Birinci Türkoloji Qurultaydan müasir dövrə:
Ortaq əlifba və orfoqrafiya axtarışlarına
100 illik
elmi-ideoloji yürüş
1926-cı
ilin fevralında Bakıda keçirilmiş
Birinci Türkoloji Qurultay, türk xalqlarının elmi, mədəni və mənəvi tarixində
fundamental əhəmiyyət kəsb edən bir hadisə olaraq tarixə
düşmüşdür. Bu qurultay, yalnız
Azərbaycan elmi mühitində deyil, bütün türk dünyasında türkologiya
elminin sistemli inkişaf mərhələsini
formalaşdırmaqla, türk
dillərinin, ədəbiyyatının,
etnoqrafiyasının və
tarixi-mədəni irsinin
əhatəli şəkildə
öyrənilməsi üçün
nəzəri və praktik baza yaratmışdır.
Qurultay yalnız əlifba və orfoqrafiya məsələləri
ilə kifayətlənməmiş,
elmi terminologiyanın sistemləşdirilməsi, türk
dillərinin orfoqrafik tədqiqi, ölkəşünaslıq,
arxeoloji və etnoqrafik araşdırmaları
da əhatə edərək
türkologiyada multidissiplinar
yanaşmanın əsasını
qoymuşdur. Eyni zamanda, tədbir türk dünyasında ortaq dil, mədəniyyət
və elmi dəyərlərin təşəkkülünü
stimullaşdırmaqla, regional və transregional əlaqələrin
inkişafına ideoloji
və akademik zəmin təmin etmişdir. Bu mənada, Birinci Türkoloji Qurultay yalnız elmi məzmunu ilə deyil, həm də türk xalqlarının identikliyinin və mədəni birliyinin gücləndirilməsi baxımından
strateji əhəmiyyət
daşıyır.
Birinci Türkoloji Qurultayın gündəliyi türkologiyanın
müxtəlif sahələrini
əhatə edən mühüm məsələləri
əks etdirsə də, ortaq əlifba və orfoqrafiya məsələləri
xüsusilə diqqət
mərkəzində olmuşdur.
Latın qrafikalı ortaq əlifbaya keçid ideyası yalnız texniki bir islahat təşəbbüsü
kimi qiymətləndirilə
bilməz; bu, eyni zamanda türk
xalqlarının tarixi
yaddaşını, mədəni
kimliyini və elmi potensialını birləşdirmək istiqamətində
atılmış strateji
addım kimi də dəyərləndirilir.
Qurultay iştirakçıları
açıq şəkildə
başa düşürdülər
ki, ortaq yazı və dil vahidliyi
türk xalqlarının
gələcəkdə bir-birinə
daha sıx bağlanmasının, elmi
və mədəni mübadilələrin intensivləşməsinin
əsas şərtlərindən
biridir.
Buna baxmayaraq, ortaq əlifba təşəbbüsünün
reallaşması qarşısında
müxtəlif siyasi,
regional və ideoloji maneələr dayanmış,
XX əsrin mürəkkəb
geosiyasi konteksti bu təşəbbüsün
tam şəkildə həyata
keçirilməsinə imkan
verməmişdir. Lakin Qurultayda
səslənən ideyalar,
qəbul edilmiş qərarlar və nümayiş etdirilən iradə türk dünyasının gələcək
birliyi üçün
nəzəri və praktik yol xəritəsi
rolunu oynamışdır.
Bu gün Birinci Türkoloji Qurultayın keçirilməsindən bir
əsr ötür. Tarixi sınaqlardan keçmiş bu ideyalar çağdaş dövrdə yenidən aktuallaşır. Qloballaşmanın
artan təsiri fonunda türk xalqları arasında ortaq əlifba və dil məsələlərinin
həll edilməsi yalnız elmi və akademik əhəmiyyət daşımır,
həm də milli-mənəvi bütövlüyün
qorunması baxımından
strateji əhəmiyyət
kəsb edir.
Türkologiyanın inkişaf istiqamətini
müəyyən edən
və türk xalqlarını ortaq mədəniyyət və
dil platformasında birləşdirən intellektual
təşəbbüs, öz
ilkin təzahürünü
1926-cı ildə Bakıda
atılan cəsur addımlarda tapmışdır.
1926-cı il fevralın 26-dan martın 6-dək Bakı şəhərində İsmailiyyə
sarayında keçirilən
Birinci Türkoloji Qurultay XX əsrdə türk xalqlarının,
o cümlədən, Azərbaycan
xalqının mədəni,
elmi və mənəvi həyatında
baş vermiş ən mühüm hadisələrdən biri kimi tarixə daxil olmuşdur. Bu möhtəşəm qurultay,
türk xalqlarının
mədəni inteqrasiyasında
yeni bir mərhələnin
təməlini qoymuş,
geniş coğrafi məkanda yaşayan müxtəlif türk toplumları üçün
taleyüklü məsələlərin
müzakirə olunduğu
və elmi əsaslarla həll yollarının işlənib
hazırlandığı tarixi
bir tribunaya çevrilmişdir.
Qurultayın strateji əhəmiyyəti
yalnız onun miqyasında və nümayiş etdirdiyi yüksək intellektual potensialda deyil, həm də ortaq mədəniyyət, dil və yazı
məsələlərinin elmi-praktik
əsaslarla müəyyən
edilməsində özünü
göstərmişdir. Qurultay
iştirakçıları, türk xalqlarının tarixi, ədəbiyyatı,
dili, əlifbası, etnoqrafiyası və mədəniyyəti ilə
bağlı sistemli qərarlar qəbul etməklə, gələcəyə
yönəlmiş elmi
və mədəni proqramın əsaslarını
qoymuşlar. Bu qərarlar,
həm fərdi xalqların mədəni inkişafı, həm də türk dünyasının kollektiv
mədəni identifikasiyasının
formalaşması baxımından
strateji əhəmiyyət
kəsb etmişdir.
Xüsusilə, latın qrafikalı
ortaq əlifbaya keçidin elmi-metodoloji prinsipləri Qurultayda ətraflı müzakirə
edilmiş və bu təşəbbüs türk xalqlarının gələcəkdə vahid
mədəni və dil birliyinə nail olmasının əsas şərti kimi irəli sürülmüşdür.
Qurultay yalnız bir elmi toplantı
olmamış, eyni zamanda türk xalqlarının ortaq mədəni və dil vahidliyinə xidmət edən strateji ideya platformasına çevrilmişdir.
Bu baxımdan, Bakıda
keçirilən Birinci
Türkoloji Qurultay, türkoloji elminin inkişafında bir dönüş nöqtəsi
olmaqla yanaşı, türk dünyasında inteqrasiyanın elmi və mədəni əsaslarını formalaşdıran
unikal bir hadisə kimi qiymətləndirilə bilər.
Bundan əlavə, Qurultayın qəbul etdiyi qərarlar, latın qrafikasının tətbiqi,
ortaq yazı sisteminin təşkili və türk dillərində elmi terminologiyanın sistemləşdirilməsi
kimi məsələlər
XX əsr türkoloji tədqiqatlarına mühüm
istiqamət vermişdir.
Bu baxımdan, Qurultay yalnız tarixi bir hadisə olmaqla kifayətlənməyib,
həm də müasir türkoloji tədqiqatların nəzəri
və metodoloji bazasını təmin edən elmi və mədəni bir platforma yaratmışdır.
Bu gün, Birinci Türkoloji Qurultayın keçirilməsindən bir
əsr sonra, həmin dövrün idealları və qəbul edilmiş qərarlar yeni tarixi kontekstdə yenidən aktuallıq qazanır. Çağdaş türk
dünyası üçün
ortaq əlifba və ortaq mədəni
platforma məsələləri,
həm milli özünüdərk,
həm də qlobal çağırışlara
cavab vermək baxımından strateji əhəmiyyət daşımaqdadır.
Bu araşdırma, Birinci Türkoloji Qurultayın tarixi və elmi əhəmiyyətini,
ortaq əlifba və orfoqrafiya sahəsində görülən
işləri, eləcə
də yüzillik bir elmi-ideoloji yürüşün bütün
mənzərəsini araşdırmağa
həsr edilmişdir. Qurultayın fəaliyyətinin
araşdırılması, türkoloji elminin formalaşması türk xalqlarının mədəni
və elmi inteqrasiyasının təşəkkülü
baxımından mühüm
nəticələr təqdim
edir.
Birinci Türkoloji Qurultayın Bakıda keçirilməsi
isə tamamilə qanunauyğun bir hadisə kimi qiymətləndirilə bilər.
Həmin dövrdə,
bir sıra sahələrdə olduğu
kimi, türkologiya elmində də Azərbaycan öncül mövqeyə malik idi. Bakı yalnız Sovetlər Birliyi daxilində deyil, eyni zamanda dünya
türkologiyasında mühüm
elmi mərkəz kimi formalaşmışdı.
Bu liderlik, ölkənin
tarix, dil, mədəniyyət və
ədəbiyyat sahələrindəki
elmi inkişafının
və bu sahələrə dövlət
və cəmiyyət tərəfindən verilən
xüsusi önəmin
nəticəsi idi. Azərbaycan türkologiyası,
digər post-sovet respublikaları ilə müqayisədə, müstəqil
inkişafını sürətləndirərək
bu sahəyə əhəmiyyətli töhfələr
vermiş, elmi institutların fəaliyyəti,
akademik mühitin zənginliyi və yüksək ixtisaslı
elm adamlarının iştirakı
sayəsində regionda
nüfuzunu möhkəmləndirmişdir.
Beləliklə, Birinci Türkoloji
Qurultay yalnız tarixi bir hadisə
deyil, həm də türk dünyasında ortaq mədəniyyət və
elmi inteqrasiyanın inkişafına yönəlmiş
strateji bir platforma kimi qiymətləndirilir.
Azərbaycan türkologiyasının inkişafında, xüsusilə,
Bakı şəhərinin
rolu əvəzsiz olmuşdur. Bakı, təkcə Sovetlər Birliyi dövründə deyil, həm də XX əsrin əvvəllərində türk
dilçiliyi, folklor, etnologiya, tarix və mədəniyyət
sahələrində aparıcı
elmi müəssisələrə
və nəşriyyatlara
ev sahibliyi etmişdir. Bu şəhərdə
fəaliyyət göstərən
alim və tədqiqatçılar,
hələ o dövrdə
türkologiyanın müxtəlif
sahələrinə dair
fundamental araşdırmalar apararaq elmin inkişafına mühüm
töhfələr vermişlər.
1920-ci illərin əvvəllərində
Bakı elmi mərkəzi, türkoloji
tədqiqatların metodologiyasının
formalaşdırılması və elmi məzmununun
zənginləşdirilməsi baxımından xüsusi əhəmiyyət daşımışdır.
Burada yetişmiş alimlər, xüsusilə,
Bakı Dövlət Universiteti və digər aparıcı elmi müəssisələrdə
fəaliyyət göstərən
türkoloqlar elmi ictimaiyyətin diqqətini
cəlb edən tədqiqatlar həyata keçirmişlər. Onların
işi yalnız milli miqyasda deyil, eyni zamanda türkologiyanın
dünya miqyasında qəbul edilən elmi sahə kimi formalaşmasına da mühüm təsir göstərmişdir.
Beləliklə, Bakı şəhəri
Azərbaycan türkologiyasının
inkişafında mərkəzi
rol oynamış, türk dili və mədəniyyətinə
dair sistemli elmi tədqiqatların aparıldığı nüfuzlu
mərkəz kimi özünü təsdiq etmişdir. Bu, eyni zamanda türkoloji elminin dünya miqyasında tanınması
və etibarlı akademik platforma kimi formalaşmasına zəmin yaratmışdır.
Keçən əsrin 70-ci illərində
Bakıda nüfuzlu
"Sovetskaya Türkologiya"
jurnalının nəşrə
başlaması Azərbaycanın
türkologiya elminin inkişafında lider mövqeyini, beynəlxalq aləmdə qazandığı
nüfuzu və aparılan tədqiqatların
yüksək elmi səviyyəsini aydın şəkildə nümayiş
etdirmişdir. Qeyd etmək lazımdır ki,
jurnalın təsis edilməsi bilavasitə
1926-cı ildə keçirilmiş
Birinci Türkoloji Qurultayla bağlı olmuşdur. Belə ki,
SSRİ Elmlər Akademiyası
Rəyasət Heyətində
Qurultayın 40 illiyi münasibətilə toplu
(bülleten) nəşr
edilməsi məsələsi
müzakirə edilmiş,
lakin sonda xüsusi elmi jurnalın buraxılması
qərara alınmışdır.
Jurnalın nəşr
yeri uzun müddət müzakirə
olunsa da, yekunda onun Bakıda nəşr edilməsi məqsədəuyğun sayılmışdır.
Bu qərarın qəbul
olunmasında dövrün
görkəmli dilçi
alimlərinin, xüsusilə
də akademik Məmmədağa Şirəliyevin
mühüm rolu olmuşdur. Uzun müddət "Sovetskaya
Türkologiya" yalnız
Sovet İttifaqı çərçivəsində deyil, həm də dünya miqyasında türkologiya ilə məşğul olan alimlər üçün mühüm
elmi resurs və etibarlı istinad mənbəyi kimi çıxış etmişdir.
Bu fakt Azərbaycanın və onun paytaxtı
Bakı şəhərinin
postsovet məkanında
türkologiyanın mərkəzi
kimi nüfuzunun və təsdiqinin ifadəsidir. Bakı, türkologiya sahəsindəki
elmi nailiyyətlər
və tədqiqatlar baxımından ən nüfuzlu türk dili və mədəniyyəti
mərkəzlərindən biri kimi çıxış
etmişdir. Xüsusilə,
Bakı şəhəri,
postsovet məkanında
türkologiya ilə bağlı aparılan ən böyük tədqiqatlara və konfranslara ev sahibliyi etməklə, bu sahədə Azərbaycan türkologiyasının
rəhbər mövqeyini
daha da möhkəmləndirmişdir.
Birinci Bakı Türkoloji Qurultayın tarixi və elmi əhəmiyyətini
daha dolğun təsəvvür etmək
üçün aşağıdakı
faktlar xüsusilə diqqətəlayiqdir. Qurultayda
ümumilikdə 12 ölkədən
- Azərbaycan, Türkiyə,
Almaniya, Macarıstan, Rusiya, Ukrayna, Qazaxıstan, Özbəkistan,
Qırğızıstan, Türkmənistan,
Gürcüstan və
Ermənistan - nümayəndələr
iştirak etmişdir.
Bundan əlavə, müxtəlif türk topluluqlarını və muxtar vilayətləri təmsil edən nümayəndələr də
- Krım, Tatarıstan,
Başqırdıstan, Dağıstan,
Çuvaşiya, Kalmıkiya,
Kabarda-Balkar, İnquşetiya,
Noqay Ordası, Çeçenistan və digər bölgələrdən
gəlmişdir. Qurultayda
ümumilikdə 131 nümayəndə
toplaşmış və
17 iclas keçirilmişdir.
Bu iclaslarda türklərin,
bütövlükdə türk
dünyasının dili,
tarixi, etnogenezi, etnoqrafiyası, ədəbiyyatı
və mədəniyyəti
ilə bağlı 38
məruzə təqdim
edilmişdir. Qurultaya Azərbaycan SSR Mərkəzi
İcraiyyə Komitəsinin
sədri Səməd Ağamalıoğlu sədrlik
etmiş, Rəyasət
Heyətinə isə
həm yerli, həm də xarici nüfuzlu alimlər seçilmişdir.
Onlar arasında Azərbaycandan Ruhulla Axundov, Həbib Cəbiyev, tanınmış
şərqşünas-tarixçi alim akademik Vasili Bartold, akademik Sergey Oldenburq, Avropa alimlərinin nümayəndəsi
professor Teador Menzel; RSFSR Xalq
Maarif Nazirliyindən İosif Naqovitsin, professor Bəkir Çobanzadə,
professor Aleksandr Samoyloviç, Qazaxıstandan Ahmed Baytursunov,
Yakutiyadan İsidor Baraxov,
Şərqşünaslıq Assosiasiyasından İlya Borozdin
və Mixail Pavloviç, Tatarıstandan
Qəlimcan İbrahimov, Başqırdıstandan
Karim İdelquzin, Türkiyədən
Fuad Köprülüzadə, Dağıstandan Cəlaləddin
Qorxmazov, Özbəkistandan
Raxim İnoqamov, Qırğızıstandan Kasım
Tınstanov, Türkmənistandan
Bekki Berdiyev, Krımdan
Hüseyn Akçökraklı,
Şimali Qafqazdan Umar Əliyev kimi tanınmış alim və
ictimai xadimlər yer almışdır.
Bundan əlavə, Azərbaycan nümayəndə heyətinin
və digər respublikaların təklif etdiyi şəxslərdən
Əli bəy Hüseynzadə, Banq,
Mustafa Quliyev, akademik
Nikolay Marr, Anatoli Lunaçarski və Vilhelm Tomsen Qurultayın Rəyasət Heyətinə
fəxri üzv kimi daxil edilmişdir.
Bu geniş və nüfuzlu tərkib, Qurultayın həm elmi cəhətdən yüksəksəviyyəli, həm
də siyasi və mədəni baxımdan əhəmiyyətli
bir tədbir olduğunu göstərir.
Qurultay yalnız türkoloji elmin aktual problemlərinin müzakirəsi üçün
platforma yaratmamış,
eyni zamanda türk dünyasının
intellektual birliyi, tarixi və mədəniyyətinin dərin
analizi üçün
unikal imkanlar təqdim etmişdir.
İştirakçıların müxtəlif coğrafi bölgələrdən
və müxtəlif elmi məktəblərdən
olması, təqdim edilən məruzələrin
elmi-metodoloji zənginliyi,
həmçinin etnoqrafik,
dilçilik və tarixşünaslıq sahələrində
multidissiplinar yanaşmaların
tətbiqi Qurultayı
XX əsr Azərbaycan
elmi-mədəni həyatının
parlaq və yaddaqalan bir hadisəsinə çevirmişdir.
Bu mənada, Birinci Bakı Türkoloji Qurultay yalnız yerli deyil, həm
də beynəlxalq aləmdə türkoloji elmin inkişafına mühüm töhfə vermişdir.
İclasda
SSRİ Mərkəzi İcraiyyə
Komitəsinin sədri
Qəzənfər Musabəyovun
təbrik nitqi ilə çıxış
etməsi də Qurultayın mötəbərliyini
təsdiqləyir. Qeyd
edək ki, Qurultay məşhur türkoloq Radlovun və İsmayıl bəy Qaspıralının şərəfinə
keçirilib. Qurultayda
akademik Vasili Bartold, Mehmet Fuad Köprülüzadə,
Əli bəy Hüseynzadə, Aqafangel Krımski, Nikolay Poppe,
Nikolay Aşmarin kimi tanınmış türkoloq-şərqşünas
alimlərin iştirakı
da onun böyük əhəmiyyəti və
mötəbərliyindən xəbər verirdi.
Qurultayda
təqdim olunan məruzələr türkoloji
elmin müxtəlif sahələrini əhatə
etmiş, həm elmi, həm də mədəni əhəmiyyət daşıyan
çıxışlarla zənginləşdirilmişdir.
V.V.Bartoldun "Türk
xalqlarının tarixinin
müasir vəziyyəti
və öyrənilməsinin
yaxın vəzifələri"
adlı məruzəsi
türk xalqlarının
tarixşünaslığında mövcud problemləri və gələcək araşdırma istiqamətlərini
ortaya qoymuş, S.F.Oldenburq "Türk xalqları arasında ölkəşünaslıq işlərinin
metodları" mövzusunda
ölkəşünaslığın elmi prinsiplərini təqdim etmişdir. A.A.Müller "Türk xalqlarının təsviri
sənəti haqqında"
məruzəsində türk
təsviri sənətinə
dair əhatəli analiz aparmış, F.Köprülüzadə "Türk
xalqlarının ədəbi
dillərinin inkişafı",
A.N.Samoyloviç "Türk
dillərinin öyrənilməsinin
müasir vəziyyəti
və yaxın vəzifələri" çıxışları
isə türk dillərinin inkişafı
və tədrisi ilə bağlı aktual məsələləri
işıqlandırmışdır.
B.Çoanzadənin "Türk ləhcələrinin yaxın
qohumluğu haqqında"
məruzəsi dil qohumluğu məsələlərinə
elmi yanaşmanı təqdim etmiş, H.Zeynallı "Türk dillərində elmi terminologiya sistemi haqqında", S.Y.Malov
"Qədim türk dillərinin öyrənilməsinin
müasir vəziyyəti
və perspektivləri",
F.Ağazadə "Türk
dillərində düzgün
yazı" kimi çıxışlar isə
müvafiq olaraq türk dillərində elmi terminologiyanın sistemləşdirilməsi, qədim
türk dillərinin öyrənilməsinin cari
vəziyyəti və
perspektivləri, həmçinin
yazı normalarının
təşkili və problemlərin həlli yollarını əhatəli
şəkildə təqdim
etmişdir.
N.F.Yakovlev "Türk millətlərinin əlifba
sistemlərinin qurulması
problemləri" mövzusunda
çıxışı ilə
fərqli türk xalq qruplarında əlifba tətbiqi və uyğunlaşdırma
məsələlərini analiz
etmiş, C.Məmmədzadə
isə "Türk xalqlarının əlifba
sistemləri haqqında"
mövzusunda geniş perspektivli təqdimatla müxtəlif türk xalqlarının yazı sistemlərinin müqayisəli
təhlilini aparmışdır.
Bundan əlavə, N.N.Poppe "Türk dillərinin altay dillərinin qarşılıqlı
qohumluğu məsələsinin
tarixi və müasir vəziyyəti",
Q.Şərəf "Ərəb
və latın sistemli şriftlər və onların türk-tatar xalqları üçün tətbiqi
məsələləri", T.Menzel isə "Balkan türkləri ədəbiyyatının
öyrənilməsinin yekunları
və perspektivləri"
mövzularında məruzələr
təqdim etmiş, hər bir çıxış
mövzuya elmi yanaşma və tarixi-etnoqrafik kontekst gətirərək iştirakçılar
arasında geniş və dərin diskussiyalara səbəb olmuşdur.
Qurultay çərçivəsində fonetika və orfoqrafiya sahəsində aparılan tədqiqatlar da
böyük elmi əhəmiyyət kəsb
etmişdir. Xüsusilə,
L.V.Şerbanın "Orfoqrafiyanın
əsas prinsipləri və onların sosial əhəmiyyəti"
adlı məruzəsi
nəzəri baxımdan
olduqca diqqətəlayiq
idi. Məruzədə
orfoqrafiyanın yalnız
dilçilik prinsip və qaydaları ilə deyil, həm də cəmiyyətin mədəni
və sosial inkişafı ilə sıx bağlı olduğu vurğulanmışdır.
Şerban dilin normalarının sosial funksiyasına geniş diqqət ayıraraq, yazı sisteminin həm təhsil, həm mədəniyyət,
həm də milli identifikasiya baxımından
strateji əhəmiyyətini
elmi əsaslarla təqdim etmişdir.
Bununla yanaşı, erməni dilçisi R.Y.Açaryanın
"Türk və erməni dillərinin qarşılıqlı təsiri"
mövzusunda təqdim
etdiyi məruzə də xüsusi maraq doğurmuşdur. Məruzə türk dilinin erməni dili üzərində tarixi təsirini bütün dil səviyyələri - leksika,
morfologiya, sintaksis və fonetika baxımından elmi şəkildə işıqlandırmışdır.
R.Açaryanın tədqiqatında
xüsusilə qeyd olunur ki, əski ermənicədən (qrabar)
müasir ermənicəyə
(aşqarabara) keçidin
əsas stimul və səbəbi türk dilinin təsiri olmuşdur. Bu mövqe, məruzənin elmi obyektivliyini artırmaqla yanaşı,
dil tarixinin və qarşılıqlı
təsirin qanuni və faktiki əsaslarını təqdim
edir. Nəticə etibarilə, R.Açaryanın
araşdırması bugünkü
dövrdə erməni
şovinist ideologiyasına
qarşı güclü
və elmi əsaslı arqument kimi çıxış edir.
Bu məruzələr, Qurultayda
yalnız türk dili və onun
struktur məsələlərinin
deyil, eyni zamanda regional dillər və mədəniyyətlər
arasındakı qarşılıqlı
təsirin də elmi metodlarla təhlil olunduğunu nümayiş etdirir. Onlar türkologiyanın həm nəzəri, həm də praktik aspektlərinə
yeni yanaşmalar gətirmiş,
elmi diskussiyalara zəngin töhfə vermişdir.
Bu geniş spektrli məruzələr və onlarla bağlı elmi müzakirələr Birinci Türkoloji Qurultayın yalnız tarixşünaslıq, dilçilik
və etnoqrafiya sahələrində deyil,
həm də mədəniyyət və
yazı sistemləri üzrə fundamental qərarların
qəbul olunduğu mötəbər bir platforma olduğunu nümayiş etdirir. Hər bir çıxış
və qətnamə türk dünyasının
ortaq elmi və mədəni məkanının formalaşmasına,
gələcək nəslin
türkoloji elmi təcrübələrinə inteqrasiya
olunmasına əhəmiyyətli
töhfələr vermişdir.
Hər bir məruzə yalnız nəzəri aspektləri təqdim etməklə kifayətlənməyib,
həm də tarixi və etnoqrafik konteksti dərindən işıqlandıraraq
iştirakçılar arasında
geniş və səmərəli diskussiyaların
yaranmasına şərait
yaratmışdır. Müzakirələrdə
Türkoloji Qurultayın
elmi səviyyəsinin
yüksək olduğu
bir daha nümayiş olunmuş, həmçinin türk dili və ədəbiyyatı,
əlifba sistemləri,
tarixi və etnoqrafik məsələlərin
araşdırılmasında multidissiplinar yanaşmanın
əhəmiyyəti vurğulanmışdır.
Qurultay zamanı çıxış
edən alimlər yalnız öz sahələrinin spesifik mövzularına fokuslanmamış,
eyni zamanda iştirakçıları türkoloji
araşdırmaların metodologiyası,
elmi terminologiyanın formalaşması, müqayisəli
dilçilik və coğrafi-etnoqrafik yanaşmalar
barədə düşünməyə
sövq etmişlər.
Bu məruzələr nəticəsində
iştirakçılar arasında
elmi fikir mübadiləsi zənginləşmiş,
müxtəlif türk
xalqlarının dil və mədəniyyət
xüsusiyyətlərinin öyrənilməsində
yeni perspektivlərin açılması
mümkün olmuşdur.
Beləliklə, Qurultay çərçivəsində
təqdim olunan məruzələr yalnız
türk dillərinin və əlifba sistemlərinin problemlərini
araşdırmaqla kifayətlənməyib,
həm də türkoloji tədqiqatlarda
nəzəri və praktik perspektivlərin formalaşdırılmasına mühüm
töhfə vermişdir.
Birinci Bakı Türkoloji Qurultayında türk dillərinin elmi müzakirəsi çərçivəsində
yeddi əsas problem sahəsi diqqət mərkəzində olmuş
və müvafiq qərarlar qəbul edilmişdir:
1. Əlifba məsələsi,
2. İmla və orfoqrafiya məsələsi,
3. Terminologiya məsələsi,
4. Tədris-metodika məsələsi,
5. Qohum və qonşu
dillərin qarşılıqlı
əlaqəsi və interferensiya məsələsi,
6. Türk dillərinin ədəbi dil problemləri, o cümlədən,
ortaq ədəbi dil məsələsi,
7. Ulu dil nəzəriyyəsi və türk dillərinin tarixi problemləri.
Birinci Türkoloji Qurultay çərçivəsində türk ədəbi dillərinin norma və üslub xüsusiyyətləri, eləcə
də türk xalqlarının ana yurdu məsələsi də geniş müzakirə olunmuşdur. Bu mövzular,
türk dillərinin inkişafı və mədəniyyət tarixi baxımından əhəmiyyətli
olduğu üçün
qurultay iştirakçıları
tərəfindən diqqətlə
təhlil edilmiş, elmi əsaslarla qiymətləndirilmişdir.
Qurultayın qərarına əsasən,
II Türkoloji Qurultayın
1927-ci ildə Səmərqənd
şəhərində keçirilməsi
nəzərdə tutulmuşdu.
Lakin müxtəlif tarixi
və təşkilati
səbəblər üzündən
bu plan həyata keçməmişdir. Bu fakt,
həm də Birinci Türkoloji Qurultayın elmi və mədəni əhəmiyyətini, onun
təyin etdiyi istiqamətlərin zamanın
sınağından keçdiyini
və gələcək
türkoloji tədqiqatlar
üçün əsas
rol oynadığını
bir daha göstərir.
Qeyd etmək lazımdır ki,
Birinci Türkoloji Qurultayın qəbul etdiyi qərarlar arasında ortaq əlifba, ortaq ədəbi dil, ortaq terminologiya və digər əlaqəli məsələlər
xüsusi əhəmiyyət
kəsb edirdi. Bu məsələlər yalnız
XX əsrdə deyil, müasir dövrdə də türkoloji elmin və türk
xalqlarının mədəni
inteqrasiyasının aktual
problemləri kimi qiymətləndirilir. Qurultay
tərəfindən irəli
sürülən ideyalar,
ortaq yazı və dil prinsiplərinin
yaradılması, elmi
terminologiyanın sistemləşdirilməsi
və türk xalqlarının ədəbi
dilinin inkişafına
dair tövsiyələr,
bugünkü dövrdə
də strateji və elmi əhəmiyyətini
saxlayır.
Azərbaycan XX əsrdə dövlət
müstəqilliyini bərpa
etdikdən sonra I Bakı Türkoloji Qurultaya dövlət səviyyəsində hüquqi
qiymət verildi. Belə ki, 2005-ci ilin 5 noyabr tarixində Azərbaycan Respublikasının
Prezidenti cənab
İlham Əliyev Qurultayın
80 illik yubileyinin keçirilməsi haqqında
sərəncam imzaladı
və 2006-cı ildə
Bakıda bu yubileyə həsr olunmuş Beynəlxalq konfrans təşkil edildi. Sonrakı illərdə isə Birinci Türkoloji Qurultayın 90 illik yubileyi dövlət səviyyəsində qeyd olundu. 18 fevral 2016-cı ildə Prezident İlham Əliyev həmin hadisənin dövlət səviyyəsində keçirilməsini
təmin edən sərəncam imzaladı.
Bu sərəncamda xüsusi
olaraq vurğulanırdı
ki, XX yüzilliyin sonlarına
doğru Azərbaycan Respublikasının dövlət
müstəqilliyini bərpa
etməsi ilə Azərbaycan dilinin rəsmi dövlət dili statusu təsbit
edilmiş, Türkoloji
Qurultay tərəfindən
irəli sürülmüş
qərar və tövsiyələrin müasir
şəraitdə həyata
keçirilməsi üçün
əlverişli zəmin
yaranmışdır. Ötən
dövr ərzində
türkologiyaya dair
yeni elmi konsepsiyalar formalaşmış, Azərbaycan
dünya miqyasında nüfuzlu türkoloji araşdırmalar mərkəzlərindən
biri kimi tanınmış və türk xalqlarının mədəni-mənəvi birliyinin
nəzəri-elmi bünövrəsi
yaradılmışdır.
Əlbəttə, Birinci Türkoloji
Qurultay yalnız türkologiya elminin deyil, bütövlükdə
türk dünyasının
elmi, mədəni və ictimai həyatında dönüş
yaradan hadisə olmuşdur. Bu mötəbər
tədbir, türk xalqlarının ortaq gələcəyini formalaşdırmaq
məqsədilə düşünülmüş
və planlı şəkildə atılmış
strateji addım idi. Qurultayda müzakirə olunan məsələlər - əlifba
islahatı, ortaq ədəbi dil, terminoloji sistem, ana dilinin tədrisinin metodologiyası və digər fundamental sahələr
- o dövr üçün
misilsiz intellektual təşəbbüslər idi
və onların elmi və metodoloji
dəyəri müzakirəyə
ehtiyac qalmadan yüksək qiymətləndirilir.
Lakin bu tarixi hadisənin
arxa planı və onun davamı
da diqqətdən kənarda
qalmamalıdır. Qurultay
nə qədər elmi-intellektual zirvə idisə, onun ardınca baş verən hadisələr bir o qədər faciəvi olmuşdur. Tədbirdə iştirak etmiş, türk dünyasının gələcəyi
naminə çalışan
bir çox ziyalı, alim və mütəfəkkir sonrakı
illərdə totalitar
sovet rejiminin repressiyalarına məruz qalmış, edam, sürgün
və susdurma siyasətinin qurbanına çevrilmişdir. Onların
bəziləri fiziki məhvə, bəziləri
mənəvi təcridə
düçar olmuş,
əsərləri yasaqlanmış,
əlyazmaları və
kitabları məhv edilmiş, adları uzun illər tarixdən silinmişdir.
Bu proses yalnız fərdlərin deyil, bütövlükdə
türk xalqlarının
intellektual inkişafına,
milli yaddaşına və
mədəni irsinə
ağır zərbə
vurmuşdur. Birinci Türkoloji Qurultayın ideyaları, elmi baxışları və gələcək layihələri
uzun müddət arxa plana atılmış,
onların gerçəkləşməsi
onilliklər boyu yubadılmışdır. Bu da Qurultayın yalnız elmi deyil, həm
də siyasi və ideoloji baxımdan necə mühüm və həssas bir hadisə olduğunu sübut edir.
Bu gün həmin tarixi hadisəyə qayıdarkən, yalnız
onun nailiyyətlərini
deyil, həm də bu nailiyyətlərin
bədəli olaraq ödənmiş acı təcrübələri unutmamalı,
intellektual yüksəlişlərin
qorunması və davam etdirilməsi üçün daha güclü hüquqi və ictimai zəmin yaratmalıyıq.
Qeyd olunan elmi və
siyasi hadisələr
- Birinci Türkoloji Qurultay və onun ətrafında baş verənlər - dünya türkologiya elmi üçün
fundamental əhəmiyyət kəsb etmişdir. Bu mövzu müxtəlif dövrlərdə çoxsaylı
dərin və əhatəli tədqiqatların
predmetinə çevrilmişdir.
Qurultayın tarixi, elmi nəticələri və onun iştirakçılarına
qarşı həyata
keçirilmiş siyasi
təzyiqlər, təkcə
türk xalqlarının
deyil, ümumilikdə
insanlıq tarixinin intellektual irsinə vurulmuş bir zərbə kimi qiymətləndirilmişdir.
Bu araşdırmamızda mövzuya
dair elmi və nəzəri çərçivənin daha
geniş və obyektiv təqdim olunması məqsədilə,
həmin istiqamətdə
yazılmış nüfuzlu
elmi əsərlərə
istinad etmək vacib hesab edilmişdir.
Burada, xüsusilə,
bir sıra tanınmış müəlliflərin
elmi fəaliyyətini
qeyd etməyi özümüzə mənəvi
borc bilirik.
Araşdırmalarımızın əsas
mənbələrindən biri
F.D.Aşnin, V.M.Aplatov və D.M.Nasilovun həmmüəllifliyi
ilə nəşr olunmuş "Məhv edilmiş türkologiya"
əsəridir. Bu fundamental tədqiqat sovet dövründə türkologiyanın
sistemli şəkildə
sıradan çıxarılması
prosesini əhatəli
şəkildə sənədlərlə
ortaya qoyur və repressiya qurbanı olmuş türkoloqların elmi və ictimai fəaliyyətinə işıq
tutan nadir mənbələrdən
biri hesab olunur. Əsər, həmçinin elmi cəhətdən böyük
əhəmiyyətə malikdir,
çünki burada təqdim olunan arxiv materialları və orijinal sənədlər vasitəsilə
türkoloqların qarşılaşdığı
repressiya, saxta ittiham aktları və məhkəmə prosesləri faktoloji əsaslarla təsdiqlənir.
Müəlliflər əsərdə
A.N.Samoyloviç, Y.D.Polivanov, Ruhulla Axundov, Bəkir Çobanzadə, Xalid Sədi Xocayev, A.R.Zifeld-Simumyaqi, Hənəfi
Zeynallı, Salman Mümtaz,
Ahmet Baytursunov və daha bir çox
görkəmli türkoloq
alim və ictimai xadimin üzləşdiyi saxta ittihamlar, onların məhkəmə
prosesləri və arxiv sənədlərini təqdim edirlər. Həmin materiallar yalnız ictimai və elmi fəaliyyətinə
görə təqib edilmiş alimlərin taleyini işıqlandırmaqla
qalmır, həm də sovet dövründə
türkologiyanın necə
sistemli şəkildə
sıradan çıxarıldığını
göstərən faktiki
və sənədli dəlillər kimi dəyərlidir.
Beləliklə, "Məhv edilmiş
türkologiya" əsəri
yalnız tarix və türkologiya sahəsindəki araşdırmalar
üçün deyil,
həm də repressiya və elmi fəaliyyətin məhdudlaşdırılması məsələlərini öyrənmək
istəyən tədqiqatçılar
üçün əvəzsiz
bir mənbə hesab olunur. Əsərdə
təqdim olunan bütün məlumatlar gerçək faktlara əsaslanır və müəlliflər hər
bir məhkəmə,
ittiham və istintaq sənədini tam orijinallığı ilə
təqdim edərək
elmi dəqiqlik və etibarlılığı
təmin etmişlər.
Görkəmli Azərbaycan alimi, akademik Ziya Bünyadovun "Qırmızı terror" əsəri isə Azərbaycan və ümumtürk elminin görkəmli nümayəndələrinin sovet dövründə tətbiq olunan repressiya siyasəti çərçivəsində necə siyasi məhv maşınının hədəfinə çevrildiyini sistemli faktlar və arxiv materialları əsasında göstərir. Əsərdə təqdim olunan məlumatlar yalnız tarixi hadisələri işıqlandırmaqla kifayətlənmir, həm də repressiya qurbanlarının taleyi, onların elmi fəaliyyətinin məhdudlaşdırılması və siyasi təqiblərə məruz qalması ilə bağlı dolğun və dəqiq təsvir təqdim edir.
Eyni istiqamətdə Adil Babayevin "Elimizin və elmimizin soyqırımı" əsəri türkologiya sahəsinə qarşı aparılan repressiv siyasəti həm statistik məlumatlar, həm də fərdi şəxslərin taleyi üzərindən təhlil edir, həmin dövrün elmi və tarixi mənzərəsini dərinlikli və obyektiv şəkildə təqdim edir.
Qurultayın özünə dair əhatəli mənbələr sırasında K.V.Nərimanoğlu və türkiyəli professor M.Önərin birgə hazırladığı "1926-cı il I Bakı Türkoloji Qurultayı", həmçinin K.V.Nərimanoğlu ilə Ə.Ağakişiyevin həmmüəllifliyi ilə nəşr olunmuş "1926-cı il I Bakı Türkoloji Qurultayı (Stenoqram materialları, biblioqrafiya və foto-sənədlər)" kitabları xüsusi əhəmiyyət daşıyır. Bu nəşrlər yalnız tarixi faktları təqdim etməklə kifayətlənmir, həm də arxiv materialları və vizual sənədlər vasitəsilə Qurultayın tam mənzərəsini əhatəli şəkildə işıqlandırır.
Bundan əlavə, tanınmış türkiyəli alim Ahmet Buranın "Kurşunlanan Türkoloji" adlı əsəri türkologiya sahəsində çalışan və repressiyaya məruz qalmış türk xalqlarının alimlərinin taleyini həm elmi, həm də insani aspektdən araşdırır. Kitab geniş coğrafi və tematik əhatə dairəsi ilə XX əsrdə türkologiyanın qarşılaşdığı çətinlikləri obyektiv və sistemli şəkildə təhlil edir.
Nəhayət, Birinci Türkoloji Qurultayın yorulmaz tədqiqatçılarından olan professor Cəlal Qasımov "Birinci Türkoloji Qurultay: Şahidlər və şəhidlər" adlı araşdırmasında Qurultayın iştirakçılarını yalnız görkəmli elmi şəxsiyyətlər kimi deyil, həm də tarixin "şəhidləri" kimi təqdim edir. Əsər, həmin dövrün siyasi, ideoloji və sosial mühitini əhatəli şəkildə araşdırır və bu mühiti arxiv materialları, orijinal sənədlər və faktiki məlumatlar əsasında təqdim edir. Qasımov, tədqiqatında Qurultayın elmi fəaliyyətini, iştirakçıların bilik və nailiyyətlərini, onların qarşılaşdıqları çətinlikləri və siyasi təzyiqləri detallı şəkildə işıqlandırır. Faktoloji zənginliyi, metodoloji dərinliyi və tarixi-siyasi konteksti ilə əsər, Birinci Türkoloji Qurultayın elmi irsinin öyrənilməsində əsas istinad mənbələrindən biri kimi çıxış edir və həmçinin türkoloji elmin XX əsrdəki inkişaf proseslərini anlamaq üçün dəyərli bir resurs rolunu oynayır.
Elçin İbrahimov
Ədəbiyyat
qəzeti.- 2025.- 3 oktyabr, №36.- S.18-20.