Пилигрим из Ширвана

 

Сказание о великом поэте Хагани Ширвани

 

Роман «Мятежный Хагани» Абдула Гусейнова посвящен жизни и творчеству великого азербайджанского поэта, мыслителя и философа Афзаладдина Ибрагим Али оглу Ширвани (1120 – 1199), известного в мире под именем Хагани. Богатое литературное наследие Хагани состоит из дивана (сборника) лирических стихов объемом в 17 тысяч бейтов (двустиший), поэмы «Тохфатул-Ирагейн», а также 60 писем, представляющих собой интересные образцы художественной прозы. Стихи в диване Хагани написаны в жанрах касыда, газель, медхийя, мерсийя, рубаи и др. К числу его произведений общественно-философского содержания относятся касыды «Шиниййе» и «Медаинские руины», стихотворения под общим заголовком «Хебсийе» и поэма «Тохфатул-Ирагейн». Хотя Хагани писал свои произведения на персидском и арабском языках, по ряду новшеств и литературно-художественных особенностей он представлял азербайджанскую поэтическую школу. Его творчество испокон веков интересовало исследователей Азербайджана, Ирана, Турции, Западной Европы и Востока. Писатель Абдул Гусейнов, опираясь на исторические факты, создал великолепный исторический роман, в котором мастерски раскрыл жизнь, творчество и роль видного представителя азербайджанской классической литературы Афзаладдина Хагани в мировой литературе.

Свой творческий путь ученый-востоковед, писатель и публицист Абдул Гусейнов начал в 1952 году, опубликовав в газете «Красноводский рабочий» рецензию на фильм «Композитор Глинка». Впоследствии он опубликовал множество рецензий на советские и зарубежные фильмы, монографии, очерки и творческие портреты, посвященные Мухсину Эртогрулу, Йылмазу Гюнею, Лютви Акаду, Тюркан Шорай, Раджу Капуру, Владимиру Мотылю, Роману Кармену, Алле Лариновой, Ларисе Шепитько, Юлиану Семенову, Николаю Крючкову, Андрею Тарковскому, Расиму Оджагову и другим известным личностям. В конце 1970-х – начале 1980-х годов работая в Иране, Абдул Гусейнов, неоднократно посещал древний город Тебриз. Здесь в местном университете он много узнал и о ширваншахе Ибрагиме, который в XIV веке напал на Тебриз, чтобы изгнать оттуда предводителя туркменского подвижного кавалерийского воинства Гара Юсифа (Гара гоюнлу), объявившего этот город своей столицей. На кладбище поэтов в квартале Сурхаб Абдул Гусейнов дважды посетил скромную могилу выдающегося поэта и мыслителя Востока Афзаладдина Ибрагима Али оглу Ширвани. Он узнал многое о жизни и творчестве Ширвани от почитателей великого поэта, посещавших его могилу.

В ходе одной из наших встреч Абдул муаллим увлеченно рассказывал о том, как при каждом посещении Тебриза воображение отправляло его в XII – XIV века, и как он словно вживую разговаривал с Хагани и ширваншахом Ибрагимом. Тогда и появилась у него идея написать художественное произведение об этих двух великих выходцах из Ширвана.

Вернувшись в конце 1982 года из Ирана, Абдул Гусейнов вскоре вышел на пенсию. Решил вплотную заняться написанием художественных произведений. В середине 1980-х годов Абдул муаллим закончил роман о ширваншахе Ибрагиме «Землепашец на троне» (был издан трижды тиражом 2000, 10000 и 2000 экземпляров), а в конце 80-х годов завершил работу над романом о великом Хагани «Пилигрим из Ширвана». Далее из-под пера писателя вышли романы и повести «Поход на юг», «Сокровище Мустафа хана» «Салах ад-дин. Рыцарь исламского Востока», «Арзамасская дева», «Последнее пристанище Марии?», «Гуляй, Вася», «Эка невидаль», «Мы родом из Баку», «Офицер личной гвардии Наполеона», «Атешгях, храм огня», «Унесенные чумой» и другие. В своих произведениях Абдул Гусейнов правдиво и ярко отражает сложные и героические моменты нашей истории. В писательской стезе и жизни ему одинаково помогает свободное владение как родным, так и русским языками. Важную роль в творчестве Абдула Гусейнова играют культура и история Востока и Азербайджана. В одной их своих работ он пишет:

«У моего народа великая история, о ней надо постоянно говорить, писать, создавать программы на телевидении, снимать фильмы, ставить театральные постановки. Пусть все знают, кто мы такие».

Пожалуй, самым интересным и ярким произведением Абдула Гусейнова является исторический роман о Хагани Ширвани, второе издание которого вышло под названием «Пилигрим из Ширвана». Начиная с XIII века, исследователи отзываются о герое этого романа Хагани Ширвани как о великом азербайджанском поэте, отмечают большое влияние его творчества на поэзию народов Ближнего и Среднего Востока. Роман «Пилигрим из Ширвана» посвящен осмыслению исторической судьбы великого поэта. И судьба эта представляется автором как трагическая. В своих лирических газелях и касыдах, в поэме «Подарок двух Ираков» Хагани осуждал тиранию, воспел свободу и разум, труд, любовь к науке и поэзии. Он был блестяще образован для своего времени – владел арабским, персидским и тюркским языками, знал грузинский и латынь, хорошо ориентировался в мировой философии и отличался умеренным вольнодумством. В нем удивительным образом совмещались мудрость, смелость, свободолюбие. В романе «Пилигрим из Ширвана» автору удалось создать уникальные и яркие образы.

Роман обладает еще одним совершенно удивительным качеством – в нем словно присутствует живой Хагани. Практически вся биография поэта проходит перед читателем в реальном времени, на каждой странице неуловимо присутствует атмосфера той эпохи. Правители, рабы, богатеи, друзья и враги поэта, его любимые и нелюбимые женщины смотрят на нас из глубины веков, и, кажется, что временные рамки словно раздвинулись, что Хагани – вот он, рядом. Одной из своих главных задач при написании романа писатель считал изображение становления личности в истории, эпохе. Весь ход повествования, по его задумке, должен был показать взаимоотношение личности и эпохи, подчеркнуть прогрессивное значение преобразований Хагани, их закономерность и необходимость. Мы видим, как из юноши вырастает талантливый поэт и философ, проницательный дипломат, опытный бесстрашный человек. Автор повествует о важнейших событиях в жизни страны – освободительных войнах, недовольстве зажиточных феодалов, жизни простых людей, быте крестьян, правлении ширваншаха Манучехра и его наследника Ахситана. Ему важно показать эпоху, формирующую исторического деятеля. Он создает многоплановую композицию, показывает жизнь самых различных слоев населения Азербайджана: крестьян, рабов, купцов, богачей, ханов. Действие разворачивается в различных городах: в Шамахе, Тифлисе, Тебризе, Ардебиле, Багдаде, Иерусалиме, Александрии, Мосуле, Мекке…

Роман «Пилигрим из Ширвана» ценен не только как историческое произведение, но и как культурное наследие. Здесь приведено множество фольклорных образцов и мотивов, использованы народные песни, пословицы, поговорки, шутки, а главное – газели самого Хагани.

Особый интерес вызывает созданный писателем образ Манучехра – его управленческая политика, система сбора налогов, отношение к различным слоям общества и в первую очередь – к деятелям искусства и литературы.

В «Пилигриме из Ширвана» с большим мастерством описан патриотизм ширванцев во главе с Манучехром: «…Ширванское государство в опасности. Кочевые племена напали на страну. Они грабят и опустошают ширванские земли. Все мужское население во главе с Манучехром встает на защиту родины. Среди них и поэт Хагани. Он ничего не сказал шаху, отправился защищать свою родину, где родился и вырос. В бою он был ранен. Шах, узнав об этом, похвалил Хагани. Конечно, если бы шах узнал об этом заранее, он не позволил бы Хагани идти на войну. Манучехр приказал оплачивать Хагани из государственной казны все расходы на лечение и выздоровление в течение года. Став придворным поэтом-панегристом, Хагани честно служил шаху Манучехру, а потом его сыну Ахситану. Молодой поэт прославлял своих правителей, соз-

давал в их честь хвалебные касыды. Однако вспыльчивый, мятежный, резкий и свободолюбивый Хагани не смог ужиться в золотой шахской клетке. Высмеивая придворную жизнь, полную сплетен, пошлости и лицемерия, поэт писал:

 

Дворцы царей подобны морю: нет в этом море перламутра,

Но стаями акул теснится там лизоблюдов жадный сброд.

И муж разумный, муж познанья, корабль духовного богатства,

Ища удачи, в этом море, наверное, не поведет,

Жемчужины живого чувства в нем не найдешь ценою жизни,

Лишь сплетен и превратных мнений кружится там водоворот…

Интересен описанный в романе эпизод схватки Хагани с подкинутой в его дом змеей: «…Сражение произошло мгновенно. Рука Бадиля, закаленная в трудных странствиях, схватила змею и прижала к земле. Змея, словно плетью, хлестнула его хвостом по руке, она хотела спасти свою жизнь. Бадиль выхватил из-за пазухи нож, который всегда носил с собой, левой рукой воткнул его в голову змеи. Змея распласталась по земле. Хагани зло прошептал, будто разговаривая со змеей:

– Эй, божья тварь. Что ты делал в моем доме? Кто тебя прислал? Враг спокойствия – зависть «друзей». Они появляются тысячами, ползая, как змеи! – добавил он».

С чувством волнения читается эпизод, в котором повествуется о том, как в Аравийской пустыне Хагани приходит видение – детство, юность, первые поэтические строки, путешествия по Востоку, дворцы ширваншахов, арест, подземелье, смерть жены, сына и дочери, грустное одиночество…

Роман «Пилигрим из Ширвана» хотя и исторический, но в нем много художественного домысла, что, однако, никак не отражается на достоверности повествования о человеке, который всю сознательную жизнь отдал поэзии, борьбе за справедливость и честность.

Роман «Пилигрим из Ширвана» Абдула Гусейнова – это ценный подарок азербайджанскому народу, всем поклонникам творчества Хагани. Это новый взгляд на Азербайджан и нацию в целом. Он предназначен для служения народу, его образу мыслей, и потому ябудет жить вечно.

 

Насиб НАБИОГЛУ,

член Союзов писателей

Азербайджана и России

Каспий.- 2011.- 10 сентября.- С.11.