Азербайджан - жемчужина Кавказа

 

Хуан Родриго Лабардини: Между мексиканцами и азербайджанцами много общего

 

РАНДЕВУ

 

С первого взгляда этот человек производит очень интересное впечатление. Коммуникабелен, причем во время беседы то и дело использует азербайджанские слова и всячески выказывает восхищение нашей страной, что придает его речи искренность и доброжелательность. Очередной гость нашей рубрики - посол Мексиканских Соединенных Штатов в Азербайджане Хуан Родриго Лабардини.

 

Туризм для всего мира

 

- На днях вы встретились с представителями наших турагентств и проинформировали их о туристическом потенциале Мексики. Кстати, каково ваше мнение о концепции «Волшебные деревни»?

 

- Да, на прошлой неделе я провел встречу с представителями азербайджанских турфирм, рассказал им о возможностях моей страны. За последние годы Мексика добилась значительных успехов в экономическом развитии, и важным направлением этого развития служит туризм, дающий 9% ВВП страны. Общий же объем ВВП - $1,3 трлн, что близко к соответствующему показателю Российской Федерации. Мексика предлагает туристам немало интересного - пляжи, пирамиды, памятники колониальной и доколониальной эпохи, не говоря уже об изысканной мексиканской кухне.

Сегодня Мексика входит в восьмерку самых посещаемых стран мира, в прошлом году в страну прибыло 35 млн туристов, а в нынешнем ожидается 37 млн. При этом 86% из них выражает желание побывать у нас еще раз. Драгоценным достоянием нашей страны являются пляжи, общая площадь которых достигает 11 тысяч кв.км. Важнейшая черта, привлекающая в Мексику туристов, - многоплановость, многообразие, поскольку здесь можно встретить и современность, и исторические памятники, относящиеся к широчайшему временному диапазону - от античности до колониальной эпохи.

У нас самое обычное дело, когда при строительстве метро под землей находят останки античных пирамид. В Мексике более 200 тысяч археологических памятников. Что же до знаменитой мексиканской кухни, то ацтекские блюда включены в Список нематериального наследия UNESCO. Приезжая в Мексику, азербайджанцы знакомятся с новой культурой, могут проводить какие-то сравнения и аналогии. Я всегда говорю: мы воспринимаем реальность через культуру и через блага, дарованные нам природой.

Что касается «Волшебных деревень», то каждая из них предлагает туристам что-то свое. Здесь туристы могут ознакомиться с памятниками культуры и предметами, относящимися к колониальной и доколониальной эпохе. Тут проводятся разного рода фестивали, посетители могут прогуляться по пляжам, приобщиться к тем или иным культурным ценностям. Всего в Мексике 111 «Волшебных деревень», которые занимают ведущее место в мексиканском туризме, эта сфера приносит заработок 2 млн мексиканских семей. Ежегодно «Волшебные деревни» посещает более 4 млн человек, и годовой оборот этой сферы достигает 6 млрд мексиканских песо - порядка $330 млн.

«Волшебные деревни» расположены не только на севере и юге, но и разбросаны по всей территории страны. В некоторых из них живут люди, далекие от современных технологий, и в таких деревнях ты как бы возвращаешься в прошлое. Между прочим, и столица страны - Мехико имеет статус «волшебной деревни», поскольку здесь можно встретить сочетание современности и древности: пирамиды, башни, памятники, изысканные произведения традиционной кухни…

 

- Кстати, вы часто отмечаете схожесть между мексиканской и азербайджанской кухней. Может быть, есть и другие исторические узы, соединяющие наши народы?

 

- Тему кулинарии я затронул не случайно, потому что еда - одна из важнейших сфер нашей жизни. И в Азербайджане, и в Мексике люди не мыслят жизни без изысканных яств. Приехав в Баку два года назад, я увидел тархун, и оказалось, что это не что иное, как наш привычный эстрагон. У вас из тархуна готовят лимонад, мы же используем его как специю. Или же я встретил на бакинском Зеленом рынке хвощ: у вас из ствола этого растения готовят холодную закуску, а у нас из листьев - горячую. В Мексике азербайджанцы могут встретить знакомые блюда в несколько ином формате, и такие сходства позволяют нам констатировать определенную близость двух народов.

Наше посольство участвовало в фестивале долмы в городе Хачмаз и фестивале варенья в Габале. На первом из них мы представили блюдо под названием «тамал» - это своего рода мексиканская долма: начинку кладут в тесто и обертывают кукурузным или банановым листом. Посетители фестиваля, ознакомившись с этим блюдом, признали его долмой. Очень интересным для нас был и фестиваль варенья в Габале. Я приготовил шесть видов мексиканского варенья, причем использовал овощи и фрукты, употребляемые в Азербайджане. Среди них был перец чили, который мы кладем во многие сладости, а кроме того - красный и зеленый острый перец. Гостям были предложены варенья из арбуза, яблок и перца чили. Последнее вызвало некоторые опасения, но посетители быстро поняли, что варенье сладкое, как ему и полагается быть. Правда, в некоторых из приготовленных нами блюд есть горчинка, но для нас это привычно.

Мы убедились, что на основе азербайджанских ингредиентов можно приготовить вкусные мексиканские блюда. Мы, мексиканцы, привыкли потреблять зелень в виде салатов, и только в Азербайджане я познакомился с традицией выставлять на стол целые овощи. Вначале я подумал, что это делается для декорации, а потом увидел, что сидящие за столом едят эти овощи. Теперь я и на родине предлагаю друзьям зелень и овощи целыми.

 

1800 стипендиальных программ

 

- В одном из интервью вы сказали, что некоторые мексиканские университеты заинтересованы в сотрудничестве с азербайджанскими партнерами, в том числе в форме обмена преподавателями и студентами. Что делается в этом направлении и действуют ли стипендиальные программы для азербайджанских студентов?

 

- Да, понемногу налаживаются связи между университетами двух стран. Мексиканский университет Анауак дель Сур поддерживает связи с шестью азербайджанскими вузами. В январе этого года в этом университете открылся Центр изучения Востока и Кавказа, в настоящее время идет работа над соглашениями о сотрудничестве с азербайджанскими университетами. Внимание целого ряда мексиканских университетов привлекает Азербайджанский университет туризма и менеджмента. Могу назвать также ADA (Азербайджанская дипломатическая академия), Азербайджанский экономический университет, Бакинский госуниверситет. Мы помогаем мексиканским университетам в налаживании связей с ними. Наряду с этим в Мексике действуют стипендиальные программы для азербайджанцев, и в настоящее время один ваш студент обучается у нас медицине.

Стипендии предоставляются в рамках определенной процедуры: вначале студент направляет в университет обращение, а в случае положительного ответа может обращаться за предоставлением стипендии. Затем он должен обратиться в Национальный совет по науке и технологиям. Другая процедура предусматривает вначале обращение за стипендией, а затем уже в университет. В рамках первой процедуры поступивших больше. Сегодня в Мексике действует более 1800 стипендиальных программ для иностранцев по различным специальностям. Среди них есть экзотическая для многих стран специальность под названием «Морские науки».

Стипендиальные программы действуют для магистратуры и докторантуры. Для поступления же в бакалавриат следует обратиться в выбранный университет и получить информацию о предоставляемых им возможностях.

Замечу, что Мексиканский национальный автономный университет относится к крупнейшим вузам мира: в нем 350 тысяч студентов и 50 тысяч преподавателей. Последнее время в наше посольство обращается все больше желающих поступить в магистратуру мексиканских вузов. Мы стараемся состыковывать их с теми или иными университетами.

 

- А как вы оцениваете нынешнее состояние и перспективы экономических связей между нашими странами?

 

- В двусторонних связях налицо определенное оживление. С 2015 года втрое возрос товарооборот между нашими странами, то же касается и сотрудничества в области туризма. До этого среднегодовой товарооборот составлял порядка $1,5 млн, а в 2015-м, согласно статистическим данным азербайджанской стороны, он превысил $22 млн. Приблизительно такой же показатель достигнут в 2016 году. Как бы то ни было, налицо тенденция к росту. Общий объем внешнеторгового оборота Мексики превышает $800 млрд, а это значит, что каждую минуту осуществляется торговля на сумму в $1,5 млн.

Что касается политических связей, то сейчас идет работа над двусторонними документами, некоторые из которых находятся на стадии доработки. Главное - налицо взаимное сближение, мы стали узнавать друг друга, видеть друг в друге партнера.

В рамках развития культурных связей в 2015 году мы провели выставку мексиканских художников, которая работала в Баку, Гяндже, Мингячевире, Шамахе и Габале.

В конце октября 2016-го в Центре Гейдара Алиева открылась выставка работ знаменитого мексиканского скульптора Хорхе Мари «Воссоздание бытия». На ней было представлено 10 работ мастера, каждая из которых весит свыше 3,5 тонн и достигает более 2 метров в высоту. Выставка должна была работать до марта, но учитывая вызванный интерес и наплыв посетителей, мы решили продлить ее до 15 сентября.

Мы провели также Фестиваль мексиканского кино в Азербайджане. Среди наших культурных мероприятий проект популяризации известного произведения народной мексиканской музыки «Мариачи».

 

Затянувшийся конфликт

 

- И Мексика, и Азербайджан относятся к регионам, которые считаются колыбелью цивилизации. В Азербайджане находится знаменитая палеолитическая стоянка Азых, которой 350-400 тысяч лет. К сожалению, сегодня эта территория оккупирована Арменией. Хотелось бы узнать вашу точку зрения на армяно-азербайджанский военный конфликт.

 

- Мексика выступает за верховенство международного права. Мы за выполнение четырех резолюций Совета Безопасности ООН относительно урегулирования этого конфликта. Лично я считаю, что конфликт чрезмерно затянулся и должен быть урегулирован мирным путем как можно скорее. Хотелось бы, чтобы он нашел свое разрешение в рамках принципов уважения территориальной целостности, суверенитета и неприкосновенности международно признанных границ государств.

 

Илису - место встречи с богами

 

- Вы упомянули об обилии исторических и культурных памятников в Мексике. Известно, что и столица Азербайджана - Баку - город с многовековой историей, свидетельством чему служит бакинская крепость Ичери шехер, которая включена в Список Всемирного наследия UNESCO. Случалось ли вам прогуляться по узким крепостным улочкам, отведать выпекаемый здесь чурек или чай из самовара?

 

- Я приехал в Азербайджан два года назад и с тех пор совершил несколько поездок, в ходе которых познакомился с вашей страной. Для меня Азербайджан - жемчужина Кавказа. Я исходил Ичери шехер вдоль и поперек и осмотрел Дворец Ширваншахов. Конечно, Бакинская крепость - восхитительное место.

В Азербайджане немало мест, достойных быть включенными в туристический оборот, - Алтыагач, Шамаха, Габала, Шеки, Гах, Габала, Лянкяран, Гянджа, Губа, Гусар… Все перечислить трудно. Я побывал в местечке Илису, в 15 минутах езды от города Гах. Тем, кто там еще не был, настоятельно рекомендую. В течение 15 минут поднимаешься на гору, на которой высится древняя полуразрушенная крепость. С вершины развертывается панорама окрестных равнин, и ты ощущаешь себя частью природы. Для меня это нечто вроде места встречи с богами. Илису - совершенно необычный уголок.

Очень понравился Гобустан. Оттуда я доехал до группы грязевых вулканов и почувствовал себя словно на другой планете. Видите ли, когда мы ежедневно наблюдаем красоты и культурные богатства, они становятся чем-то привычным, обыденным, перестаешь обращать на них внимание. Возвращаясь на родину, я начинаю чувствовать себя в Мехико туристом, с восхищением разглядываю памятники колониальной эпохи.

 

Любимые занятия

 

- Известно, что каждый язык формирует собственный образ мышления. Следует ли отсюда, что у различных народов, использующих один язык, размывается своеобразие мышления?

 

- Действительно, для знакомства с культурой любого народа нужно начинать с языка. На испанском языке говорят многие народы, но у каждого свой диалект, и это позволяет им сохранить национальное своеобразие, колорит. С другой стороны, родной язык позволяет нам знакомиться и с другими языками. К тому же изучение языков идет нам на пользу в чисто медицинском смысле, это благотворно влияет на работу мозга. Например, чем больше языков вы знаете, тем меньше рискуете заболеть болезнью Альцгеймера.

 

- Не так давно объявлены очередные лауреаты Нобелевской премии. Собирается ли Мексика выдвинуть свою кандидатуру на эту премию по литературе?

 

- Ранее несколько мексиканских писателей удостаивались Нобелевской премии. Знаменитый Октавио Пас получил эту премию в 1990 году. В 1982-м Нобелевской премии мира был удостоен другой известный мексиканец - Альфонсо Гарсия Роблес. Мексиканцы - лауреаты Нобелевской премии по физике и химии живут в США, один из них - Марио Молина. Всемирно известный писатель Габриэль Гарсия Маркес - колумбиец, но живет и творит в Мексике.

Вообще, мексиканская литература, как и азербайджанская, имеет многовековую историю. У вас есть «Лейли и Меджнун», «Али и Нино», а наши «Просто Мария» и «Богатые тоже плачут» знают все. У вас есть великий поэт Низами, а у нас могу назвать Сор Хуану Иньес де ла Крус. Литература - средство донесения до людей культуры и истории народа. Некоторые произведения мексиканской литературы переведены на азербайджанский язык.

 

- В 1986 году Мексика провела у себя чемпионат мира по футболу, а теперь завоевала путевку на ближайший подобный турнир, который пройдет в России - в непосредственной близи от Азербайджана. Интересуетесь ли вы футболом и намерены ли поехать в Россию, чтобы поболеть за своих?

 

- Мексика проводила чемпионаты мира по футболу в 1970-м и 1986-м. В будущем году я жду от нашей сборной того, на что она способна. Конечно, очень хотелось бы стать чемпионами мира. Я хотел бы даже, чтобы в финале встретились Мексика и Азербайджан. Будь такое, я бы, конечно, непременно пошел бы на игру. А вообще, я заядлый любитель спорта.

 

- Чем занимаетесь в свободное от работы время?

 

- Спортом. Очень люблю плавание и футбол. Четыре месяца назад во время игры сломал ногу и после этого долго не мог ходить. Теперь стараюсь каждый день проходить пешком не менее километра. Надеюсь в ближайшие две недели возобновить и бег. Другое излюбленное занятие - литература, я и читаю, и пишу. Одно из моих произведений переведено на азербайджанский язык. Я написал рассказ «Небытие» - это в некотором роде поэтическая проза. А еще очень люблю фотографировать.

 

 Тарана МАГЕРРАМОВА

 Каспiй.-2017.- 21 октября.- С. 8-9.