Золотой век туркменской поэзии

 

Увидела свет новая антология Рамиза Аскера

 

В последнее время в Азербайджане издано немало книг с целью ознакомления нашего читателя с литературными памятниками братских тюркских народов. Велики заслуги в этом деле доктора филологических наук Рамиза Аскера. Он – автор предисловий и комментариев к ряду произведений классиков турецкой, узбекской, татарской, туркменской, гагаузской литературы. Благодаря его усилиям изданы сборники стихов известных туркменских поэтов Нурмухаммеда Андалиба, Махтумгулу Фараги и Моллы Нефеса.

Увидевшая свет недавно его «Антология туркменской поэзии (XVII-XIX вв.)» включает произведения известных туркменских поэтов – Нурмухаммеда Андалиба, Довлатмаммеда Азади, Абдуллы Шабенде, Махтумгулу Фараги, Шейдайи, Гурбанали Магруби, Гаибназар Гайиби, Мурада Талиби, Оразполада Гурдоглу, Маммедвели Кемине, Сейидназара Сейди, Сейдуллы Сейди, Гурбандурду Залили, Абдуррахима Зинхари, Моллы Нефеса, Ораза Ашиги, Эвезтагана Катиби, Дустмухаммеда, Аннакылынджа Мохтаджи, Мискина Кылынджа, Довлатмаммеда Балгызыла.

История туркменской литературы уходит своими корнями в глубину веков. Но письменная литература туркмен сравнительно молода. В XVII веке создаются первые письменные произведения на туркменском языке, и таким образом начинается новый период развития туркменской литературы. Первым представителем новой туркменской поэзии является Нурмухаммед Андалиб. Считается, что Довлатмаммед Азади привнес в туркменскую литературу философско-эстетические мысли, Махтумгулу Фараги – народность и реализм, Маммедвели Кемине – критику и сатиру, а Молла Нефес – новую лирику. Именно в это время в туркменской поэзии начинают воспеваться идеи патриотизма, единства всех туркмен. На туркменском языке начинает выходить ряд произведений на религиозные темы. Большой размах получает работа по переводу на другие языки произведений туркменских литераторов, что, в свою очередь, способствует развитию литературных связей.

В этот период литература обретает разножанровый характер. Наряду с такими жанрами классической восточной литературы, как газель, касыда, масневи, широко используются фольклорные жанры – гошма, герайлы, таджнис и т.д. Размер классической поэзии – аруз постепенно уступает свое место народному размеру в тюркской литературе – хедже. В туркменской литературе рассматриваемого периода наблюдается интересное явление: поэты начинают по-новому переписывать народные дастаны, совершенствовать их сюжетную линию.

Главное достоинство туркменской литературы XVII-XIX вв.

– его заслуги в сплочении и формировании туркменской нации. Не случайно Махтумгулу Фараги считается моральным создателем современного Туркменистана. Весомый вклад в это дело внесли и другие туркменские поэты.

Принимая во внимание вышеупомянутые особенности, XVII-XIX вв. считаются золотым веком туркменской литературы. В антологии Рамиза Аскера произведения туркменских поэтов представлены в хронологической последовательности. О каждом поэте приводится краткий очерк, библиографические сведения, говорится о характерных чертах каждого из классиков. Внимательно знакомясь с антологией, нетрудно заметить сходство с точки зрения формы и тематики между произведениями туркменских поэтов и азербаджанских классиков – Вагифа, Видади, Закира, Натаван, Нигяри, Шакира, Салика, Навваба и др. Автор монографии Р.Аскер отмечает, что Махтумгулу Фараги внимательно изучил произведения таких классиков, как Ходжа Ахмед Ясеви, Физули, Навои, Насими, Гаджи Бекташ Вали, Юнис Имре, Низами, Хафиз, Хаййам, Джами, Дехлеви и др., был знаком с творческим наследием великих ученых востока – Фараби, Бируни, Ибн Сины, Ал Харезми, Мансура Халладжа, Газали, Замахшари, Наими, Баязида Бастами и др. Так же как Вагиф в Азербайджане, Надим – в Турции, Махтумгулу в своем творчестве соединил классическую и народную поэзию своего народа. Он пришел в литературу как ашыг, стал любимым поэтом всех туркмен, развил письменную туркменскую литературу. В основу его творчества заложена лирика. В ряде своих стихов поэт призывает туркмен к единению. Стихи Махтумгулу в наибольшей степени выражают дух туркменского народа. Для туркмен Махтумгулу является таким же великим, коим у англичан считается Байрон, Данте у итальянцев, Пушкин у русских… Выдающийся тюрколог В.Бартольд писал, что ни один тюркский поэт не был так популярен, любим, читаем среди своего народа, как Махтумгулу. Его произведения всегда с любовью читали и в Азербайджане.

Из антологии мы узнаем о великом дидактике Довлатмаммеде Азади, воспитавшем двух классиков туркменской литературы. Поэт является отцом Махтумгулу и дедом Гурбандурду Залили.

В антологию вошли также отличающиеся своей искренностью и патриотизмом стихи Гурбанали Магруби. Как известно, он, продолжая традиции Н.Андалиба, по-своему переписал ряд туркменских дастанов, такие как «Юсиф-Ахмед», «Довлатяр», «Алыбей-Балыбей», «Сейфулмалик-Мадхулджамал»

и др. Эти произведения и сегодня занимают важное место в репертуаре ашыговримеру Махтумгулу последовал Мурад Талиби. Посвятив свои произведения борьбе за торжество справедливости, поэт воспевал в них подвиг простых людей. Писал он для них, для простых людей, на их же родном языке, при этом широко используя народные пословицы и поговорки. Наряду с современниками – Сейидназаром Сейди, Сейдуллой Сейди и Гурбандурду Залили он воспевал в своих стихах народных героев, вставших на защиту родного краяочется верить, что азербайджанские читатели, научно-литературная общественность страны с большим пониманием и уважением встретят новую антологию Рамиза Аскера, которая позволит ближе познакомиться с историей литературы братского туркменского народа.Научный редактор издания – член-корреспондент Национальной академии наук Азербайджана профессор Тофик Гаджиев.

 

 

ПАША АЛИОГЛУ

 

Каспий. – 2011. – 14 июля. – С. 8.