Возможности кино неисчерпаемы

 

Олег Сафаралиев: Давно хочу снять

музыкальную комедию

 

Верно говорят, что земля слухами полнится и шило в мешке не утаишь. Вот и весть о том, что живущий в Москве наш соотечественник, кинорежиссер Олег Сафаралиев решил снять мюзикл по одному из произведений Мирзы Фатали Ахундзаде «Визирь Лянкяранского ханства», дошла до наших краев, и мы обратились к нему с просьбой рассказать о судьбе столь амбициозной задумки. Олег Сафаралиев охотно откликнулся на нашу просьбу, но наш разговор вышел за рамки одного, пусть не состоявшегося проекта.

 

Галина МИКЕЛАДЗЕ

 

– В Азербайджане давно не снимали мюзикл, – начал издалека Олег Сафаралиев.– Почему бы не сделать это сейчас, подумалось, тем более, что и повод, и произведение есть: в 2012 году исполняется 200 лет со дня рождения М.Ф.Ахундзаде? Я предложил московскому поэту и переводчику Ильхаму Бадалбейли написать новый (поэтический) вариант комедии «Визирь Лянкяранского ханства», и получилась, на наш взгляд, прекрасная основа для национального мюзикла «Визирь и две его жены» – веселая, остроумная, с шутами-оюнбазами, народными танцами и песнями. Думаю, снять можно по образцу и технологии «Аршин мал алана»: один вариант на родном языке, другой – на русском, для российского проката (естественно, за те же деньги). Мы отправили пьесу и мои предложения в отдел кинопроизводства Министерства культуры и туризма Азербайджана, и через пять дней получили… отказ. Вот и вся история.

– Огорчились?   

– Только в креативном плане. Давно хочу снять музыкальную комедию. Как нам сказали, к юбилею Ахундзаде будет снят биографический фильм, но, думаю, рассказ о жизни великого драматурга и мюзикл на одно из его произведений – это разные вещи. Как Дефо и Ду фу. Для себя понял, что ребята пока не готовы к амбициозным проектам. Буду ждать. Тем более, что без дела не сижу. Сейчас веду переговоры о съемках нового сериала, и у меня еще не закончен сериал «Вдовы» с Ольгой Кабо и Эвелиной Бледанс в главных ролях.

– Однако высказались как-то в печати, мол, «развитие нашего кинематографа, как оно мне видится из Москвы, идет медленно и напрямую зависит от наличия хотя бы одного креативного продюсера. Пока этот механизм не появится, мы будем топтаться на месте»...

– Высказался по конкретному поводу, хотя понимаю, что проблемы кино появлением кризисного менеджера-продюсера не исчерпываются. Надо выходить на кинорынки если не России, то, скажем, Ирана и Турции.

– Не дает покоя постоянная неудовлетворенность творческого человека?

– Возможно. Разве это плохо? Я пришел в кинематограф достаточно поздно и, втянувшись в любимую работу, живу с ощущением низкого КПД и желанием наверстать упущенное время.

 

Биографическая

справка

 

Олег Сафаралиев родился 13 октября 1952 года. Окончил исторический факультет Азербайджанского педагогического института (ныне – университет). Десять лет преподавал историю в Сальяне, в школе №1. За эти годы созрело решение посвятить себя режиссуре. Поступил на режиссерский факультет Всесоюзного государственного института кинематографии, в мастерскую Сергея Соловьева. В 1988 году по окончании института был приглашен на «Мосфильм», где снял фильм «Прямая трансляция». После уже остался в России на постоянное место жительства. Десять лет был генеральным продюсером кинокомпании «Евразия-фильм». Работал и в Баку. В 1991-м в Русском драматическом театре имени С.Вургуна поставил спектакль по пьесе Рустама Ибрагимбекова «Семейный круг», имевший большой резонанс. В 2006-м на студии «Азербайджанфильм» закончил картину «Прощай, южный город».

– Дистанция огромного размера –

15 лет, – обращаюсь к режиссеру.

– Да, долгие годы в Баку было не до кино. Хотя совместно с Рустамом Ибрагимбековым в 1996 году мы сделали художественный видеофильм «Человек, который старался».

– Который получил Гран-при I Евразийского телефорума стран СНГ. Но о фестивальных судьбах фильмов мы еще поговорим, а пока мне хочется продолжить перечень ваших

работ…

Фильмография

 

1987 год. «Мурад-Сад» по пьесе Петера Вайса «Марат-Сад» – дипломная работа выпускника ВГИК (автор сценария и режиссер).

1989 год. «Прямая трансляция» – Мосфильм, Художественный фильм (режиссер-постановщик).

1996 год. «Президент и его женщина» – художественный фильм (продюсер). Гран-при Международного кинофестиваля города Онфлер (Франция), главный приз «Киношок-96», а еще – российская «Ника».

1999-2001 годы. «Слушается дело» – цикл телепередач (РТР и ТВЦ).

2006 год. «Прощай, южный город» – художественный фильм, производство Азербайджан-Россия (режиссер-постановщик). Три национальные кинематографические премии Азербайджана 2006 года – «Гызыл чыраг», призы за лучший сценарий, за лучшее исполнение мужской роли, за лучший фильм. «Прощай, южный город» – официальный участник международных кинофестивалей в Берлине, Стамбуле, Монреале, Рио-де-Жанейро, Хайфе.

2007 год. «Савва Морозов» (4 серии). Производство «Ментор-синема» (режиссер-постановщик).

2008 год. «Вдовы» – сериал (режиссер-постановщик).

2008 год. «Петровка, 38» (2 серии). Производство «АМЕДИА» (режиссер-постановщик).

2009 год. «Пещера страха» (2 серии). Производство «Крупный план» (режиссер-постановщик).

– И после этого половодья названий вы можете позволить себе говорить о невостребованности? Побойтесь Бога!

– А я и не говорю. Просто пытаюсь пробовать себя в различных амплуа.

– Сколько времени вам нужно, чтобы вызрел новый замысел?

– Как известно, режиссура – не профессия, а образ жизни. Это перманентное состояние. Съемки фильма «происходят» даже тогда, когда, беседуя с друзьями, делю картинку на отдельные кадры и монтирую в уме новое произведение.

– Параллельно на ум приходят интересные мысли, некоторым из которых посчастливится дорасти до нужной кондиции?

– Этот процесс и оправдывает существование в профессии. И время от времени приносит минуты творческого удовлетворения

– Скажите, для чего нужны слава, награды?

– Не знаю. «Что слава? Яркая заплата на ветхом рубище певца?» – как сказал Пушкин. Прежде всего, нужно, чтобы тебе предлагали работу, чтобы твои фильмы были интересны зрителю. Нет зрителя – нет фильма.

– Вот-вот! Условия диктует рынок.

– Это не худший способ жить в ладу со временем, а может, и с самим собой.

– Но, наигравшись в эти игры, самые талантливые мастера когда-то, даст Бог, увидят, что встали на тупиковый путь. И окажется, что все эти «оскары», «львы», «ники», другие статуэтки и призы нужны, чтобы тешить самолюбие, но на самом деле, вернее, по большей мере они – что пропуск в большую тусовку и на экраны телевидения?

– Куда ж еще! Если прокат у нас практически умер.

– А телевидение выбирает то, что в свою очередь даст рейтинг каналам…

– Естественно! На телевидении царствует Ее Величество Домохозяйка. Она – основной зритель, и ее вкусы определяют почти все.

– Получилось, что создающие каналам рейтинги обыватели взахлеб в подробностях пересказывают и обсуждают сюжеты весьма востребованных ныне сериалов, влюбляются в обаятельных актеров и в лучшем случае ищут, где бы почитать подробности этих похождений, обустраивая по их образу и подобию и свое житье-бытье. А у кинематографистов, имеющих право голоса в жюри, совсем иной подход! Вы-то знаете, что они рассматривают готовую продукцию коллег с точки зрения узко-специальных критериев – наворотов, новаторских подходов к использованию современных технических средств и приемов, играют на популярности раскрученных смазливых звезд и прочих незаметных большинству зрителей подробностях?

– На этот счет у меня есть свои «авторитеты». Хичкок, к примеру, которого я всегда цитирую, сказал: «Кино состоит из экрана и множества кресел. И то, и другое нужно заполнить». И сделать это может, как вы понимаете, только один человек – режиссер. Если язык используется либо для выражения мыслей, либо для их сокрытия, то у экрана одно предназначение – он должен проявлять скрытые чувства. Поэтому хорошая режиссура – почти всегда вызов. Причем не только эстетический, но и этический. Базовый критерий фильма, конечно, – его художественные качества. Но долголетие зависит только от этических установок. Насколько автор смог и захотел приблизиться к правде.

Отсюда и правило Жироду: «Произведений нет, есть лишь авторы». Пугливый и безвольный режиссер, автор без ярко выраженной индивидуальности, никому не интересен и не нужен.

– Но как живущие этими проблемами мастера оказались в не лучшей ситуации и пришли к неутешительным выводам?

– Что вы имеете в виду?

– К примеру, высказывание известного в мире польского режиссера Кшиштофа Занусси о том, что «в современном кино действуют законы случайности… «авторское кино» исчезло. И средний результат – телевидение с идущими по нему сериалами. Это уже не искусство. Это промышленность».

– Да, к сожалению, в этом есть доля правды. Но наряду с создателями зарубежных фильмов, которые заботятся о бюджете и вырученной от проката сумме, есть и авторское кино, и режиссеры, для которых любовь к кино выше денег.

– И фильм «Прощай, южный город»?

– И он тоже.

– Но его практически мало кто видел даже в Баку!

– Ну и что? Да, фильм малобюджетный. Но если его производство было похоже на строительство БАМа, то фестивальная судьба куда более удачна! Мировая премьера фильма состоялась

16 февраля 2007 года в рамках Панора-

мы-57 Международного берлинского кинофестиваля. Я был приглашен на премьеру вместе с исполнителем главной роли Тимуром Бадалбейли.

– Расскажите, что удивило вас на фестивалях. В Берлине, например?

– На этом кинофестивале по окончании каждого фильма, как бы поздно сеанс ни заканчивался, зрители в полном составе оставались на двух-трехчасовую дискуссию и активно участвовали в обсуждении фильмов. На V фестивале «Московская премьера», организаторы которого предложили зрителям самим выставлять оценки просмотренным картинам, «Прощай, южный город», набравший наиболее высокий бал, занял первое место и получил приз зрительских симпатий как лучший в программе, опередив фильмы Муратовой и Сокурова. К тому времени картина уже побывала в качестве официального участника на нескольких международных кинофестивалях.

– А в Баку?

– Была премьера в рамках XI Международного фестиваля «Восток-Запад», где Тимур Бадалбейли получил приз за лучшее исполнение мужской роли. Позже – три премии «Гызыл чыраг». И, естественно, множество полярных мнений, стремление что-то подправить, вырезать и, в конечном счете… исказить. Если говорить конкретнее, то в фильме впервые отражены события 1988 года, когда уже начался межнациональный конфликт, а в империи – процесс распада. Нам удалось затронуть ни один временной и событийный пласты жизни города: здесь время, когда в Баку появляются первые беженцы и приходит осознание того, что за внешним благополучием концентрируется некая опасность, что впереди нас ждут большие перемены. Конечно, наряду с этим в фильме есть место любви, фрагменты из жизни одного бакинского двора. Представьте, удалось снять в качестве действующих лиц фильма квартет «Гая» в полном составе, для чего пришлось вызывать из Израиля Теймура и Тофика Мирзоевых. Одним из персонажей фильма является также замечательный молодой композитор Шаин Новрасли, который играет самого себя, то есть молодого джазмена, пытающегося пробиться на музыкальный Олимп. Музыку к фильму написал любимый мной талант-

ливый композитор Сиявуш Керими.

– А как распределились роли?

– В фильме снялись народные артисты Азербайджана Фуад Поладов и Фахраддин Манафов, и заслуженная артистка Азербайджана Мехрибан Зеки. На главную роль был приглашен ведущий актер Театра на Таганке Тимур Бадалбейли.

– И как проходил рабочий процесс?

– Были определенные трудности, связанные с техническими возможностями студии. К счастью, на киностудии еще осталась группа молодых людей, работающих в кинематографе по зову сердца и полных желания делать что-то качественное. Считаю, что мне повезло с актерами и съемочной группой. Они были моими помощниками и единомышленниками. Благодаря общим усилиям мы смогли прийти к благополучному финалу этой истории. Хотелось бы отметить весь творческий коллектив картины: приглашенного из Кыргызстана оператора Мурата Алиева, художников-постановщиков Маиса Агабекова и Азиза Мамедова, ассистентов Арзу Абдуллаеву и Ровшана Агаева. С большой благодарностью вспоминаю работу со своим вторым режиссером Чингизом Гасановым и исполнительным продюсером Адилем Гуламовым.

– На каком языке снят фильм?

– На двух языках. Герои картины говорят на азербайджанском и русском языках, как принято в нашем городе.

– Знаю, вас порадуют высказывания некоторых взыскательных зрителей.

– Интересно!

– К примеру, такое: «…Нужно ли объясняться с теми, кто удивляется, почему, живя более полувека в Москве, я никак не могу сказать «прощай» моей родине – Баку? Нужно ли оправдываться за то, что постоянно в своих думах обитаю там, переживаю настоящее этого «южного города», обеспокоен его будущим, думаю о прошлом, о времени и доме, в котором для меня сосредоточены тайны мира и человеческой природы?..». Критик из Таллинна Н.Хрусталев в журнале «Кинофорум» в статье «Ближнее ретро», спрашивая себя, «так на чем же настаивает фильм «Прощай, южный город»?, пишет: «Если вдуматься, то разговор, в конечном итоге, о несоответствии нормальных представлений о жизни  и тех правил, по которым нам предлагают сегодня в ней жить». А критик К.Щербаков вспоминает в связи с фильмом цитату из пьесы Э.Ростана «Сирано де Бержерак»:

«Бывает ВСЕ. Бывает даже Смерть.

Но надо ЖИТЬ. И надо сметь».

– Да уж. Такое массовым не бывает. Судя по такому фильму, можно с уверенностью сказать, что у нас есть добротная нравственная база. Ну а формы… Они, в разные эпохи сопутствуя разным взглядам на жизнь и на нас в ней, потому и находят своего зрителя. Того, который всплакнет о прошлом и своим оптимизмом будет приближать времена, достойные человеческой личности.

– Спасибо, мы действительно хотели проникновенно рассказать о наболевшем. Истина, ведь, рождается не только в спорах, но и в диалоге. И я не случайно ухватилась за возможность поговорить с таким профессионалом, как вы, о кино, о том, что стало частью нашей жизни и волнует давно. Понимаю, эту неисчерпаемую проблему разговорами не решишь и деньгами – тоже. Но это не значит, что следует молчать и сидеть, сложа руки.

– Я и не сижу! Весной прошлого года закончил, на мой взгляд, интересную картину под названием «Пещера страха». Это мистическая драма. Автор сценария этого фильма Ксения Кивишене, из Латвии. Оператор-постановщик из Македонии – Деян Имеске и я, режиссер-постановщик, азербайджанец. Так что «Пещеру страха» в прямом смысле создавала интернациональная группа. У меня снимались замечательные актеры: Виктория Толстоганова, Сергей Горобченко, Нина Русланова, Виктор Косых («Неуловимые мстители»). После долгого перерыва мне удалось снять Виктора в эпизодической роли. Кстати, в одном из своих интервью Вика Толстоганова сказала, что снялась в прошлом году в двух замечательных фильмах: «Утомленные солнцем-2» и «Пещера страха».

– А чем еще порадовали зрителей?

– Завершил 4-серийный исторический телефильм под названием «Савва Морозов». Это кино об известном русском промышленнике и меценате, который очень сильно помогал становлению Московского Художественного театра и в то же время финансировал партию большевиков. Это картина о взаимоотношениях четырех людей – Саввы Морозова, инженера Красина, артистки Марии Андреевой и писателя Максима Горького.

– Как долго шли съемки?

– Около трех месяцев. Потом я приступил к работе над 16-серийным телефильмом на канале НТВ. Это детективный сериал под названием «Вдовы».

– Какова прокатная судьба этих фильмов?

– «Вдовы» снимаются для Первого канала, но еще не шли. Остальное показывали по России и НТВ.

– Один-два раза…

– Почему же? Кстати, все, что готово, записано, и DVD-диски продаются.

– А в Баку?

– И в Баку – тоже. Мои друзья именно в Баку купили записи моих фильмов.

– Сегодня, говоря о востребованности «кинопродукции», о прокате, сетуя на судьбу фильмов, надо учитывать и такой их путь к зрителям, как Интернет, новые носители. Со старыми мерками, как и сравнениями с прошлым, пора распрощаться.

– Да, этот процесс, к сожалению, не замечаемый многими, давно уже шествует по планете.

– В последние годы в Азербайджане, чтобы вы знали, выделяются большие средства на развитие кино, вплоть до подготовки собственных кадров среднего звена, не говоря уже о поощрении молодых талантов. И хоть объем работ и огромный интерес, как и повсюду в мире, во многом еще носят случайный, не системный характер, добрые перемены дают о себе знать.

– Думаю, следует прекратить сравнения с прошлым, практически все реалии которого канули в Лету навсегда.

 

Каспий.- 2010.- 1 мая.- С. 11.