В поисках духовных истин

Гаджи Агиль Меликов: Я - странник вечного пути познания, и в этом вижу свою миссию

СОКРОВИЩНИЦА

В фильме о жизни великого азербайджанского поэта прошлого века Мухаммедгусейна Шахрияра есть такой эпизод: в одном из кварталов Тебриза начала прошлого века вся округа собирается на музыкально-поэтический меджлис, где читают поэму Фирдоуси «Шахнаме», в том числе и молодой Шахрияр. Причем - наизусть целые главы, и делали это простые жители в сопровождении мугамов.

На таких меджлисах присутствовали и стар и млад, совсем маленькие дети, растущие в атмосфере уважения и любви к великим мастерам слова, вбирая в себя красоту и глубину восточной поэзии, тонкости мугамной музыки, развивая вкус и умение читать газели, постигать их глубинный смысл. Простому народу не приходилось специально их заучивать, скорее всего, в то время он даже не умел писать, но передаваемая изустно сокровищница духовности Востока совершенно естественно становилась для него святым и почитаемым наследием прошлого и той благодатной атмосферой, в которой он формировался, воспринимая ее, как предмет национальной чести и гордости.

В числе многих прогрессивных явлений в общественно-культурной жизни в ряде городов Азербайджана конца XIX столетия широкое распространение получили литературные меджлисы и музыкальные общества, объединяющие как профессионалов, так и любителей музыки и поэзии. Меджлис под руководством Махмуд Ага в Шамахе, меджлисы под руководством харрата Гулу Магомед оглу и Мир Мохсуна Навваба в Шуше, меджлис под руководством Мешади Мелика Мансурова в Баку…

В 80-е годы XIX столетия М.М.Навваб вместе с известным ханенде Гаджи Гуси в учрежденном им «Меджлисе музыкантов» обсуждал эстетические проблемы музыки, вопросы исполнительства и искусство мугама. В этих высокодуховных и просветительских собраниях принимали активное участие известные ханенде и сазенде (инструменталисты) - Мешади Джамиль Амиров, Ислам Абдуллаев, Сеид Шушинский, Садыхджан и др. Любовь к музыке у азербайджанцев сочеталась (да и сейчас это так) с исключительной музыкальной одаренностью. В 1923 году Узеир бек Гаджибейли писал: «Без малейшего преувеличения можно сказать, что среди кавказских народов самыми талантливыми в музыкальном отношении являются азербайджанские турки».

Среди многочисленных меджлисов и обществ подобного рода, имевшихся почти во всех крупных городах Азербайджана, самыми значительными были музыкальные меджлисы Баку, Ширвана и Карабаха. Они играли серьезную роль в развитии музыкального искусства и формировании высокого художественного вкуса его поклонников, способствовали подъему искусства исполнения ханенде и связанного с ним инструментального исполнительства, сопровождавшего пение. Меджлисы были своего рода творческой школой для музыкантов всего Закавказья, здесь каждый из них получал не только одобрение и оценку аксакалов, но и путевку в профессионально-творческую жизнь.

 

По сути эти меджлисы защитили национальный дух нашей музыки и оградили ее от иностранного воздействия, сберегли оригинальность мугама, оказали резкое сопротивление угрозе его ассимиляции. Такие меджлисы отличались от свадебных пиршеств или различных празднований, ибо на них обсуждались эстетические проблемы поэзии, музыки и искусства. Мугамное искусство воистину безгранично - чем глубже окунаешься в него, чем больше постигаешь его философское совершенство и неземную красоту, тем больше осознаешь, что еще ничего не постиг, и непознанного гораздо больше, чем ты смог охватить умом и ощутить сердцем…

Сегодня мы предлагаем вниманию читателей беседу с удивительным человеком, которому удалось вобрать в себя богатство восточной поэзии и философию мугама, возвышенность и непреложные морально-нравственные постулаты ислама. Он свято чтит и бережно хранит, живет и дышит ими, всячески пропагандируя в наше непростое время их непреходящую значимость.

Итак, заслуженный артист Азербайджана, ханенде и суфийский дервиш Агиль Меликов - человек с оригинальным музыкально-философским мышлением, достигший высоких степеней проникновения в мистические пласты классической поэзии.

- Афет ханым, вы затронули интересную тему. Дело в том, что когда караваны медленно шли от одного города к другому, все находившиеся там люди один за другим начинали читать «Шахнаме» или «Сокровищницу тайн», чтобы за разговором быстрее закончился длинный путь. Каждый читал по одной главе или какой-то части, и так они достигали цели…

- Сегодня в окрестных селах Баку и некоторых регионах страны проводятся литературно-музыкальные меджлисы, которые также называют «ирфани-меджлис», или «дервиш тою». Эти меджлисы происходят на свадьбах?

- Такие меджлисы иногда происходят одновременно со свадьбой, но бывает, что и отдельно. Современные свадьбы с позволения некоторых также называются меджлисами. Но я не считаю их таковыми, потому что они слишком далеки по своему содержанию и форме от меджлисов, - это развлекательные и лишенные смысла торжества. Так что начну я издалека.

Если бы вы знали, как раньше проводились свадьбы и даже поминки… Сегодня от этого почти ничего не осталось, все свелось к выколачиванию материальных благ и потреблению. На свадьбах звучит пустая музыка и такие же бессмысленные стихи, на поминках столы ломятся от пахлавы и фруктов, и жадно поедающие их люди забывают, почему они оказались там. Как может народ, у которого есть Физули, Низами и Насими, читать, скажем, чуждый его ментальности рэп? Если народ, у которого есть Сейид Азим Ширвани, Сабир, Мушфиг, Джавид, слушает и пропагандирует это, значит, что-то у нас не в порядке.

Согласитесь, азербайджанский народ известен в мире именами Низами, Узеира Гаджибейли, своим божественным мугамом! Представьте, из канадского Торонто к нам в Баку и наше село Шаган приехали две женщины-англичанки, которые попросили меня, раскрыв тетрадь, дать трактовку газелей Сейид Азима Ширвани! Англичанка спрашивает у меня смысл газелей азербайджанского поэта… Нашим студентам, заучивающим эти газели и поющим по ним мугамы, такое и в голову не приходит. Меня глубоко удручает современное положение и отношение к нашей духовности и бесценному наследию, и я нахожу утешение лишь в том, что листаю свои тетради записей и любимые книги, погружаясь в этот бездонный мир философии, красоты и величия человеческого духа…

Не изучается наследие Али Фахми, Ага Джавада, Мирзы Мамедага, мы не знаем имен наших великих ученых, ушедших в вечность, - я недостоин даже, чтобы положить на след их ног свои следы. Богатейшая сокровищница духовности и мудрости осталась в стороне, а у нас на экране происходит вакханалия безвкусицы, распущенности и невежества. Нельзя отрываться от своих корней. Понятное дело, на свадьбе все должны веселиться, но на меджлисе проповедуются высшие духовно-нравственные ценности, возвышенные знания, правила мусульманской этики, и все это очень важно для молодых.

Однажды на свадьбе в одном из сел Лянкярана жених (!) подошел ко мне и попросил расшифровать известный мухаммас С.А.Ширвани «Гюш гыл, ей...» Слава Создателю, еще остались люди, которые собирают по крупицам зерна мудрости и духовности своего народа! На таких меджлисах господствуют правила уважения к старшим, почтения к корням и Слову, но, к сожалению, их становится все меньше. Более того, их дополняют ненужными развлекательными танцевальными номерами. Молодые люди превосходят аксакалов силой своих мускулов и физической энергией, но сегодня на экране пропагандируется культ молодости. А где наши мудрые ученые и старейшины, которые всегда сидели во главе меджлиса, когда звучал и мугам, и газели, где умели слушать и ценить Слово, дошедшее сквозь века и войны? В Нардаране, Маштаге, Бина, Шагане, Говсаны люди, не умевшие писать свое имя, часами цитировали и комментировали Физули или Набати! Сегодня имеющие несколько дипломов даже по именам не знают наших славных предков.

Никто не имеет права косо смотреть на духовное наследие нашего народа, его надо беречь и относиться к нему с уважением, изучать и исследовать. А когда не знают всего этого, то и родной язык забывается, безграмотно пишут даже титры на телевидении. Непонятно, почему в азербайджанских словах убрали апостроф - произошел полный сбой, слова смешались, их значения не различаются, а произношение и вовсе непонятное.

- Скажите, что исполняется на таких меджлисах помимо мугамов?

- Здесь газели звучат в основном в сопровождении нея или табарзина, тар и кяманча должны придерживаться определенных правил, потому что на меджлисах также восхваляются имамы, пророк, Ахли-бейт, ведутся высокодуховные беседы, исполняются древние суфийские мелодии.

- Кто ведет эти беседы - ханенде?

 

- Любой, кто может и хочет выступить, кому есть что сказать людям, сами дервиши. А какие у нас были дервиши... Это были личности высшего духовного порядка! Настоящие суфии, для которых земные блага - ничто…

- Живут ли они сегодня?

- Нет, все они ушли в мир иной… Сегодня в качестве дервишей выступают ведущие, но эти меджлисы по характеру уже совсем другие. Мы в детстве слушали дервишей, как зачарованные, они не имели образования, но это был бездонный океан духовности. Советская власть запретила дервишеские меджлисы и свадьбы, а ведь они формировались тысячелетиями… Они были школой жизни, в которой мы учились человечности и духовности, правилам поведения, проявлению уважения, почтения, великодушия, благоговения перед нашими святынями. Из бакинских селений древние обычаи и традиции больше всего сохранили в Говсаны и Зыхе, там продолжают им следовать.

- Почему же вы не возрождаете их в других селах и районах, чтобы люди вспомнили забытые традиции и вернулись к ним?

- Народ должен сам захотеть этого, он должен сам вернуться к своим корням и возродить их. К примеру, из Украины ко мне приехал молодой парень, сделал запись моего выступления на меджлисах и увез ее туда. Наши музыкально-поэтические меджлисы - самая малоизученная, неоцененная и ограниченно применяемая часть национального фольклора. Я не знаю ничего прекраснее этого.

- Духовно-нравственные ценности - это именно то, что делает нас народом и составляет основу национальной идеологии, обеспечивающую его сплоченность. Но это также и источник патриотизма, незаменимый фактор сохранения идентичности и самобытности азербайджанского народа, обеспечивающие преемственность поколений, и никоим образом нельзя допустить их деградации…

- Совершенно верно! Мы - часть Востока, у нас свои обычаи, правила поведения и традиции, ничуть не хуже европейских, и у них нужно перенимать только лучшее, не противоречащее нашей национальной ментальности. Например, я часто дома в Шагане слушаю музыку Шостаковича и других известных европейских композиторов, и в этом проявляется наша толерантность. Но человека, приверженного национальному духу и привязанного к своим корням, называют консерватором. Чтобы по крупицам собрать воедино все хорошее, нужны тысячелетия, а разрушить можно за какие-нибудь 10-15 лет. Мы не должны пускать на самотек искажения, не присущие нашим национальным ценностям, ибо настанет момент, когда они затеряются и исчезнут в лавине глобализации. Свобода не есть анархия и хаос, свобода - это верховенство закона, в том числе и морально-нравственных законов своего народа. Если каждый человек улучшит самого себя, то наши обычаи и традиции возродятся с новой силой. Белое надо называть белым, а черное - черным, ведь мы многое потеряли, упустили из рук, многое уже не вернуть, но нужно сохранить хотя бы то, что осталось.

 

- Вы - человек, сильно привязанный к своим корням, и совершенно очевидно, что для вас мугамы и газели составляют святое понятие родины, поскольку вы с такой болью в душе отстаиваете и пропагандируете их…

- Разве может быть иначе? Ведь родина - это не только земля, по которой мы ходим, родина - это и Физули, и Насими, родина - это наше Священное писание и его постулаты, это наше отношение к окружающему миру, духовность, нравственность, мораль, их надо беречь так же, как охраняются государством наши памятники и свидетельства истории. Духовные и нравственные памятники народа по своей ценности не ниже, а возможно, даже выше материальных памятников. Народ живет и выживает за счет своей духовности и ценностей, наших нравственных принципов и убеждений, литературы, национального мышления…

…Гаджи Агиль Меликов то и дело цитирует газели и мудрые мысли из поэм и газелей Г.Джавида, Джуми, С.А.Ширвани и других восточных мыслителей. Рассказывая эпизод из бессмертного произведения великого Г.Джавида «Шейх Санан», Гаджи произнес арабскую пословицу на языке оригинала: «Внешний мир - это всего лишь мост к миру внутреннему», заметив, что в этой пьесе великий Джавид блестяще раскрыл эту истину…

- Как вам удалось выучить и запомнить колоссальное количество газелей, отрывков из поэм, мелодий, хадисов и эпизодов из жизни великих людей?

- В молодости я всегда жадно тянулся к аксакалам, ханенде, музыкантам, ученым, просвещенным людям - ко всем, у кого я мог чему-то поучиться, услышать новое, подняться хоть на йоту в своем развитии, записывал их слова, мысли, стихи, которые они читали. Я ходил по пятам за Гаджибаба Гусейновым с блокнотом и ручкой, записывал все, что срывалось с его уст, а видел я немало, и каких людей, каких величин!

Вся моя жизнь посвящена поиску духовных глубин и мудрых истин. Я вырос на наших духовных меджлисах, на дервишеских свадьбах, я видел и слушал подлинно исламских ученых, и это - настоящая школа жизни, духовности, мудрости, познания. Знаете, сколько у меня тетрадей, больших и малых, толстых и тонких, с записями мудрейших мыслей, вечных истин, газелей, авторов которых я не знаю, просто бейтов в одну строку... Все они объединены одним названием «Nadir incilər» («Редкостные жемчужины»). Это ценнейший клад, сокровищница! А сколько кассет с записями, и кого только там нет! Архив колоссальный…

- Ваш архив обогатит любой музей литературы и музыки. А часто ли вы их читаете и слушаете?

- А как же, конечно, слушаю, читаю, листаю… Я не сплю по ночам, и вся моя жизнь - в них. У людей есть душа, но у многих нет духа, нет той божественной искры, зажженной Всевышним, которая никогда не гаснет и способна воспринимать импульсы свыше. В сердце непременно должна гореть безмерная любовь, дабы суметь воспринимать такие высокие категории…

 

- Меджлисы духовности и личности с таким богатым опытом и внутренним содержанием нужны нашему народу - это стержень, который держит и отличает нас. Однако признайтесь, что все не так безнадежно, как кажется. В нашей стране развитие национальной культуры - приоритет государственной политики: организуется множество фестивалей и конкурсов, выдвигаются самые талантливые и лучшие - разве можно сбрасывать эту гигантскую работу со счетов?

- Я немного покритиковал молодежь, но это не значит, что я так пессимистично настроен против них, категорически нет! Знаете, есть молодые люди, способные стать для многих образцом духовности и мусульманской этики. Я убежден, если у молодежи есть какие-то недостатки, то это наша вина, всех взрослых, это мы не смогли правильно направить их и дать нужные ориентиры.

Почитайте наставления матери Лейли, которые она дает своей дочери, и вы все поймете. Мы перестали читать гениальные книги, потому многое из богатого наследия предков и растеряли. На телеканалах есть великолепные программы, которые, например, ведут Сайаря Саййах, Наджиба Алиханова и другие очень грамотные ведущие. Это такое утешение и ни с чем несравнимое удовольствие! Но критика должна быть, иначе не будет развития. На экране мы должны видеть больше личностей, которым есть что сказать народу, людей, являющихся предметом гордости нации, которые могут сделать нас чуточку лучше, духовно богаче, грамотнее. Мугамы и газели неотделимы друг от друга, но газели остались далеко в стороне, все поют, не понимая их значения, нельзя так, дорогие мои. Я - странник вечного пути познания, и в этом вижу свою миссию, я живу этой любовью, и она дает мне силы!

- Думается, чем больше вы будете пропагандировать национальное духовное наследие, тем больше наша молодежь приобщится к нему и тем больше мы сможем утолить свой духовный голод. Ведь мы ощущаем потребность в этом...

- Конечно, мы не можем и не имеем права отдаляться от своих корней. Мы должны перенимать у европейцев самые лучшие качества, но свою духовность нужно беречь и отстаивать. Двести лет назад Бахар Ширвани на русском и французском языках писал стихи, представляете? Это был великий человек, в совершенстве знавший несколько иностранных языков и даже писавший на них стихи. У какого европейского народа есть подобные примеры? Не это ли образец мультикультурализма, толерантности ислама и мусульман?

- Мы часто видим вас ведущим музыкально-поэтических передач, и мне кажется, что на такие программы нужно приглашать молодежь в формате ток-шоу, чтобы она воочию видела и вслушивалась в мудрейшие изречения Востока. Как вы думаете?

- Вы правы. На разных телеканалах я делал передачи о Набати, Рази, карабахских поэтах, среди которых самых ярких было 45. Почитайте их и посмотрите, какие недра духовности скрыты в нашем народе. А шамахинские поэты? Но я вам скажу, что читаю стихи или газели не каждого поэта, и поэтом называю далеко не каждого, кто пишет газели и стихи. Вдумайтесь только: в Шуше было 45 - великих поэтов! Их надо читать, пропагандировать.

Если мы живем в эпоху информации, надо открывать народу эти имена. К счастью, сегодня формируется многочисленное поколение поэтов, пишущих газели на арузе, их нужно показать народу, познакомить. Аруз нужно обязательно преподавать, а чтобы знать и понимать газели, нужно системно заниматься, исследовать их, посвятить этому жизнь. Если немецкий поэт опубликовал стихи Мирзы Шафи Вазеха под своим именем, это же говорит о многом! Наши молодые ханенде заучивают газели, не вникая в их глубинный смысл, соответственно, они не делают на них акцент, их глаза, голос и жесты не отражают познания этих истин. Некоторые даже не могут выучить их наизусть, ставя перед собой пюпитр с листками текста газелей или слов теснифов.

- Есть ли среди ваших студентов такие, которые отвечают вашим требованиям ханенде?

- Есть, конечно, хорошие студенты, но мне нужны фанаты, хотя бы один, а их нет. За почти десять лет моей преподавательской деятельности в Национальной консерватории такие иногда встречались, но способности у них были не на должном уровне, а нужно, чтобы и талант, и сильная любовь дополняли друг друга. Только такой синтез даст результат, о котором я мечтаю…

- Благодарю вас за интересную беседу и желаю вам новых успехов на пути популяризации азербайджанского мугама и мудрейших газелей с их сакральной глубиной и мистическим содержанием, которые не оставляют равнодушными никого в мире! Не это ли высшая оценка и свидетельство божественности их происхождения, если даже азан звучит в ладе «Сегях»?..

…Я покидала стены Национальной консерватории, просветленная и восхищенная огромным масштабом и светом личности Гаджи Агиля Меликова, с переполнявшим сердце чувством гордости за весь азербайджанский народ, который взрастил на своей земле столь могучую и не растраченную в веках духовность, питающуюся от своих древних, не теряющих жизненной силы корней…

Афет ИСЛАМ

Каспiй.-2018.- 12 октября.- С.11;13.