Укрепляя творческие связи с Польшей

 

Объявлен конкурс, посвященный 100-летию Чеслава Милоша

 

Тесное сотрудничество азербайджанских деятелей культуры и искусства с польскими коллегами продолжает активно развиваться, радуя бакинцев и многочисленных гостей столицы новыми интересными проектами. Не так давно стало известно, что Посольство Польши в Азербайджане и Союз писателей страны приступили к совместной реализации нового культурного проекта – литературного конкурса, посвященного столетию со дня рождения известного польско-американского поэта и эссеиста, лауреата Нобелевской премии Чеслава Милоша.

Хотим довести до сведения той части современной читательской аудитории, которую, мягко говоря, трудно назвать библиофилами, что один из ярчайших представителей польской литературы Чеслав Милош принадлежит к числу самых признанных европейских авторов. В свое время он принимал активное участие в польском движении Сопротивления и был ярым противником тоталитарного режима, одно из главных условий которого заключалось в искажении правды. Всемирную славу писателю принесло произведение «Порабощенный разум», написанное в 1953 году в Париже, в котором Милош раскрывает пагубное влияние тоталитаризма на личность художника. Позже он удостаивается целого ряда престижных литературных наград, завершает который Нобелевская премия в области литературы, присужденная писателю в 1980 году.

А теперь более подробно о предстоящем литературном конкурсе, условия которого корреспондент газеты «Каспiй» решила обсудить в сегодняшней беседе с сотрудником Посольства Польши в Азербайджане по вопросам культуры госпожой Иоанной Секиевич.

– Насколько нам известно, сотрудники вашего посольства уже не первый год выступают организаторами различных культурных проектов в нашей столице.

– Да, их было немало, во всяком случае, перечислить все сразу весьма непросто. Дело в том, что в последние годы в вашей стране культура развивается большими темпами, что, разумеется, не могло не привлечь нашего внимания. Именно поэтому посольство Польши приняло решение активно сотрудничать с Министерством культуры и туризма Азербайджана, Бакинской музыкальной академией, Азербайджанской государственной филармонией имуслима Магомаева, Союзом кинематографистов, Союзом композиторов и другими творческими союзами вашей страны с целью укрепления и дальнейшего развития культурных контактов между нашими народами. Выступления известных польских музыкантов, ряд интересных мероприятий, прошедших в вашей стране в рамках Года Шопена, презентации антологий польской поэзии, прозы, изданная на польском языке антология азербайджанских мастеров пера – все это стало возможным в рамках тесного культурного сотрудничества, которое, я уверена, будет иметь успешное продолжение.

– Что вы можете сказать относительно предстоящего литературного конкурса?

– Для желающих принять в нем участие могу отметить, что сам конкурс организован нашим посольством совместно с Союзом писателей Азербайджана с целью дальнейшего развития литературных связей между двумя странами, и проводится он в рамках объявленного Года известного польского поэта и писателя-эссеиста лауреата Нобелевской премии Чеслава Милоша.

Согласно условиям, в мероприятии могут принять участие все авторы старше семнадцати лет, которые представят на рассмотрение жюри свои стихи, рассказы, а также небольшого объема прозу иного жанра. Все работы должны быть написаны на азербайджанском языке, при этом каждому автору предоставляется право представить на конкурс только одно произведение – таково обязательное условие конкурса.

– Кто и по каким номинациям будет оценивать работы конкурсантов?

– Состав жюри на данный момент еще точно не определен, могу только сказать, что работы авторов будет оценивать комиссия, в состав которой войдут сотрудники Посольства Польши в Азербайджане и известные азербайджанские авторы, члены Союза писателей страны. По итогам конкурса будут объявлены имена победителей, то есть обладателей I, II и III мест.

– Предусмотрено ли в предстоящем конкурсе вручение лауреатам денежных призов?

– Вопрос вручения денежных призов нами изначально не рассматривался, но будут вручаться памятные подарки. Помимо этого, автор, чье произведение займет первое место в этом литературном конкурсе, будет премирован поездкой в Польшу и, возможно, изданием своего произведения на польском языке.

– Насколько хорошо знаком польский читатель с творчеством азербайджанских писателей и поэтов?

– Мне трудно точно ответить на этот вопрос, но при общем мысленном обзоре могу сказать, что о близком знакомстве наших читателей с произведениями азербайджанских авторов говорить на данном этапе преждевременно, даже с учетом того, что на польский язык переведено немало произведений ваших поэтов и прозаиков. Но подобные совместные проекты, в общем-то, на то и нацелены, чтобы сократить дистанцию, разделяющую читательскую аудиторию с творчеством как азербайджанских, так и польских авторов, во всяком случае той их части, которая заслуживает выхода на международную арену.

– Сколько участников уже успели заявить о своем желании принять участие в этом мероприятии?

– Пока еще никто не стал первым, но думаю это потому, что официально о самом мероприятии мы объявили сравнительно недавно. Пользуясь предоставленной возможностью, хочу через вашу газету обратиться ко всем желающим принять участие в этом литературном состязании: работы авторов принимаются в Посольстве Польши в Азербайджане, расположенном по адресу: Баку, Ичери шехер, улица Кичик гала, 2 или по электронному адресу: http://www.baku.polemb.net/index.php?document=448. Мы будем рады видеть всех, кто желает сделать свой смелый шаг на пути культурного сотрудничества между нашими странами.

 

 

ЛАЛА БАГИРЗАДЕ

 

Каспий. – 2011. – 9 июля. – С. 8.