Qriqore Kiperin
şeirləri ilə
dünyamız bir az daha yaxşıya
doğru dəyişəcək
Səsli-küylü, hərəkətli dünyamıza
ekzistensial duyum pəncərəsindən baxan
şair poetik üslubunun nüansları,
çalarları ilə
çox fərqlidir,
o sanki hamının bildiyi, amma üstünü
fani həyatın toz qatı tutmuş
nəsnələrin tozunu
tələsik almağa
çalışmır, əksinə,
zərgər səbri
ilə, asta-asta, zərif fırça ilə o nəsnələri
gün işığına
çıxarır.
"Təsadüfi kəlmələr"
Azərbaycan peşəkar
ədəbi mühitini,
dəyərli rumın
şairini təqdim etməklə yanaşı,
ümumən şeirsevərlərə
də fərqli, çağdaş şairinin
görümünü, yaşantılarını
təqdim edir. Və elə bununla da xalqlarımız,
mədəniyyətlərimiz, ədəbiyyatlarımız arasındakı
əlaqələrin çağdaş
və yeni səhifəsini təqdim edir. Bu gün Moldova ədəbiyyatının Azərbaycan
dilinə, Azərbaycan
ədəbiyyatının rumın
dilinə tərcüməsi
işində ardıcıl
və dəyərli işlər görülür.
Həmişə olduğu
kimi, Moldovanın Bakıdakı səfirliyi,
hörmətli cənab
səfir Aleksandr Esaulenko bu layihələrdə
yaxından iştirak edir. Və biz
də bu prosesə yenə öz təvazökar dəstəyimizi verməyə
çalışırıq.
Mən kitab üzərində çalışan
bütün insanlara, ilk növbədə, tərcüməçilərə təşəkkür edirəm.
İnanıram ki, dünyamızın saflaşmasında
həmişə xüsusi
yeri olan poeziya yenə də öz əbədi borcunu verəcək, bu dəfə məhz Qriqore Kiperin şeirləri ilə dünyamız bir az daha
yaxşıya doğru
dəyişəcək.
Ədəbiyyat qəzet.-
2025.- 16 may (№17).- S.3.