Все мы родом из «Əkinçi»

 

Национальная пресса празднует 135-летие

 

 

Кто сказал, что газеты в нашем быстротекущем XXI веке изжили себя?! Что телеэфир и Интернет вытеснили их из повседневного, ежечасного, каждосекундного обихода, чуть ли не прав гражданства на медиа-пространстве лишилиусть не слушает тогда он оперу и не смотрит кино, пусть не читает книги и забудет вообще о живописи, скульптуре, музыке, вообще о прекрасном!..

Мой давний итальянский друг-приятель Марчелло Любияни, в респектабельной ежедневке La Repubblica который ведет самую страстную рубрику, на русский переводящуюся как «огневая линия» и подразумевающую все сколько-нибудь горячие и горящие новости, не перестает, когда бы речь о газетной нашей работе не заходила, повторять аки библейское реноме:

– Ничто не обходится столь недорого и не ценится столь дорого, как газета…

И заговорщически усмехается при этом, всем своим обликом показывая, что имеет он в виду то обстоятельство, что газетой в средневековой Италии именовалась мелкая монета и на газету эту можно было купить разве что один экземпляр городских новостей (или как оно называлось, это раннеутреннее собрание событийной хроники, а также слухов, сплетен, ежедневно издающееся печатным способом).

И это не было ни в коей мере прообразом того, что некий долгие годы претендовавший на непререкаемую гениальность индивидуум, на поверку оказавшийся жалким изгоем, элементарным иудой, за 30 миллионов золотых рублей предавший идеалы революции и за здорово живешь продавший свою честь и ставший клятвопреступником международного масштаба, который к закату нарушил предписанный в полдень Брест-Литовский мир, пафосно назвал коллективным агитатором и коллективным пропагандистом.

Мое поколение журналистов, хоть и проработало почти всю жизнь в той душной атмосфере партийности литературы, включая и журналистское ремесло, никогда не воспринимало инсинуацию за абсолютную истину. Да, на словах претворяли мы ее в жизнь, но в душе оставались непримиримыми критиками заложенных в ней понятий. И в этом была наша беда – не вина наша…

Можете мне не верить, можете брать под сомнение эту мою исповедь – ваше право, читатель. Но я должен вновь и вновь покаяться перед вами и в очередной раз признать публично, как на духу: сущая глупость – все эти байки об организующей и мобилизующей роли газеты, россказни и бредни, сказочки на сон грядущий для избалованной детворы.

Газета – информатор прежде всего, и в первую очередь она должна сообщать людям новости и где-то комментировать их, и в этом, и только в этом – ее истинное призвание, изначальное предназначение! Честное слово, не знаю, как сейчас в университетах и на разных курсах журналистского всеобуча азбучные эти премудрости преподносятся, я – практик, я, простите за высокопарный слог, профессионал, и только так понимаю сегодня свое место в жизни, так, как постарался сформулировать!

Мне представляется, что почтеннейший Гасанбек Зардаби, когда задумывал 135 лет назад «Əkinçi», первую в современной истории газету на азербайджанском языке, именно так и мыслил. И в полном соответствии с размышлениями своими и рассуждениями вынашивал и разрабатывал планы, осуществлял и овеществлял их.

Побольше новостей – местных и рядом с нами имеющих место, вокруг нас и в мире подлунном вообще. И – деловитости при этом и серьезности в их оценке и скрупулезности, патриотизма в отборе и анализе. Таким, несомненно, был девиз его: чтоб читающий эту газету не брел вслепую по жизни и не слухами пользовался, не с чужого голоса получал ту или иную весть, а интерпретировал ее по собственному разумению, учась одновременно и искусству выносить резюме, расставлять акценты.

И поменьше трескотни, особенно политической, поменьше парадной шумихи. И решительное «Нет!» телячьему восторгу, безаналоговым сравнениям и угодничеству, которое создает раздражение, порождает брезгливость и вызывает презрение.

Слава Всевышнему, журналистика современного Азербайджана решительно отмела все те претенциозные моменты, которыми изобиловала за годы имперского пребывания то в роли коллективного агитатора, то в робе подручного партии, как невежественно окрестил ее очередной полуграмотный кремлевский лидер, всепланетно гордившийся своим пастушьим детством и шахтерским отрочеством, неоконченным рабфаковским образованием и в совершенстве освоенным матерным языком, но сохранила немногочисленные, однако более чем знаменательные ценности и, выйдя из переходного периода с заметными творческими приобретениями, ныне переживает пору зримого расцвета.

И как тут не сказать добрые слова о поистине отцовской заботе, которую проявлял общенациональный лидер наш Гейдар Алиев о благополучии и радужных перспективах азербайджанской печати, ее лучших представителей? Подлинный друг прессы – коротко, емко и звучно называли так его мы, журналисты, и не только мы, а и все здравомыслящие люди в стране и за ее пределами, и это было данью признательности и безграничной благодарности за возможность спокойно, вдумчиво и творчески трудиться, создавая летопись фронтального строительства, устремленного в прогрессирующее завтра Азербайджана.

Продолжая эту замечательную эстафету славных свершений, повседневного пристального внимания к планам и чаяниям прессы, журналистов, к расширению и приумножению полиграфической базы, президент Ильхам Алиев по-настоящему заинтересованно опекает газеты и журналы, радио и телевидение, не оставляя вне поле зрения ни одной мало-мальски важной ее проблемы. Наглядным свидетельством чему служит тот факт, что столь широкое празднование 135-летия со дня выхода в свет газеты «Əkinçi» суть прямое следствие целевого распоряжения главы государства.

В годы моей корреспондентской молодости только и разговоров было, в том числе и на всесоюзных «летучках», обычно проводившихся в Центральном доме журналиста в Москве, что Азербайджан – едва ли не единственная республика, где газеты издаются не менее толково и насыщенно, нежели в столице. И что отраднее всего было констатировать, касалось утверждение сие не только русскоязычной периодики, что, наверное, воспринималось как нечто естественное, само собой разумеющееся, а и выходящих на азербайджанском языке газет. Да, они переводились, и у нас была целая когорта в чрезвычайном совершенстве владеющих обоими языками журналистов, и они так грамотно делали свою работу, что не очень-то и жалующие нас московские редакторы сквозь зубы вынуждены были признавать высокий профессионализм азербайджанских коллег, ставить их в пример, порой даже цитировать их.

Сегодня все те начала дали поразительно приятные всходы. Я – не о количестве газет и журналов, информагентств и телеканалов, составляющих, извините за канцеляризм, медиа-пространство наше. Все знают – я как раз против этого повального, можно сказать, увлечения массовостью подобного рода.

Но меня, в иных кругах прозванного старым ворчуном (за что я искренне приношу свою благодарность, ибо в любом ворчании есть рациональное зерно, и научитесь, будьте любезны, молодые друзья мои в профессии, отделять зерна от плевел, и тогда цены вам не будет!), радует и привлекает, обнадеживает и заставляет оптимистически глядеть в будущее то обстоятельство, что у нас появились и растут, наливаются опытом, знаниями, оттачивают перья свои доморощенные в самом хорошем смысле этого слова публицисты, смело берущиеся за политические памфлеты и эссе; международники, остро и смело пишущие не только о тонкостях нагорно-карабахского конфликта, но и о затушеванных в угоду иным силам подробностях, допустим, авиакатастрофы под злополучной Катынью; экономические обозреватели, не хуже инженеров и финансистов, агрономов и зоотехников разбирающиеся в перипетиях индустриальной интеграции, банковских комбинаций и аграрного разнообразия; спортивные комментаторы, успешно осваивающие сложную олимпийскую палитру; музыкально-театральные критики, прослывшие доками в вопросах искусства и культуры; репортеры криминальных новостей и вообще хроникеры на все руки, с одинаковым успехом корреспондирующие обо всех событиях разноплановых и многогранных будней.

А чего стоит смелость постановки проблемы, актуальность и необычность поиска путей выхода и их реализации! Право же, только в открытом, прозрачном насквозь демократическом обществе, где закон – всему голова, где компетентность вкупе с профессионализмом, и только она ставится во главу угла, может быть такое!

Разумеется, все то, что написал, и многажды большее, чего не написал я сегодня, раздавая налево и направо праздничные пассажи и поздравительные месседжи, вовсе не означает, что у нас, в нашей журналистике, в нашей медиа-гильдии все хорошо и нет никаких абсолютно недостатков и недоработок. Отнюдь!

Совсем недавно, в преддверии торжеств наших меня пригласили на один из смотрибельных ТВ-каналов, и ведущая, весьма расторопная, но увы, не совсем, скажем так, глубоко разбирающаяся в вопросах, которые ставила мне, старательно зачитывая по бумажке, наслушалась многих моих замечаний и едких реплик. И о том говорили мы, как один из ТВ-каналов столицей США Нью-Йорк назвал и не извинился, а турецкой – Стамбул (?!) и швейцарской – Женеву, и о рэкетирах, которым время от времени Совет прессы объявляет последний и категорический бой, да с обратным эффектом. И даже сам у себя я спросил, пользуясь структурой момента, сколько сейчас в стране журналистов, сам же ответил, что, по моим подсчетам, около 50 тысяч, ежели в каждом из 5 тысяч зарегистрированных СМИ работает в среднем 10 человек, и прямым текстом ужаснулся полученной цифре: «Да откуда же берутся они? В наше время нас было не более 500, с учетом, наверное, и многотиражек, и «районок», и все мы друг друга знали. А сегодня о многих заслуженных ветеранах молодежь и не слыхивала… Где уж тут традиции сохранять и беречь, у кого мастерству учиться, опыт перенимать?!» И в конце концов телеведущая, фигурально выражаясь, взвыла:

– Да неужто у нас все так плохо?!

На что, изначально готовый к такому вопросу, ваш автор с самой радужной улыбкой, на которую только способен, ответствовал мгновенно и совершенно искренне:

– А это не желчь, не критика и не стремление все видеть в черном свете. Это – пожелания! И продиктованы они чистыми, светлыми помыслами – чтоб как можно меньше было в нашей буче, боевой, кипучей, о чем страстно мечтал поэт, плохого, и как можно больше – светлого, радостного, прилив сил вызывающего, гордость вселяющего!

…Слушайте радио, друзья, смотрите телевизор, заглядывайте в Интернет. Тем самым вы кругозор свой расширяете, познаете мир, как яркие, так и теневые стороны бытия – это аксиома.

Но и не забывайте читать газеты. Это – неотъемлемая часть нашей жизни, это не просто окно в мир и не только возможность окунуться в океан знаний. Это счастье познания окружающей объективной реальности, и недаром классики, не скрывая, не тая, собственноручно писали, что закрепить полученную информацию, запомнить только что обретенную сентенцию можно, еще и еще раз перечитав написанное о ней. Заметьте: не услышанное и не увиденное, а именно прочитанное!

Вариацию эту, между прочим, мне мой старый товарищ подсказал, за 80 с лишним прожитых на белом свете годов и в высоких креслах восседавший, и за рубежом десятилетиями поработавший, и, слава Аллаху, умом-разумом не обделенный и способность здраво мыслить и аналитически рассуждать сохранивший в первозданной чистоте.

– Я сполна получаю всю ту информационно-аналитическую востребованность, – где бы ни служил он, неизменно занимался именно этой деятельностью, так что к словам его надо бы прислушаться с особым вниманием, – в которой повседневно заинтересован, со страниц газеты «Каспiй». И единственное, о чем сожалею, в том заключается, что тираж у нее невелик и она не залеживается в киосках…

Не скромно, согласен, но это – та самая крупинка похвалы в собственный адрес, которая, однако, уравновешивается не менее многозначительной дозой самокритики. Но, позвольте так считать автору, что в праздничный день и то необходимо, и другое. Без этих компонентов, наверное, публикация сия и не должна была состояться.

Акшин КЯЗИМЗАДЕ

Каспий.- 2010.- 22 июля.- С. 1, 3.