Столицы в ожидании гостей

 

Принята новая программа защиты нематериального культурного наследия Азербайджана

Можно сколько угодно защищаться от экспансии сомнительной природы охотников до чужого духовного богатства и каждый раз убеждаться в том, что любая попытка пресечь ее граничит с неудачей. В подобных случаях важно понять, что лучшей защитой от нее может стать атака, то бишь принятие реальной программы конкретных действий, которая может сыграть роль надежной брони от патологической страсти наших злополучных соседей то и дело присваивать себе богатейшее культурное наследие азербайджанского народа. Именно на это нацелена недавно принятая программа «Столицы народного творчества на 2010 – 2014 годы», авторство которой принадлежит Министерству культуры и туризма Азербайджана. Новый культурный проект нацелен на пропаганду шедевров отечественного фольклора, традиций и обычаев азербайджанского народа, их популяризацию на международной арене, а также на развитие творчества народных мастеров, работающих в этом жанре. Газета «Каспiй» попросила заведующего сектором нематериального культурного наследия Министерства культуры и туризма Азербайджана Яшара Гусейнли прокомментировать это важное начинание.

 

– Известно, что в рамках реализации данного проекта древние города Азербайджана будут представлены мировой общественности в несколько ином статусе. Так, Гянджа объявлена «столицей легенд», Шеки – «столицей древних ремесел», Газах – «столицей фольклора». Но почему только три города?

– Для начала мне хотелось бы внести некоторое уточнение. Дело в том, что в рамках нашей программы за этими городами будет закреплен именно их древний статус, известный испокон веков. Дальнейшее развитие туризма по этим адресам, проведение различных широкомасштабных культурных мероприятий, в том числе концертов, выставок, литературных вечеров, фестивалей, конкурсов народных умельцев, международных научных симпозиумов и т.д. даст возможность зарубежным гостям близко узнать исконную родину лучших образцов нематериального культурного наследия нашего народа. А что касается количества городов, представленных в рамках проекта, то они были выбраны нами из поступивших пятнадцати заявок от регионов страны – городских и районных управлений культуры и туризма – с учетом местных исторических особенностей и традиций. Кстати, следует отметить, что часть мероприятий, предложенных Министерством культуры и туризма, будет оплачена нашим ведомством, остальные же, инициатива проведения которых будет исходить от того или иного региона республики, будут соответственно финансироваться местной администрацией.

– Как вы оцениваете важность этого проекта?

– В независимом и суверенном Азербайджане созданы все необходимые условия для развития нематериального культурного наследия. Законодательный, административный, финансовый, информативный, кадровый, материально-технический и международный механизмы культурно-политического обеспечения служат сугубо национальным интересам и всенародному благополучию. Культурное наследие нашего народа сегодня обрело новый импульс к развитию, мастера и коллективы национального фольклора, народные умельцы достигли новых творческих вершин, созданы благоприятные условия для сохранения исторического народного жизненного уклада, национальных праздников и традиций. В этом контексте программу «Столицы народного творчества на 2010 – 2014 годы» следует оценивать как важное дополнение к общему процессу укрепления позиций нашей национальной культуры на мировой арене, в частности, нематериального культурного наследия азербайджанского народа. Именно этим целям, как известно, служат проводимые в Азербайджане многочисленные республиканские и международные фольклорные конкурсы и фестивали, ярмарки народных ремесел, «круглые столы» и конференции на тему краеведения.

– Насколько будут задействованы в реализации новой программы наши известные деятели литературы, культуры и искусства?

– В настоящее время Министерство культуры и туризма АР согласовывает план предстоящих мероприятий, и в перспективе, разумеется, к их реализации будут подключены известные деятели культуры и искусства страны. Помимо этого, в скором времени мы приступим к созданию соответствующих оргкомитетов, к подготовке и размещению логотипов и таблоидов, печатной продукции (книг, буклетов, каталогов, открыток), сувениров, рекламы, витрин, баннеров, а также к созданию интернет-страниц.

– Возможно, мой вопрос покажется преждевременным, но, тем не менее: можете ли вы уже сегодня прогнозировать дальнейший интерес к этому проекту со стороны международных экспертов?

– В какой-то мере это можно предугадать. Дело в том, что, подключившись к разработке этой программы, я в большей степени опирался на собственный опыт работы в таких международных организациях, как Совет Европы, UNESCO и ISESCO. Кстати, приятно констатировать, что с прось-

бой разработать программу «Столицы народного фольклора стран тюркского мира» к нам обратились из международной организации «Тюрксой». Думаю, что в перспективе наш проект привлечет внимание и других влиятельных международных структур. Важно то, что он станет серьезным шагом в направлении популяризации нематериального культурного наследия, куда входят наша национальная и народная музыка, дастаны, баяты, мифы, легенды, народные игры, обряды и многое другое, из чего соткан дух каждого истинного азербайджанца. Для нас самих эта истина, безусловно, не нуждается в доказательствах, но в контексте неоднозначного отношения к нашей культуре армянских агрессоров доказать ее всему миру мы просто обязаны. Это, если хотите, долг каждого азербайджанца.

ЛАЛА БАГИРЗАДЕ

Каспий.- 2010.- 12 февраля.- С. 8.