi arxivində qorunan, adsız və səhifələnməmiş
bu əlyazmanın yazılış üslubu və xəttin
gözəlliyi bu materialın dəyərini artırır.
Buradakı yazılar sadəcə dini və mərasim məqsədli
mətnlər deyil – onlar xalqın dərdini dilə gətirən
poetik nümunələrdir.
Əlyazmanın əhəmiyyətli tərəflərindən
biri də budur ki, şairin dili, təxəllüsü və
poetik üslubu onun hansı ədəbi ənənəyə
bağlı olduğunu göstərir. Özünü “dərdli,
sınmış, könlü qırıq” bir şair kimi təqdim
edən bu təxəllüs, klassik mərsiyə ədəbiyyatında
geniş yayılmış təxəllüs tərzinə
uyğundur. Onunla yanaşı, “Zəlil”, “Dəlriş”,
“Pürgəm”, “Xaksar”, “Qəməri” və bu kimi digər təxəllüslər
də oxşar funksiyanı daşıyır: şəxsi dərdi
ümumbəşəri hüzndə ifadə etmək.
Əlyazmadakı bayatılar isə Dilşikəstənin
poetik düşüncə tərzini aydın göstərir.
Onun yazdığı bayatılar forma etibarilə klassik xalq ədəbiyyatı
örnəklərinə uyğun gəlsə də, məzmun
etibarilə mərsiyə ruhunu daşıyır. Hər bir
misrada şəxsi iztirab və ümumbəşəri kədər
birləşir:
Əzizim, yaram ağlar,
Yar ağlar, yaram ağlar,
Ürəkdən yaralıyam,
Sızıldar, yaram ağlar.
Əzizim, gələn ağlar,
Gedən ağlar, gələn ağlar,
Bu qəmin çarəsi yox,
Dünyaya gələn ağlar.
Güney azərbaycanlı rejissor Cəfər Pənahinin
“Bir sadə qəza” ("Yek tasadef sadeh") filmi 78-ci Kann Film
Festivalının əsas müsabiqəsində "ən
yaxşı bədii film" seçilib.
İran kinosu təkcə bir sənət sahəsi
deyil, həm də ideoloji qarşıdurmaların, mədəni
təbəddülatların və daxili azadlıq
axtarışlarının güzgüsüdür. Bu
güzgüdə cəmiyyətin dərinliklərində gizlənmiş
sosial ziddiyyətlər, dilə gətirilməyən qorxular və
qadağalar öz əksini tapır. Təbrizli ssenarist
Gholam-Hossein Saedidən tutmuş, Abbas Kiarostami və Cəfər
Pənahiyə qədər uzanan bu xətt təkamül deyil,
müqavimət estetikasıdır. Güney azərbaycanlı
rejissor Cəfər Pənahi bu xəttin ən cəsur və
prinsipial daşıyıcılarından biridir.
Qeyd edək ki, Pənahi 2009-cu ildən bu yana dəfələrlə
həbs olunub və ona film çəkmək qadağan edilib.
Filmgizli şəkildə çəkilib və dövlət tərəfindən
maliyyələşdirilməyib.
2024-cü ildə isə “Bir sadə qəza” (“Yek
tasadof sadeh”) filmi ilə Pənahi 78-ci Kann Festivalında
“Ən yaxşı bədii film” mükafatını
qazandı.
Pənahinin bu uğurları, Güney Azərbaycandan
çıxan bir sənətkarın dünya kinosunda
azadlıq, qadın hüquqları, sosial bərabərlik və
siyasi etiraz mövzularında necə güclü söz sahibi
olduğunun sübutudur. Onun filmləri təkcə kino deyil, həm
də sənət içində hüquq manifestidir.
Günümüz İran kinosu, xüsusilə,
post-inqilab dövründə, müxtəlif istiqamətlərə
bölünsə də, Pənahinin estetik və etik xətti
bu mənzərədə öz müstəqil yerini qoruyur.G.
Saedidən miras qalan bədii dərinlik, Kiarostamidən gələn
minimalizm, Məxləbafdan keçən realizm Pənahidə
özünəməxsus bir sintezə çevrilir. O, bu sintezlə
həm qadağaları pozur, həm də öz kamerası ilə
İran cəmiyyətinin üzünə elə bir
güzgü tutur ki, bu güzgüdə təkcə fərdlər
yox, rejimin özü də görünür.
İnsanlar tarix boyu öz kimliklərini yalnız siyasi
təşkilatlanma və ideoloji simvollarla deyil, həm də
estetik davranışlar, ictimai ritullər, musiqi, ədəbiyyat
və idman vasitəsilə ifadə etmişlər. Bu
baxımdan, Təbrizin“Traktor” futbol klubu təkcə bir idman
komandası deyil, Güney Azərbaycan türklərinin milli
özünüdərkinin, dil və mədəniyyət
sevgisinin, həm də əks sistemə qarşı yönəlmiş
sivil müqavimətinin canlı və ritmik təzahürüdür.
Bu baxımdan, “Traktor” stadionundakı fəallıq
müasir folklor hadisəsi kimi təhlil olunmalıdır.
Burada xalq yalnız azarkeş deyil – o, həm də şairdir,
aktyordur və yazıçıdır.
Bu ədəbiyyat – siyasi, mədəni və poetik mənada
– sənətkarlığın susmadığı bir tarixdir.
Onun müqavimət ruhu, milli dirəniş enerjisi və poetik
gücü sadəcə Güney Azərbaycana deyil,
bütün türk dünyasına və bəşəriyyətə
örnək ola biləcək dəyərdir. Ədəbi tarixə
bu dövrləri sadəcə “əzab” və ya “təzyiq”
dövrü kimi deyil, “yaradıcılıq və vətəndaşlıq
qəhrəmanlığı” dövrü kimi daxil etməliyik.
Pərvanə MƏMMƏDLİ
Ədəbiyyat qəzeti: xüsusi buraxılış
.- 2025.- 11 iyul (¹24).- S.22-23.