50 il əvvəl
106 nömrəli avtobusda başlayan söhbətin davamı
Hər yeni kitabla
ünsiyyətə girərkən,
yalnız o kitabdakı
yazıları deyil, həm də bir ömrü, bir insanın düşüncə dünyasını
vərəqləməyə başladığımı zənn
edirəm. Sətirlərin
arasında müəllifin
gerçəkliyə, həyata
və sənətə
baxışı, dünyagörüşü
ilə yanaşı, şəxsiyyətinin cizgiləri
də canlanır. Müəllifin portretinin sözlərin kölgəsində
təsəvvürə gətirilməsi
cəhdinin müasir filologiyanın aparıcı
prinsiplərinə nə
qədər uyğun olduğunu deyə bilmərəm, ancaq bunun təbii oxucu ehtiyacından irəli gəldiyini qəribliyə salmaq olmaz. Xüsusilə, illər öncə tanış olduğun, rəğbət bəslədiyin
bir alimin yeni kitabını oxuyursansa, zamanın özü də kitabla birgə vərəqlənir...
"Yaydan çıxıb irəliyə doğru hərəkət edən oxun geriyə dönməsi mümkün
olmadığı kimi,
nağıl və dastanlarda da hadisənin geriyə dönməsi, yəni axırdan əvvələ danışılması
mümkün deyil".
Yetmiş yaşını
qeyd etməyə hazırlaşdığımız akademik Muxtar Kazımoğlu bunu şifahi ədəbiyyatın
epik janrları haqqında deyib. Bəs nağılı və dastanı yaradan insanın ömür yolunun axırdan əvvələ
oxunması mümkündürmü?
İnsan ömrünün
poetikası nağıl
və dastan estetikasının
qanunlarını tanıyırmı?
Ömrün təhkiyəsi
nağıl və
dastan poetikasına tabe
olurmu?..
M.Kazımoğlunun elmi yaradıcılıq yolunun
başlanğıcı haqqında
düşünərkən, yaddaşım mənə
1975-ci ilin sentyabrından
soraq verir. Azərbaycan Dövlət Universitetinin (indi BDU) filologiya fakültəsində
tələbə adını
daşımağın sevincini
təzəcə yaşayırdım.
Bir neçə gün
idi dərslərə
başlamışdıq. Şəhərin
mərkəzindən Montin
qəsəbəsinə gedən
106 nömrəli avtobusun
arxa hissəsindəki
tutacağa söykənib,
böyük şəhərin
basabası içində
öz düşüncələrimin
təkliyinə dalmışdım.
Kənddən şəhərə
təzə gəlmiş
bir yeniyetmə nə düşünə
bilərdisə, yəqin
ki, mən də onu düşünürdüm.
Birdən tanımadığım
bir oğlan əlimdəki kitaba baxmaq istədiyini söylədi. Kitabı ona verdim. Bu, Moldova şairi Yemelyan Bukovun Səməd Vurğuna həsr etdiyi "Səməd"
poeması idi. Söhbətimiz kitabla, Səməd Vurğunla başladı. Nə danışdığımızın təfərrüatları indi
xatirimdə deyil, amma
o gəncin özünə
inamlı səsi yadımda qaldı. Bir neçə gün sonra onunla - fakültəmizin dördüncü
kurs tələbəsi
Muxtar İmanovla universitetdə yenidən rastlaşdıq (dördüncü
kurs tələbələri
təcrübədə olduqları
üçün sentyabr
ayında universitetə
hər gün gəlmirdilər).
Yol üstündə
başlayan tanışlığımız
illərin içindən
və zamanın sınağından keçib
bu günə qədər gəldi.
"Şifahi sənət
və yazılı ədəbiyyat" kitabının
M.Kazımoğlunun özü haqqında, elmi düşüncə yolunun hansı mərhələlərdən keçdiyi
barədə hesabatı
olduğunu düşünürəm
(deyəsən, bu yazı da mənim hesabatım olacaq...) - haşiyələrində karandaşla
qeydlər edərək
"asta" oxuduğum
bu sanballı kitab müəllifin elmi dünyagörüşünü ortaya qoymaqla yanaşı, mənim nəzərimdə köhnə
dostumun düşüncə
tərzinin, estetik dünyasının, elmə
və həyata baxışının təkamülü
barədə də dolğun təsəvvür
yaradır.
M.Kazımoğlunun elmi yaradıcılığının ən mühüm tərəfi dünya filoloji düşüncəsində
aktual olan konseptual yanaşmaları Azərbaycan filologiyasının
predmetinə çevirməsi,
eyni zamanda Azərbaycan ədəbiyyatını
ümumbəşəri elmi
kontekstdə nəzərdən
keçirməsidir. Onun
əsərlərində tək-tək
faktların sadalanmasına
və təsvirinə
deyil, faktların ümumiləşdirilməsi, faktların
tabe olduğu qanunauyğunluqların müəyyənləşdirilməsi
yolu ilə bədii düşüncənin
sistem halında təhlilinə üstünlük
verilir. Bu yanaşmada fakt özlüyündə
deyil, bütöv bir sistemin parçası
kimi dəyərləndirilir;
nəticədə, hər
bir konkret fakt vahid strukturun
açılmasına xidmət
edir və daha dərin məna qatlarını ortaya qoyur.
Bu metodoloji
baxışın səciyyəvi nümunəsi olan "Şifahi və yazılı ədəbiyyatda
təhkiyə" məqaləsi,
bədii sözün mahiyyətinə aydınlıq
gətirən vasitə
kimi təhkiyəni mərkəzə çəkməklə,
həm diqqəti şifahi və yazılı ədəbiyyat
mətnlərindəki struktur
fərqlərinə yönəldir,
həm də bu fərqlərin alt qatlarında "gizlənmiş"
mədəni və yaddaş modellərini üzə çıxarır.
Alim kollektiv yaddaşla
fərdi yaddaş arasında olan qarşılıqlı əlaqəni
həm nəzəri, həm də funksional müstəvidə
izah etməklə yanaşı, onların mədəniyyətin formalaşmasındakı
fərqli rollarını
da əyani şəkildə
göstərir.
Buradakı bir incəlik də odur ki, M.Kazımoğlunun
elmi əsərləri
bədii düşüncənin
ilk baxışda gözlə
görünməyən alt qatını, "qaranlıq
motivləri" üzə
çıxarmağa yönəldiyi
üçün irəli
sürülən arqumentlərin
sübutu riyazi dəqiqliyə söykənən
formulların ortaya qoyulmasını tələb
edir və düşünürəm ki, müəllifin
sistemliliyə əsaslanan
yanaşması bu çətin məsələnin
həllini təmin edir.
Bir mühüm məqamı
da xatırlamaq yerinə
düşər: M.Kazımoğlunun ilk irihəcmli
elmi tədqiqatı -
"Müasir Azərbaycan
nəsrində psixologizm"
əsəri də bədii mətndə insanın görünməyən
tərəfinin, iç
dünyasının üzə
çıxarılmasına həsr olunmuşdu...
"Poetik sənət və onun ritualla
bağlılığı" məqaləsində şifahi
söz sənəti və yazılı ədəbiyyatın poetik
sistemi arasında oxşar və fərqli cəhətlərin
müəyyənləşdirilməsinə
xüsusi əhəmiyyət
verən M.Kazımoğlu
poetik sistem istilahının hansı məqsəd daşıdığını
ayrıca izah edir: "Bu istilahı işlətməklə diqqətə
çatdırmaq istəyirik
ki, folklor və yazılı ədəbiyyat
əlaqələri zahiri
uyğunluqlardan daha çox, daxili mahiyyət və bu mahiyyəti özündə ehtiva edən bədii sistem əsasında öyrənilməlidir". Muxtar
Kazımoğlunun poetik
sistem anlayışına
xüsusi vurğu etməsi, əslində çox mühüm bir metodoloji yanaşmanın təməlini
təşkil edir. O, folklorla yazılı ədəbiyyat arasındakı
əlaqələrin yalnız
formal (zahiri) oxşarlıqlar
əsasında deyil, bu sənət sahələrinin daxili strukturu, yəni poetik sistemi üzərindən tədqiq
edilməli olduğunu
bildirir. Klassik divan ədəbiyyatının anlayışı
ilə desək, cisim ilə canın bir arada götürülməsi
isə məsələyə
sırf məzmun, süjet və ya obraz bənzərlikləri
ilə deyil, onların arxasında dayanan dünya duyumu, estetik prinsiplər, təfəkkür
tərzi və sosial-ritual funksiyalar kontekstində yanaşmaq deməkdir. Burada poetik sistem anlayışı,
sadəcə, bədii
söz yaradıcılığının
texnikasını deyil,
sənət nümunələrinin
formalaşmasında iştirak
edən bütün komponentlərin - struktur, janr, funksional məqsəd, ideya, estetik meyarlar, ritualla bağlılıq və s. vəhdətini əhatə edir. Yəni poetik sistem ədəbi mətni həm mətinin daxilindən, həm də mətndənxaric kontekstdən
anlamağın açarı
kimi götürülür.
M.Kazımoğlunun diqqət
yönəltdiyi ciddi məqamlardan biri budur ki, insanlığın
ilkin çağlarında
yaranan və insanların gerçəklik
kimi inandıqları miflər, eləcə də bədii yaradıcılıq məhsulu
kimi yaradılan obrazlar yoxa çıxmır,
yaddaşın yol yoldaşına çevrilir
və tarixin müxtəlif mərhələlərində
bədii mətnlərdə
müxtəlif formalarda
təzahür edir.
"Nizami davamçısı
olan sənətkarların
poemalarında qarşılaşdığımız
epik formullar məhz folklor mənşəlidir" - qənaətində
olan müəllifə
görə, "Kitabi-Dədə
Qorqud" "...əcdadların
şanlı keçmişindən,
qəhrəmanlıq sərgüzəştlərindən
bəhs edən bir dastan kimi hər hansı bir fərdin yox, bütöv bir xalqın təsəvvürlər sistemini
əks etdirərək"
Nizami, Füzuli kimi böyük söz ustalarının yaradıcılığında bədii sözün tükənməz enerji mənbəyi kimi çıxış edir.
Onu da deyək ki, folklordan
bu cür bəhrələnmə çox
vaxt müəllifin özündən xəbərsiz
baş verə bilər. Çağdaş
ədəbiyyata və
müasir bədii düşüncəyə poetik
sistem prizmasından baxdıqda isə, diqqəti cəlb edən əsas təmayüllərdən biri
arxaik düşüncə
tərzinin, yəni ilkin dünyagörüşünün
müasir bədii təfəkkürdə bir
başlanğıc nöqtəsi
kimi çıxış
etməsidir. Müasir
yazıçılar hadisə
və predmetləri mifoloji modellər vasitəsilə təqdim etməyə meyillidirlər.
Bu zaman arxaik şüurun
bədii refleksiyası
yalnız keçmişə
yönəlmiş nostalji
və ya keçmişin xatırlanması
deyil, həm də bu günün
mənzərəsini dərk
etməyin alternativ və çoxqatlı yollarından biri kimi özünü göstərir.
"Mifoloji düşüncə
və çağdaş
ədəbiyyat" məqaləsində
M.Kazımoğlu arxaik düşüncə
tərzini öz yaradıcılığında sadəcə forma yox, həm də məzmun baxımından fəal şəkildə tətbiq edən Yusif Səmədoğlu, Vaqif Səmədoğlu, Mövlud Süleymanlı,
Məmməd İsmayıl,
Ramiz Rövşən, Kamal Abdulla kimi sənətkarların
əsərlərinə istinad
edir. Bu yazıçıların,
mifoloji elementlərin yalnız dekorativ funksiya daşımayan, əksinə, bədii ideyanın təqdimində
əsas struktur amili kimi çıxış
edən əsərlərində
insanın daxili aləmi, zaman və məkan anlayışı,
həyat və ölüm, yaddaş və unudulma kimi fundamental mövzular arxaik motivlər vasitəsilə poetik şəkildə yenidən
qurulur...
M.Kazımoğlunun folklorun
ayrıca bir sahəsi hesab etdiyi şifahi ədəbiyyat canlı, kollektiv yaddaşa əsaslandığına, ifa
zamanı yenidən
"doğulduğuna" görə
həmişə müasirdir
və onun öyrənilməsi, ona qayıdış, ona maraq həmişə aktualdır. Şifahi nitq prosesində gerçəkləşən ədəbiyyat
nümunələrini bir
sistem halına gətirən onların quruluşu, simvolik dili, rituallarla bağlılığıdır. Fərdi təfəkkürün
məhsulu olan yazılı ədəbiyyatın
kökləri isə çox vaxt öz qaynağını folklorun estetik və semantik laylarından götürür.
Dastanlarda, xalq nağıllarında və
mərasim ayinlərində
rast gəlinən struktur - üçlük
prinsipi ("atalar üçdən deyib"
inancı kimi), motivlərin təkrarı,
qəhrəmanlıq kodları
və s. sonradan fərqli funksional və estetik çərçivədə yazılı
ədəbiyyatda da görünür.
M.Kazımoğlunun vurğuladığı
kimi, folklorun poetik sisteminin sıx bağlı olduğu rituallar ədəbi nümunələrə
təkcə dini amil kimi deyil, sosial
və mədəni davranış formaları
kimi də sirayət edir. Yazılı ədəbiyyat
isə bu ritualları simvolik dillə yenidən işləyir, yazıçının
fərdi təhlili ilə təqdim edir. Beləliklə, yazılı ədəbiyyat
folklorun poetik sistemindən təkcə bəhrələnmir, həm
də onu fərdiləşdirərək yenidən qurur, bəzən də söküb yenidən yığır.
M.Kazımoğlunun "Şifahi
sənət və yazılı ədəbiyyat"
kitabının ana missiyası
bizi ədəbiyyatşünaslıqda
daha dərinə enməyə: ədəbiyyatın
yalnız nəticələrinə
- yəni hazır mətnə yox, onun meydanagəlmə prosesinə, məqsədinə
və fəlsəfəsinə
baxmağa çağırır.
Kitabda təqdim olunan və nəzəri cəhətdən
əsaslandırılan poetik
sistem müəyyən
mənada bir körpü rolunu oynayır - həm folklorun kollektiv yaradıcılıq əsasını,
həm də yazılı ədəbiyyatın
fərdi mahiyyətini
bir arada anlamağa şərait yaradır. M.Kazımoğlunun
bu yanaşma ilə folklorşünaslıq
və ədəbiyyatşünaslıq
arasında salmağa çalışdığı körpü olmadan milli ədəbiyyatın genetik
təhlili də tam mümkün deyil.
M.Kazımoğlu öz oxucusunu bu körpüdən
keçirmək üçün
yazılı ədəbiyyatda
müəllifin, şifahi
ədəbiyyatda isə
ifaçının və
söyləyicinin rolunu
əsas fərqləndirici
faktor kimi önə çıxarır.
Şifahi ədəbiyyatda
ifaçının və
söyləyicinin rolunun
öyrənilməsi müasir
filologiyanın "performativlik"
(performativity) və "yaradıcı
subyekt" kimi anlayışları ilə
səsləşərək, şifahi mədəniyyəti
yalnız tarixi yaddaşın bir qaynağı kimi deyil, canlı, dinamik və interaktiv bir yaradıcılıq məkanı
kimi təqdim edir.
Aydınlıq üçün
deyim ki, şifahi mədəniyyətə sadəcə
keçmişi qoruyub
saxlayan bir "arxiv" sənədi və ya muzey
eksponatı kimi yox, daim yaranmaqda
olan, hər dəfə söyləndikcə
yenidən qurulan və canlanan bir proses kimi baxan filoloji yanaşmalar var. M.Kazımoğlunun
irəli sürdüyü
mülahizə və arqumentlər həmin yanaşmaların da Azərbaycan
elminin gündəliyinə
gətirilməsinə təkan
vermiş olur. Narratologiyada (təhkiyəşünaslıqda)
fəal işlədilən
"performativlik" istilahının
mənası belə izah edilə bilər ki, mətndə və ya danışıqda
işlədilən sözlər,
ifadələr, nağıl
və miflər hər dəfə söyləndikdə yeni bir
forma alır, fərqli
təsəvvürlər yaradır,
yeni fikir və duyğular oyadır. Ədəbiyyatda performativlik
mətnin yazıldığı
və ya səsləndirildiyi an bir aktın baş verməsidir: məsələn,
estetik təsirin, çağırışın və ya hissi-emosional
vəziyyətin yaranmasıdır.
Yəni yaddaşın
yaşatdığı mədəni
irs yalnız mexaniki şəkildə ötürülmür, yenidən
icra olunur, ifa zamanı canlı təsir göstərir.
"Yaradıcı subyekt" isə bu prosesdə
passiv daşıyıcı
yox, mövcud mədəni irsi hər dəfə aktiv şəkildə yeni
formada yaradan iştirakçı kimi çıxış edir.
Yəni burada söhbət şifahi söz sənətinin sadəcə "danışılan",
"xatırlanan" yox,
yaşanılan və
yaradılan bir qaynaq olmağından gedir.
M.Kazımoğlu bu məsələdə Amerika alimi,
professor Albert Lordun "eposun
söyləyicisi eposun
yaradıcısıdır" fikrinə polemika mövqeyindən yanaşsa
da, onun dünya ədəbiyyatşünaslığında aktual olan konseptual
yanaşmanı Azərbaycan
elmi diskursuna daxil etməsi təqdirəlayiq təşəbbüs
kimi qiymətləndirilməlidir.
M.Kazımoğlu söyləyici-yaradıcı
məsələsini "Üslub"
məqaləsində də
müzakirəyə çıxarır.
Onun mövqeyi belədir ki, "folklor mətninin auditoriyaya şifahi ötürülmə
prosesini fərdi üslubun yaranma prosesi adlandıra bilmərik. Folklor mətni "novator" fərdin yox, bəlli qəliblərə
əsaslanan fərdlərin,
"kollektiv"in yaradıcılıq
məhsulu olduğuna görə şifahi sənətdə üslub
məsələsini də
məhz bu kontekstdə araşdırmaq
lazım gəlir".
Alimin gəldiyi qənaət budur ki,
..."kollektiv yaradıcılıq
zaman-zaman ümumi bir üslub formalaşdırır"...
Bədii mətndə
zaman və məkan bütövlüyünün araşdırılması
da Azərbaycan filologiyasında
hələlik geniş
şəkildə işlənilməmiş,
nəzəri cəhətdən
kifayət qədər
dərinləşdirilməmiş məsələlərdən biri
hesab edilə bilər. Bu baxımdan, M.Kazımoğlunun
"Zaman və məkan"
məqaləsi diqqətəlayiq
elmi nəticələr
ortaya qoyur.
Bədii mətndə
zamanla məkanın vəhdəti oxucu-tamaşaçı
ilə müəllif-söyləyici
arasında ünsiyyətin
şərtlərini müəyyən
edən əsas anlayışlardan biri kimi çıxış edir. Yalnız obrazların hərəkət
trayektoriyası və
hadisələrin ardıcıllığı
baxımından deyil,
həm də fərdi düşüncənin,
həyat tərzinin
zaman anlayışı ilə
hansı səviyyədə
bağlı olduğu
məsələsi, xüsusilə
folklorun dərin, bəzən gizli qalmış qatlarının
üzə çıxarılmasında
mühüm əhəmiyyət
kəsb edir.
M.Kazımoğlunun mövzuya
yanaşmasına əsasən,
mərasim nəğmələrində
zamanın iki əsas səviyyəsi nəzərə alınmalıdır:
- nəğməni
yaradan ibtidai insanların zaman haqqında
təsəvvürü;
- nəğməni
ifa edənin, yəni müasir ifaçının zamanı.
Alim fikrini əsaslandırmaq üçün doğuluş
və həyatvericilik
rəmzi olan Günəşin mərasim
folklorundakı obraz funksiyasını təhlil
edir. Onun qənaətinə görə,
bu rəmzin folklorda xüsusi yer tutmasının başlıca səbəblərindən
biri ibtidai insanların şüurunda
zamanın Günəşin
ritminə əsaslanaraq
formalaşmasıdır. Bu isə zamanın yalnız fiziki göstərici kimi deyil, həm də mədəni, mifoloji və rituallaşmış təcrübə
kimi yaşanmasının
göstəricisidir.
Buradan təbii
olaraq bir sual doğur: öz qədimliyini saxlayan hər hansı mərasim bu gün həyata
keçirilərkən mərasim
nəğməsinin ifaçısının
zamanı necə müəyyənləşdirilməlidir? M.Kazımoğlu bu sualın cavabını yaranma tarixi ilkin dövrlərə gedib çıxan "Qodu-qodu" mərasimində
və onun tərkib hissəsi olan "Qodu-qodu" nəğməsində axtarır.
Zaman və məkan münasibətlərinin folklor
kontekstində təhlili
əvvəldə bəhs
etdiyimiz "performativlik"
(performativity) anlayışı ilə səsləşir.
M.Kazımoğlunun da vurğuladığı
kimi, mərasim nəğməsinin yaranma
dövrünü ifa prosesindən, yəni ifaçının zamanından
təcrid olunmuş şəkildə araşdırmaq
mümkün deyil:
"Hansı dövrdə
yaranmasından asılı
olmayaraq hər hansı mərasim keçirildiyi dövrün
faktına çevrilir
və həmin dövrün həyati maraqlarının reallaşması
məqsədinə xidmət
edir".
M.Kazımoğlunun diqqət
yönəltdiyi vacib məqamlardan biri odur ki, mərasim və onun tərkib
hissəsi olan nəğmə hər dəfə icra edildikdə indiki zamanda baş verən bir prosesə çevrilir, eyni zamanda gələcəkdə
reallaşması arzulanan
nəticəyə yönəlir.
Niyyətin tutulması
- yəni mərasim zamanı dilənən istək və arzular indiki zamanın hadisəsi, niyyətin hasil olması isə gələcək zamanın
ümid və perspektividir. Beləliklə,
mərasim nəğmələri
üç zamanı:
nəğmənin yarandığı
ilkin və ya ibtidai zamanı,
mərasimin icra olunduğu indiki zamanı və insanın istək və arzularının gerçəkləşəcəyinə inandığı gələcək
zamanı bir araya gətirmiş olur.
M.Kazımoğlunun fikrincə,
mərasim nəğmələrində
və xalq mahnılarında indiki zamanın, nağıl,
dastan, əfsanə və
rəvayətlərdə isə
keçmiş zamanın
üstünlük təşkil
etməsi təsadüfi
deyil. O, bu fərqin səbəbini epik növə daxil olan janrların
tədricən mərasim
kontekstindən uzaqlaşması
ilə izah edir. Əslində, bu yanaşma A.N.Veselovskinin tarixi poetika nəzəriyyəsi ilə
səsləşir.
A.N.Veselovski ədəbi növlərin
mənşəyindən bəhs
edərkən sübut
etməyə çalışırdı
ki, ədəbiyyatın əsas
növləri - epos, lirika
və dram ibtidai insanların mərasim xorlarından doğmuşdur.
Bu ilkin mərasimlər
söz (şeir), musiqi və bədən hərəkətlərinin
vəhdətində cərəyan
etmiş və zaman keçdikcə bədii yaradıcılığın başlıca
formalarının yaranmasına
zəmin yaratmışdır.
Onun fikrincə, ədəbi növlər mərasim səciyyəsi daşıyan "xorun protoplazması"ndan - yəni
ən ilkin bədii təcrübə
qatından tədricən
inkişaf edərək
ədəbiyyatın strukturlaşmış
formalarına çevrilmişdir.
Burada diqqət
yönəltməli olduğumuz
başlıca nəticə
odur ki, istər yazılı, istərsə
də şifahi ədəbiyyatın epik janrlarında hadisələr,
demək olar ki, mütləq şəkildə
keçmiş zamanda təqdim olunur. Hətta yazılı ədəbiyyatda epik əsər müəllifi
müasir dövrün
hadisələrindən bəhs
etdikdə belə, onları keçmiş zamana köçürməyi
üstün tutur. Bu fakt epik növün
nağıl, dastan kimi
janrlarının mərasim
"indi"sindən uzaqlaşaraq
tarixi təxəyyülə
meyil etdiyini göstərir.
M.Kazımoğlunun "Zaman və
məkan" məqaləsində
"xronotop" termini bilavasitə
işlədilməsə də,
müəllifin M.Baxtinin "Romanda
zaman və xronotop formaları" adlı əsərinə istinad etməsi, folklor mətni çərçivəsində
zaman və məkan münasibətlərinin xronotop
konsepti ilə şərhinə imkan yaradır. Beləliklə,
folklor mətnlərində
zamanın semantik dəyəri və məkanla qarşılıqlı
münasibəti həm
funksional, həm də təsviredici baxımdan dəyərləndirilir...
M.Kazımoğlunun zamanla bağlı qaldırdığı
ciddi məsələlərdən
biri folklor mətnləri ilə tarix arasında münasibətlərə yanaşmadır.
Azərbaycan elmi təcrübəsində folklor
mətnlərində, xüsusilə
dastanlarda tarix axtarmaq, dastan qəhrəmanlarını
tarixi şəxsiyyətlərlə
eyniləşdirmək uzun
illər davam edən bir yanaşma
olub və qalıqları hələ
də zehinlərdən
silinməyib. Bu meyil bir çox hallarda mətnin poetik quruluşunu və funksional mahiyyətini kölgədə
qoyur, tədqiqatçını
folklor nümunələrinə
tarixi sənəd kimi yanaşmağa təhrik edir. M.Kazımoğlunun folklor mətnlərində zaman və
məkan anlayışlarına
dair araşdırmaları
bu tendensiyanın özünü doğrultmadığını
sübut etmək baxımından xüsusi əhəmiyyət daşıyır.
Tədqiqatçı göstərir
ki, folklorun poetik təbiəti zaman anlayışını
xronoloji ardıcıllıq
prinsipindən fərqli
şəkildə qavramağa
şərait yaradır.
Folklorda zaman yalnız
hadisələrin ardıcıllığı
deyil, dərin məna daşıyan simvolik qat kimi çıxış edir.
M.Kazımoğlunun tədqiqatında
folklor mətnində zamanın müxtəlif funksional aspektlərini izah edən "süjet zamanı",
"ifa zamanı",
"mifoloji zaman", "bioloji
zaman", "bioqrafik zaman" kimi anlayışlar xatırladılır. Müəllif
haqlı olaraq vurğulayır ki, folklorun
mətn strukturuna
"tarixi zaman" anlayışı
uyğun gəlmir.
Bunun səbəbi folklor
mətnlərinin reallığın
faktiki inikasını
deyil, kollektiv təxəyyülün və
dəyərlər sisteminin
bədii ifadəsini verməsidir.
Bu yanaşma rus folklorşünası V.Y.Proppun nəzəri mülahizələrini Azərbaycan
folklorunun materialları
əsasında, strukturalizm
kontekstində davam və inkişaf etdirir. V.Y.Propp
"Folklor və gerçəklik" (1963) əsərində
göstərirdi ki, folklor
mətnləri, o cümlədən
dastanlar özlüyündə
tarixi hadisələri
əks etdirmir, xalqın yaddaşında və təxəyyülündə
formalaşmış gerçəklik
modelini təqdim edir: "...tarixçilər
və bir sıra folklorçular qəribə bir inadkarlıqla tarixilik deyəndə, yalnız tarixi hadisələrin və şəxsiyyətlərin
təsvirini, daha doğrusu, eposda olmayan bir şeyi
başa düşürlər".
Onun fikrincə, adları eposa düşən tarixi şəxsiyyətlər epos poetikasına
tabe olur və epik personajlara
çevrilirlər...
Strukturalist poetika prinsiplərindən çıxış
edən M.Kazımoğlu
öz nəzəri mülahizələrini "Kitabi-Dədə
Qorqud" və "Koroğlu" dastanlarının
təhlili ilə əsaslandırır. Bu dastanlar
zahirən tarixdə baş vermiş konkret hadisələrlə
səsləşsə də,
müəyyən bir dövrün tarixi xronikası deyil, xalqın kollektiv yaddaşında formalaşmış
idealların, sosial münasibətlərin və
dünyagörüşünün bədii ifadəsidir. M.Kazımoğlunun araşdırmalarının
ən böyük məziyyəti də folklor mətnlərini tarix kitabı kimi yox, bədii
yaddaş kitabı kimi oxumasıdır.
Folklorun poetik məntiqi isə Koroğlunu tarixi şəxsiyyət kimi deyil, ikili təbiətə
malik epik qəhrəman
kimi tanıyır. Koroğlunun ənənəvi
qəhrəmanlıq xüsusiyyətləri
ilə yanaşı, ironik, zarafatcıl, ifşaedici davranışları
da var. Bu onun üzərinə
xalq mədəniyyətindəki
"müqəddəsin gülüş
vasitəsilə tənqidi"
funksiyasını qoyur.
Özündə yaddaşın
mifoloji qatlarını
(Qırat ilkin türklərin Göy Tanrı mifologiyası ilə əlaqəli qeyri-adi at, "qanadlı"
varlıqdır; Koroğlunun
özü "Dədə
Qorqud"dan gələn
fövqəladə gücə
malikdir, qorxmaz və cəsurdur; Koroğlunun adı rəmzi məna daşıyır - korun oğlunun qaranlıqdan işıqlı dünyaya
çıxdığına işarə edir) saxlayan "Koroğlu"
dastanı həm də gülüş mədəniyyətinin daşıyıcısıdır:
Koroğlu paşaları,
bəyləri, xanları
ələ salır; ədalətsizliyi gülünc
vəziyyətə gətirərək
ifşa edir; dostları ilə zarafatlaşır, bəzən
özü də gülüş obyektinə
çevrilir. Ciddi, mifoloji məna daşıyan qəhrəmanlığın
içi çox zaman
xalq gülüşü
ilə boşaldılır.
Bu zaman, M.Baxtinin ifadəsi ilə desək, "sakralın profanlaşdırılması" baş verir, yəni müqəddəs,
ali olan dəyər xalq tərəfindən sadələşdirilərək
parodiya edilir.
M.Kazımoğlunun qənaəti
belədir ki, "Gülüş
folklor mətnində təsvir edilən ən qeyri-adi predmeti, obrazlı desək, göylərdən
yerə endirib, insana yaxınlaşdırır,
ifrat ideallaşdırmanın
qarşısını almaqla
mətnə məna əlvanlığı gətirir"...
"Aşıq şeirində
şifahilik və
ustad sənətkar fərdiyyəti"
adlı məqaləsi
M.Kazımoğlunun ədəbi təhlil sistemində maraqlı bir istisna kimi
diqqət çəkir.
Şifahi və yazılı ədəbiyyat
münasibətlərini, adətən
strukturalist estetika baxımından araşdırmağa
üstünlük verən
tədqiqatçı bu
yazıda mövzuya bioqrafik konsepsiya çərçivəsində yanaşır. Bu seçimin
səbəbi aydındır:
M.Kazımoğlu sənətkar fərdiyyəti
kontekstində Aşıq
Ələsgərin irsini
yazılı ədəbiyyat
fonunda dəyərləndirməyin
tərəfindədir. Ömrünün
bir hissəsi XX əsrə düşən
və öz dövrü ilə canlı şəkildə
bağlı olan bir sənətkar haqqında danışarkən
onun həyatına toxunmamaq mümkünsüzdür.
Tədqiqatçı yaxşı
bilir ki, strukturalist yanaşma ilə fiziki müəllif və mətn içindəki müəllif
obrazı arasında sərhəd gözlənilməlidir.
Bu səbəbdən də
Aşıq Ələsgərin
irsinə estetik və bioqrafik yanaşma tətbiq olunur. Lakin şairin bioqrafiyasını onun şeirləri əsasında
bərpa etmək, fərqli bir riski də özü
ilə gətirir:
"...poeziya romana nisbətən mifə daha yaxındır. Buna görə də lirik şeirdən adi sənədli material kimi istifadə edərək bioqrafiyanın
bərpası üçün
aparılan tədqiqatlar
real yox, mifləşdirilmiş
bir şair obrazını canlandırır"
(Y.M.Lotman).
Bu fikrə əlavə olaraq demək olar ki, Aşıq Ələsgərin şəxsiyyəti
ətrafında xalq təfəkküründə formalaşmış,
çox zaman "həqiqət"
kimi qəbul edilən müasir miflər də mənzərəni xeyli mürəkkəbləşdirir. Mifləşdirilmiş obrazla
tarixi hadisə və ya şəxsiyyət
arasında tarazlıq
qurmaq, əslində, folklorşünaslığın mühüm vəzifələrindən
biridir. Xalq şüurunda formalaşmış
miflər bir tərəfdən sənətkarın
nüfuzunu gücləndirir,
digər tərəfdən
onun real şəxsiyyətini
aydınlaşdırma səylərinə
qarşı ictimai müqavimət doğurur.
Çünki kollektiv
yaddaş bəzən
öz yaratdığı
təsəvvürdən asanlıqla
vaz keçmək istəmir.
Aşıq Ələsgər
haqqında formalaşmış
üç mif xüsusilə diqqətəlayiqdir
və onların hər biri həm
sənətkarın obrazının
folklorlaşmasına, həm
də milli şüurun
arxetipik strukturlarına
işıq salır:
- Aşığın
yaşı: sənədlərlə
sübut olunub ki, Aşıq Ələsgər
105 deyil, 74 il yaşamışdır.
- "Dədə Ələsgər"
mifi: onun nə şeirlərində,
nə də haqqında söylənilən
rəvayətlərdə bu
statusa malik olması təsdiqlənir.
- Aşıq
Ələsgərin savadsız
olması: bu iddia daha çox
onun "fitri istedad sahibi" obrazını gücləndirmək
məqsədi daşıyır.
Bu miflər Aşıq Ələsgərin real bioqrafiyasından
çox, xalq təxəyyülündə formalaşmış
obrazı ilə bağlıdır. 105 il yaşadığına
dair inanc onu uzunömürlü, hikmət daşıyıcısı
olan folklor qəhrəmanına - Dədə
Qorqud tipinə yaxınlaşdırır. XXI əsrdə
ona "Dədə Ələsgər" statusu
verilməsi də bu tendensiyanın davamı kimi dəyərləndirilə bilər.
Xalq şüurunda hikmət sahibi şəxsiyyətin uzunömürlü
olması, zamanın fövqündə dayanması
onun biliyinin ilahi vergidən qaynaqlandığı inamı
ilə uzlaşır.
Bu cəhət eyni zamanda türklərin ocaq sistemində, xüsusilə bəktaşi
və ələvi təlimlərindəki "dədə"
anlayışı ilə
səsləşir. Halbuki
Aşıq Ələsgərin
hər hansı təriqətə mənsub
olduğuna və ya mürşidlik funksiyası daşıdığına
dair tarixi əsas yoxdur. Onun əxlaqi-etik məzmunlu şeirləri və qazandığı nüfuz sayəsində bu status ona xalq
tərəfindən verilmişdir.
"Savadsız dahi"
obrazı isə bir tərəfdən romantik ideallaşdırmanı,
digər tərəfdən
də xalqın dəyər verdiyi sənətkarı "mədəni
institutlardan kənar"
bir ilahi vergi daşıyıcısı
kimi təqdim etmək istəyindən irəli gəlir.
Bu miflərin ortaq cəhəti ondadır ki,
Aşıq Ələsgər
yalnız bir sənətkar və şair kimi yox, həm də
simvolik və arxetipik bir şəxsiyyət
kimi qavranılır.
Milli mədəniyyətin özünüifadə
ehtiyacından doğan
bu cür obrazlar xalqın mənəvi yaddaşının
dərin qatlarında yaşayan simvollar olaraq, milli ruhun qorunması və ötürülməsində mühüm
rol oynayır. M.Kazımoğlu xalqın
yaratdığı miflərin
kökündə dayanan
ictimai qəlibləri
və folklor motivlərini Aşıq Ələsgərin şeirlərinə
əsaslanaraq şərh
etməyə çalışır.
Bu baxımdan onun yanaşmasını sənətkarın
bioqrafiyası ilə yanaşı, kollektiv təfəkkürün iş
mexanizmini anlamağa yönəlmiş mühüm
bir cəhd hesab edə bilərik.
M.Kazımoğlunun elmi yaradıcılığının təqdirəlayiq cəhətlərindən
biri də əsərlərində dünya
filoloji fikri ilə Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığı və folklorşünaslığı
arasında bütövlüyü
təmin etməsidir.
O, milli elmi mənbələrə
istinad edərkən məhdud əyalətçiliyə
qapılmadığı kimi,
dünya təcrübəsinə
də tədqiqatın
zəruri tələbindən
irəli gələn ehtiyac yarandığı hallarda müraciət edir. Buna görə də onun əsərlərində
M.Baxtin, R.Bart, A.Lord, D.Lixaçov, V.Jirmunski, V.Propp, Y.Lotman, Y.Meletinski kimi dünyaşöhrətli tədqiqatçılara
istinadlar ilə Ə.Abid, M.H.Təhmasib, Məmməd Cəfər,
Y.Qarayev, V.Vəliyev, M.Seyidov, X.Koroğlu, M.Həkimov, A.Acaloğlu, S.Rzasoy, F.Bayat, Ə.Əsgər, A.Xəlil
kimi Azərbaycan alimlərinə istinadlar bir-birini tamamlayır. Bu yanaşma Azərbaycan şifahi və yazılı söz sənətinin dünya mədəniyyətinin üfüqlərindən
təqdim olunmasına
şərait yaradır.
Akademik Muxtar Kazımoğlunun 70 yaşını
təbrik etmək məqsədilə hazırladığım
bu yazını tamamlamaq üçün qeydlərimi bir daha nəzərdən keçirirəm. İllərin
o üzündə, 106 nömrəli
avtobusda ədəbiyyatdan
danışa-danışa yol
gedən iki tələbə gözümün
qabağına gəlir.
Bu yazının, təfərrüatları
yadımda qalmayan, amma
müsahibimin özünə
inamlı səsini heç vaxt unutmadığım həmin
söhbətin davamı
olduğunu düşünürəm.
Qarşıdakı yol isə hələ uzundur...
Məti OSMANOĞLU
Ədəbiyyat
qəzeti.- 2025.- 23 may (№18).- S. 10-11.