Азербайджанские сказки изданы на голландском языке

 

В Королевстве Нидерландов на голландском языке вышла в свет книга «Азербайджанские сказки».

 

Как сообщает АЗЕРТАДЖ, книга издана по инициативе, при организации посольства Азербайджана в Королевстве Нидерландов и при поддержке Государственного комитета по работе с диаспорой. Представители азербайджанской и турецкой общин страны были привлечены к переводу наших сказок с азербайджанского языка на голландский, подготовке цветных иллюстраций в национальном колорите и изданию сборника сказок. В книгу сказок вошли такие старинные азербайджанские сказки, как «Джыртдан», «Прекрасная Фатьма», «Мастер и ученик», «Ленивый Ахмед» и «Дашдемир».

 

Выход в свет первой книги азербайджанских сказок в Нидерландах совпал с предстоящим Днем Республики. Планируется провести презентацию книги в Детском музее Гааги.

 

1 июня - в Международный день защиты детей книга «Азербайджанские сказки» будет передана в дар детским садам, школам, детским больницам, реабилитационным школам, научным и культурным центрам, Королевской библиотеке, библиотеке парламента страны, Министерству образования и другим соответствующим государственным учреждениям и неправительственным структурам.

 

Учитывая, что голландский язык частично используется в Бельгии, Суринаме, Индонезии, Южной Африке, посольство будет распространять книгу и в этих странах. В будущем возможности азербайджанских активистов, проживающих в Нидерландах и соседних странах, будут использованы в реализации аналогичных проектов.

 

Ежедневные новости.-2021.- 4 июня .- С.10.