Голос - дело тонкое

 

Надир Ахундов: Конкурс мугама - всенародный праздник!

 

VI Республиканский конкурс мугама, который проводится под эгидой Фонда Гейдара Алиева на основе проекта Азербайджанского фонда культуры при организационной поддержке АzTV с участием Министерства культуры и туризма, близится к завершению. Осталось каких-то несколько дней, и станут известны имена победителей.

 

Исполнительный директор проекта телевизионного конкурса мугама, заместитель директора телеканала «Mədəniyyət», заслуженный деятель искусств Надир Ахундов любезно согласился ответить на вопросы корреспондента газеты «Каспiй».

 

- Надир муаллим, есть ли различия в правилах отбора или оценивания юных ханенде в нынешнем конкурсе?

 

- В 2005 году Фонд Гейдара Алиева, учреждая проект «Конкурса мугама», также утвердил все пункты и правила его проведения. Изменений как таковых нет. Критерии мугамного конкурса - это просветительство, классический азербайджанский мугам, классическое пение ханенде, классический аккомпанемент тара и кяманчи. Мугамный конкурс - это своего рода мугамная академия для начинающих ханенде, мы не можем и не должны выходить за рамки этих критериев. Вы же помните, как ребята пели в первые недели и как они поют сейчас?

 

- Разница колоссальная! Ребята растут на глазах…

 

- Мы воочию видим, насколько успешно работают эти правила и дают при этом отличные результаты. У меня даже как-то промелькнула мысль о том, чтобы участники перед выступлением бросали жребий: кому какой мугам спеть. Однако здесь возникает вопрос голосового диапазона, а он у всех разный, и, скажем, «Мансуриййа» в мугаме «Чахаргях» сможет спеть не каждый ханенде, для этого нужна широта диапазона. В этом случае тот, кто не сможет это спеть, должен выбывать из соревнования. Поэтому мы отказались от этого. Хотя знаю случаи, когда на конкурсе у участника, например Эхтирама Гусейнова, диапазон был небольшой, но после он стал нарастать, так что все может быть. Голос - дело тонкое.

 

- Вы довольны ходом конкурса и выступлением ребят?

 

- В целом да. Здесь важна динамика развития и совершенствования мугамного пения исполнителей, и она должна идти по нарастающей. Иногда подающий большие надежды и всегда идущий впереди исполнитель вдруг в какой-то момент демонстрирует слабое пение или забывает слова, или просто теряется… В таких случаях, учитывая перспективность его голосовых возможностей и успешное предыдущее выступление, мы снисходительно подходим к нему, чтобы сохранить его участие. Но, конечно же, в финале будет учитываться динамика его выступлений на всем протяжении соревнования.

В конечном счете каждый находит свое место в мугамном искусстве. За 14-15 недель, в течение которых продолжается конкурс, участники успевают спеть почти все мугамы, что является одним из главных требований. Репертуар каждого исполнителя фиксируется, повторы не допускаются, хотя у нас есть родственные мугамы, поэтому репертуар контролируется и согласуется с исполнителем заранее.

 

- Как-то раз на конкурсе вы сказали: азербайджанский мугам, азербайджанские ханенде, азербайджанские инструменты, костюмы и т.д. Затем вы также упомянули о произведении, написанном дядей Узеир бека, Агалар беком Гаджибековым, которое в советское время не разрешали публиковать ввиду того, что там говорилось о том, что мугам зародился в Тебризе. С другой стороны, если мугам азербайджанский, почему названия мугамов и всех его частей на фарси? Понятно, что Азербайджан многие столетия был в составе Персии, и этот факт исторически не мог не отразиться на названиях мугамов… Что вы скажете по этому поводу?

 

- Брошюра под названием «Изобразительный мугам» еще не опубликована азербайджанскими музыковедами, проживающими в Москве, пока сделан только перевод, на который я и сослался. Что касается мугамаМугам есть и в тюркских, и в арабских странах, он есть в Индии, на всем мусульманском Востоке. Азербайджанский мугам - самый развитый среди них. Почему? Да потому, что у нас был великий Узеир бек, который сделал великое дело! В своей книге «Основы азербайджанской народной музыки» он систематизировал все наши мугамы. В начале прошлого века в Азербайджане, Тегеране и Тебризе мугам исполняли по-разному. Скажем, изначально в мугаме «Раст» содержалось 45 частей, в Иране его так и исполняют, а у нас - 14 частей (şöbə). В Иране «Раст» исполняется на протяжении более трех часов, в него также входят все родственные мугамы. Слушать столь длительное исполнение было очень утомительно, потому Узеир бек их систематизировал. Для этого он посоветовался с видными мугаматистами - Сеидом Шушинским, Джаббаром Гаръягды, Мирза Мансуром и др. А еще до этого знаменитый Садыгджан усовершенствовал тар, расширив его возможности. Он поднял его с колен (так до сих пор играют в Иране. - Авт.) на грудь, и у нас теперь на таре играют, прижимая инструмент к груди. Так вот, Узеир бек вместе с музыкантами долго думал и обсуждал, сколько частей, скажем, оставить в «Расте». И пока остальные анализировали, как решить этот вопрос, Узеир бек систематизировал мугамы. После долгих дискуссий все единодушно одобрили труд Узеир бека. Таким образом мугамы, которые исполнялись без изменений со времен шаха Каджара, Узеир бек систематизировал для нового времени. Так они исполняются сегодня.

 

- Именно поэтому азербайджанский мугам так гармонично воспринимается нашими соотечественниками и любой аудиторией других стран, он не утомляет!

 

- Совершенно верно! Узеир бек привнес в азербайджанскую музыку европейскую нотную традицию и симфонизм и очень гармонично соединил ее с народной музыкой, все его произведения очень мелодичны и ласкают слух. А иранский мугам исполняется все так же, как это было при шахе Каджаре, на тех же инструментах. Представьте, когда мы ставили в Вене «Аршин мал алан», иностранные артисты, которые исполняли главные партии, с огромным удовольствием и упоением работали над этой опереттой, они признавались нам, что целый день дома распевают эти арии, - настолько они мелодичны, колоритны, проникают в самое сердце и легко запоминаются. Это же необыкновенная музыка! Однако ни в каких других странах в мугамах нет таких строгих канонов, как у нас, у них только импровизация.

 

- Согласны ли вы с утверждением многих мугаматистов о том, что сохранению мугама в немалой степени способствовали свадьбы в бакинских поселках, на которых исполнялись целые дястгяхи, бережное и трепетное отношение жителей этих поселков к мугаму, хорошее знание его тонкостей и требовательность к ханенде?

 

- Вы правы. Среди коренных бакинцев профессиональных ханенде очень мало, хотя у многих прекрасные голоса и они отлично разбираются в особенностях мугама и классической поэзии. Это объясняется особенностями менталитета жителей бакинских сел. Если бы не было бакинских сел и их свадеб, карабахские ханенде не пели бы здесь, не стремились бы к постоянному саморазвитию, поскольку именно эти свадьбы и предъявляемые к ним особые требования способствовали совершенствованию их исполнительского мастерства. В пригородных селах днем, перед свадьбой, выслушивали ханенде, и если не одобряли его пение, отправляли обратно, чтобы подучился. Публика очень требовательная и здесь может спеть не каждый известный ханенде.

Что касается бакинской школы мугама - это сплошная импровизация. Один и тот же мугам десять ханенде поют по-разному, и в этом его ценность. У каждого разное восприятие конкретного мугама - и слуховое, и духовно-интеллектуальное, здесь играют роль и выбор газелей, голосовые возможности, способность импровизировать и ее качество, оригинальность и т.д. Возраст также имеет большое значение. «Сегях» в двадцать пять и «Сегях» в пятьдесят лет - совершенно разные исполнения. Поэтому юные ханенде должны много слушать, чтобы набрать слуховой багаж, кто как исполняет и импровизирует. И мы постоянно говорим об этом участникам конкурса.

 

- Наверное, момент импровизации роднит наш мугам с джазом, не так ли?

 

- Конечно! В джазе происходит то же самое: на основе одной темы развивается импровизация, как в мугаме. Именно это и роднит их, именно поэтому джаз прижился в Азербайджане, потому что импровизация у нас в крови, благодаря мугаму. Великий Вагиф Мустафазаде соединил их - мугам и джаз, создав новый музыкальный жанр. В мире это называется фолк-джаз, и это более высокая ступень развития самого джаза, которая открывает безграничные возможности для музыкантов.

 

- Надир муаллим, мугамный конкурс дает путевку в жизнь многим начинающим ханенде, и, учитывая строгий отбор, ориентирующийся исключительно на голос и музыкальные данные исполнителей, который, к тому же, осуществляется во всех регионах Азербайджана, можно сказать, что это всенародный проект, как вы считаете?

 

- Это не просто всенародный проект, это - всенародный праздник! С самого первого мугамного конкурса подавляющее большинство участников, если не сказать все, - это дети из простых семей со всех регионов Азербайджана, откуда мы их отбирали. Конкурс дал им путевку в профессиональную жизнь, предварительно бесплатно проведя для них великолепные мастер-классы на протяжении более трех месяцев с участием ведущих ханенде и корифеев мугама, лучших инструменталистов, предоставил лучшие сцены страны. Всем участникам мугамных конкурсов, а не только победителям, открыты двери телеканалов, для них организуются концерты, записываются диски, они выезжают на гастроли в другие страны, участвуют в государственных мероприятиях. Т.е. этот проект предоставляет им налаженную профессионально-концертную деятельность, и в этом состоит его ценность. Помимо этого любителям мугама проект предоставляет бесплатные билеты на все прослушивания конкурса в Международном центре мугама. Поэтому, пользуясь возможностью, хотелось бы от имени всех участников еще раз выразить глубокую признательность Фонду Гейдара Алиева и его президенту Мехрибан ханым Алиевой за столь щедрый и светлый подарок!

 

- Я думаю, не случайно конкурс мугама транслируется на канале «Mədəniyyət», который все так любят и который так преданно стоит на страже нашего культурного наследия и духовных ценностей азербайджанского народа, сохраняет и пропагандирует их. Культурно-просветительская направленность телеканала не может не радовать, разнообразные музыкально-литературные и научно-популярные программы развивают и обогащают вкус молодежи, расширяют кругозор. На этом канале никто и ничто не забывается - ни писатели, ни композиторы, ни ученые, ни артисты. Отмечаются даты рождения, знаменательные даты из истории страны и ее руководителей, отдается дань памяти в дни смерти известных личностей всех стран и народов, и мерилом такого внимания служит лишь их вклад в отечественную и мировую сокровищницу науки и культуры. В этом я усматриваю также исторически обусловленную толерантность азербайджанского народа, которая давно уже стала государственной мультикультуральной политикой страны и образом жизни азербайджанцев.

 

- Спасибо за добрые слова. Отмечу лишь, что наш канал нацелен на будущее, на мир, просветительство, культуру и развитие!

 

Афет ИСЛАМ

Каспiй.-2017. - 2 июня. - С. 13.