Из архива истории

 

Отечественные и испанские документалисты рассекречивают документы

 

О том, что наша страна во все времена охотно принимала людей разных национальностей и представителей различных религиозных конфессий, сказано и написано немало. Происходило это, как правило, на ключевых этапах исторического развития тех или иных государств, народы которых часто по политическим моти вам были вынуждены покинуть территорию родной страны.

Так в свое время в Азербайджане нашли приют и десятки семей испанских коммунистов, которые в результате Гражданской войны в Испании оказались в положении беженцев и до начала Второй мировой войны поселились у нас в стране. Эту немаловажную тему решили развить в своей новой работе кинодокументалисты Государственной студии «Салнаме», которые совместно с коллегами из Испании снимают новый полнометражный документальный с рабочим названием «Пятнадцать пилотов в Азербайджане».

В настоящее время производство картины находится на стадии завершения, в связи с чем корреспондент газеты «Каспiй» решила обсудить этот совместный кинопроект с редактором фильма Надиром Бадаловым.

– Какие ранее неизвестные факты обнародует ваш новый фильм из истории нашей страны и Испании, которая, надо полагать, для многих зрителей по сей день оставалась только родиной Кармен и рыцаря печального образа?

– Фильм посвящен жизни пятнадцати испанских пилотов, которые до начала Второй мировой войны проходили обучение в военно-воздушной школе в Гяндже. Они, точнее их семьи, оказавшись в положении беженцев в период Гражданской войны в Испании в начале 30-х годов прошлого столетия, поселились в Азербайджане, с чего и началась их связь с нашей страной, нашим народом.

– Сама идея этого фильма, видимо, продиктована желанием отразить на документальном экране наше отношение к народам других стран?

– Этот момент, безусловно, найдет отражение в картине, но что касается идеи, то она принадлежит именно нашим партнерам. Дело в том, что испанские кинематографисты с большим пиететом относятся к истории своего народа, и потому они сами же и изъявили желание снять этот фильм. Картина является продуктом совместного производства испанской киностудии в Валенсии и Государственной студии «Салнаме». Снимает ее по собственному сценарию Самуэль Себастьян, оператор фильма – Мариа дель-Саграрио, звукорежиссер – Морос Перес Алехандро, а исполнительный продюсер – Кямиль Мамедов.

– Но связь испанских пилотов с Азербайджаном, по всей видимости, не ограничивалась только их временным проживанием и обучением в нашей стране?

– Нет, разумеется, эти люди сыграли немалую роль в защите Баку как нефтяной столицы Советского Союза, которая, как известно, была для фашистской Германии важным стратегическим объектом в период Второй мировой войны, много героических подвигов они совершили также в сложных военных операциях за пределами Азербайджана.

– Но не сложно ли все это реконструировать при полном отсутствии живых свидетелей событий той эпохи? Какие конкретные факты были использованы в период подготовки к съемкам этой картины?

– Да, к сожалению, очевидцев этих событий уже давно нет в живых, но нам в процессе подбора материала большую помощь оказали Государственный архив кино- и фотодокументов, архив Авиационного училища в Гяндже, в музее которого сохранились фотографии и даже письма испанских пилотов, Национальная академия авиации, Азербайджанский государственный институт истории, в частности заместитель директора института доктор философии по историческим наукам Джаби Бахрамоглу и доктор наук, профессор Эльдар

Исмайлов. Много ценных материалов нам предоставили исторические архивы Испании, а также члены семей этих пилотов. В целом могу сказать, что наш фильм, (кстати, он полнометражный, продолжительностью в 50 минут) поможет зрителям узнать много интересных фактов, которые в советское время хранились под грифом «секретно».

– В таких случаях, при дефиците исходного материала, нередко дополняют картину игровыми моментами...

– Нет, должен сказать, что у испанских документалистов несколько иной, я бы сказал даже индивидуальный подход к историческому материалу, они опираются сугубо на конкретные факты, но при этом стараются преподнести их с некоторыми поэтическими обертонами.

– Что вы можете сказать о процессе совместной работе с коллегами из этой далекой страны?

– Могу сказать, что для нас интересен, прежде всего, сам этот проект, в котором каждый из нас проявляет свои творческие возможности, свое видение будущего фильма. Что касается испанских кинематографистов, то должен отметить, что они проявляют большой интерес не только к нашему кинематографу, но и к стране в целом, которая привлекает их неограниченными возможностями для съемок исторических кинолент.

– Как вы считаете, ваше сотрудничество в будущем продолжится в реализации других кинопроектов?

– Заранее прогнозировать весьма непросто, но думаю, что надеяться на это есть немало оснований. В скором времени съемки нашего фильма полностью завершатся, к концу текущего года, или в начале следующего мы его представим вниманию общественности, после чего уже можно будет определяться с новыми работами.

 

 

ЛАЛА БАГИРЗАДЕ

 

Каспий. – 2011. – 4 августа. – С. 8.