Богатая женщина

ТЮЗ показал спектакль по пьесе Али Амирли на осетинской сцене

ТЕАТР

В зарубежных творческих связях Государственного театра юного зрителя в последние годы наблюдается тенденция к расширению и совместному сотрудничеству со многими российскими театрами. Азербайджанские режиссеры приглашаются для постановки спектаклей в театры Российской Федерации - Калмыкию, Осетию и др. области. Пьесы наших драматургов ставятся на сценах региональных российских театров, и надо сказать, имеют достаточно высокий зрительский рейтинг и успех.

В этом плане произведения одного из самых востребованных национальной сценой азербайджанских драматургов заслуженного деятеля искусств Али Амирли на современную и историческую темы успешно ставятся в разных театрах не только нашей страны, но и за рубежом.

Буквально на днях из Владикавказа после непродолжительной командировки вернулся главный режиссер Азербайджанского государственного театра юного зрителя заслуженный деятель искусств Бахрам Османов. На сцене Северо-Осетинского государственного академического драматического театра во Владикавказе он поставил спектакль по мотивам пьесы А.Амирли «Богатая женщина». Отрадно, что на счету комедии «Богатая женщина» - это уже двадцатая по счету премьера, и впервые она была поставлена режиссером Гусейнага Атакишиевым в 1999 году, после чего с большим успехом шла во всех ведущих театрах нашей страны, а также в десяти зарубежных театрах. Настоящая премьера во Владикавказе была двадцатой юбилейной постановкой.

Вкратце отметим, что «Богатая женщина» - это комедия о людях, которые, стремясь обрести материальное благополучие, не замечают, как начинают терять свою духовность и лучшие человеческие качества. В основе сюжета лежит история бедной семьи профессора, жена и сын которого жалуются на нищету, а глава семейства не способен обеспечить им достойную жизнь. Каким-то образом жене достается наследство от дальней родственницы в Германии, и все надежды они связывают с тем, что оно может вытащить их из бедности. Отсюда начинаются всевозможные семейные перипетии, в результате чего постепенно рушатся семейные ценности и отношения. Режиссер постарался показать, как обычная семья не выдерживает испытание деньгами, сыгравшими роковую роль в ее жизни и вынесшими на поверхность уродливые проявления человеческой сущности.

Главные роли в постановке сыграли Рима Царикати (Ева Зерлинская), Александр Битаров (Бур), Алан Албегов (адвокат) и Сослан Цаллагов (Дзибус). Актеры играли с большой самоотдачей, и зрители восприняли спектакль необычайно тепло и радушно.

Ответная творческая акция ожидается в ближайшее время, т.е. на сцене азербайджанского ТЮЗа будет поставлен спектакль по пьесе одного из осетинских драматургов. Премьера постановки по пьесе азербайджанского драматурга ознаменовалась еще одним памятным событием. Азербайджанская община Владикавказа, посетившая спектакль и высоко оценившая работу нашего режиссера, выразила свою благодарность участникам театральной премьеры, наградив их памятными призами и подарками. Руководители Азербайджанского национально-культурного центра «Азери» также поздравили и вручили творческому коллективу подарки и призы. По окончании спектакля министр культуры Северной Осетии Чермен Дудаев зачитал в адрес авторов и участников спектакля приветствие руководителя Республики Северная Осетия-Алания Вячеслава Битарова.

Мы поздравили с успешной премьерой главного режиссера ТЮЗа заслуженного деятеля искусств Азербайджана Бах­рама Османова и попросили поделиться впечатлениями о премьерном показе спектакля «Богатая женщина» осетинскому зрителю.

- Постановки в зарубежных театрах, с которыми мы сотрудничаем, помогают продвигать за пределы нашей страны азербайджанскую драматургию. Наш театр неоднократно приглашался, и мы ставили спектакли в театрах Южной Осетии, Калмыкии, Санкт-Петербурга, Северной Осетии и т.д. Что касается осетинской премьеры, отмечу, что сам театр выбрал эту пьесу в соответствии со своей репертуарной политикой из всего представленного нами материала, и просмотренных ими в нашем театре постановок. Жанр комедии пришелся им по душе, и было решено поставить именно «Богатую женщину».

К слову, пьеса «Богатая женщина» была поставлена в Средней Азии, Дагестане и других республиках постсоветского пространства. Это произведение, несмотря на то, что идет на разных сценах уже двадцать лет, не теряет своей актуальности поставленными в нем вопросами злободневности социальной комедии. Драматический театр Владикавказа скоро будет отмечать свое 80-летие - это один из ведущих театров Северного Кавказа, а по всей России - один из лучших национальных театров. В свое время там гремели такие звезды театра и народные артисты СССР, как Владимир Тхапсаев, Бимболат Ватаев и др. Актеров мы выбирали вместе с художественным руководителем театра, и публика восприняла спектакль замечательно, с большим радушием и любовью. Премьера прошла при полном аншлаге, позже наши коллеги признались, что такого успеха давно у них не было.

- Возникали ли трудности при работе с осетинскими актерами?

- Трудности возникали во время их непонимания стиля игры, ведь у каждого театра свой стиль актерской игры, как и режиссерских методов, но другая проблема заключалась в их ментальности, потому что события, разворачивающиеся в пьесе, у них просто не могли произойти. Скажем, браки между родственниками у них совершенно недопустимы, они сильно привязаны к своим национальным традициям и обрядам и не отходят от них ни на шаг.

С азербайджанцами у осетин всегда и во все времена были хорошие отношения. Из истории известно, что наши нефтяные магнаты прошлого и известные люди часто женились на осетинках. Муртуза Мухтаров построил во Владикавказе мечеть, которая является одним из символом республики (ее строили на протяжении восьми лет - с 1900 по 1908 год на деньги Муртузы Ага Мухтарова и других прихожан. Спроектировал здание мечети любимый архитектор Мухтарова - поляк Иосиф Плошко. - Ред.).

 

- Есть ли в планах дальнейшее сотрудничество с этим театром?

- Да, конечно, идут переговоры, и в течение этого года наше сотрудничество приобретет более конкретные и реальные формы. Я показывал им пьесы на военную тематику, но им было невдомек, почему в ТЮЗе ставится спектакль о войне, они думали, что Карабахская война давно закончилась. Мне пришлось разубеждать многих постсоветских режиссеров и критиков в том, что эта война до сих пор негласно продолжается и что по вине армянских агрессоров свыше миллиона наших граждан оказались беженцами и вынужденными переселенцами и до сих пор не могут вернуться в свои родные края. Только после этого они осознали актуальность темы, хотя и у них тоже идет подковерная война с соседями. Спектакли о войне напоминают об этой общечеловеческой угрозе, в них красной нитью проходит мысль о том, что погибшие на войне люди гораздо счастливее тех, кто остался жив, но обречены на страшные муки и страдания… Шведский драматург Ларс Нуррен в своей пьесе «Война» мастерски написал об этом, и этот спектакль, кстати, идет в нашем театре. Затем ожидается постановка в Калмыкии, в городе Элиста «Касатки» А.Толстого, я поеду туда в конце года в рамках грантового проекта российского правительства. Есть калмыцкая миграционная литература на примере, скажем, Санджы Балык, получившего Государственную премию. Из двух томов его рассказов я сделал один спектакль «Дождись меня», который идет до сих пор уже три года при полном аншлаге, был несколько раз вывезен на международные театральные фестивали.

- Есть ли для режиссера в его постановочной концепции некие творческие рамки, скажем, для юного зрителя или для более широкого круга в драмтеатре?

- Разумеется, ранг ТЮЗа несколько ограничивает творческую фантазию режиссера. Какой бы качественной ни была постановочная группа и актеры, как бы ни видоизменяли творческие решения, эти рамки несколько сдерживают профессионально-творческую свободу. К примеру, российские театры поменяли это название, устранив все творческие барьеры.

- На встрече с деятелями культуры и искусства Президент Азербайджана Ильхам Алиев ясно выразил готовность государства идти навстречу и решать творческие проблемы азербайджанских театров. С другой стороны, все т.н. взрослые театры готовят спектакли для детей и юношества, и, наверное, актуальность и необходимость в ТЮЗах уже изжила себя временем. Обсуждается ли руководством вашего театра этот момент?

- Да, вы правы, мы думаем об этом, и наш коллектив тоже за то, чтобы расширить творческие рамки театра.

- В чем ограничивается режиссерская свобода, когда вы ставите спектакли на зарубежной сцене?

- В таких случаях несколько иная ситуация: есть различия в ментальности людей, в языке, имидже и амплуа самого театра. Знаете, школа Станиславского и классические традиции живут в национальных региональных театрах России, центральные же театры модернизированы и подвержены современным театральным веяниям.

- Не думаете ли вы о том, что сегодня назрела актуальность режиссерских театров, ведь, по сути, мы, зрители, идем на конкретного режиссера или, в крайнем случае, актера и лишь потом ориентируемся на сам спектакль? Есть ли у нас такие театры?

- Начнем с того, что без режиссуры театра не существует! Сегодня у нас нет таких театров, а во время Тофика Казымова такой театр был. Они сегодня существуют и в России, и в этом состоит единственное спасение театра. Однако положение не столь удручающее, как кажется, благо есть хорошие спектакли хороших режиссеров.

- Еще один важный момент, на мой взгляд, состоит в вопросе качественного перевода пьес на азербайджанский язык, и отказа от использования иностранных, в том числе и русских слов, которые режут слух в азербайджаноязычном спектакле и снижают качество всего спектакля. Что вы скажет по этому поводу?

- Да, в этом плане на переводчиков, членов худсовета, режиссеров и самих актеров возлагается большая ответственность за сохранение на азербайджанской сцене чистоты азербайджанского языка. Пьеса и версия вокруг конкретной пьесы - это разные вещи, такой подход соблюдается и у нас, и, скажем, в России. Не нужно избегать новых форм театрального воплощения, творческие поиски не должны прекращаться.

- Что вы скажете о вашей творческой лаборатории в СТД?

- В моей лаборатории 18 человек, и я создал ее после долгих мытарств. Окончившие вуз даже с красным дипломом творческие люди подчас не знают, как читать пьесу, как выбирать ее для театра и труппы. Мое счастье состояло в том, что я был очень близок с профессором Мехти Мамедовым, который знал всех своих студентов. Он постоянно общался с ними, беседовал на разные темы, часто гулял с ними по городу, беседуя на самые актуальные темы. Одно только нахождение рядом с этой гигантской личностью несказанно обогащало и развивало молодежь. Многое из того, что он тогда говорил нам, я осознаю и понимаю только теперь, - нужно было столько прожить и дойти до этого уровня, чтобы понять эти гениальные истины, до которых нужно было дорасти. Очень жаль, что наши корифеи так рано ушли из жизни…

Афет ИСЛАМ

Каспiй.-2019.- 12 марта.- С.13.