Сказка длиною в пятьдесят лет

Гюнель Анаргызы: Мои родители столько лет прожили вместе и не утратили взаимного трепетного отношения

ДОЧКИ-МАТЕРИ

В номере от 16 марта с.г. газета «Каспıй» представила вниманию читателей первую часть статьи «Сказка длиною в пятьдесят лет», опубликованную в рубрике «Дочки-матери». Сегодня мы завершаем диалог с главной героиней публикации - академиком Земфирой ханым Сафаровой, после чего предоставим слово ее дочери, известному писателю-публицисту Гюнель Анаргызы.

Итак, очередной вопрос, адресованный Земфире ханым:

- Наша предыдущая беседа завершилась вашим признанием: «Иногда я по утрам пою. Анар не оставляет мои вокальные проявления без внимания: «Раз поешь, значит, настроение хорошее. Я рад». Скажите, легко ли жить под одной крышей двум столь знаменитым творческим личностям, как народный писатель Азербайджана Анар (Рзаев) и академик Земфира Сафарова?

- В нашем с Анаром случае - даже полезно. Главное, мы не мешаем друг другу работать. При моих больших профессиональных нагрузках я все время стараюсь, чтобы в доме был уют, порядок, полноценный обед - это немаловажно, так как создает необходимую атмосферу семейственности и уважения к супругу.

Наши дети росли в благополучной семье, где царят всеобъемлющее взаимоуважение, ответственность друг перед другом - и Анар, и я видели такой уклад в собственных семьях и естественно перенесли его уже на свою «территорию». Анар поделился как-то своими наблюдениями: «Мы никогда не учили детей, как себя вести, не давали рецептов что делать, как жить». На что я ответила: «Они брали рецепты с нас. Детей можно учить, пытаться направлять на какой-то положительный результат, но при этом необходимо, чтобы слышимое подтверждалось видимым, чтобы родительская теория соответствовала практике».

Когда должен был появиться наш второй ребенок, мне было сложно представить, где взять любовь для нового малыша. Казалось, все материнские чувства уже дарованы Туралу. Но родилась Гюнель, и я убедилась, как глубоко ошибалась. Позже, каждый раз, когда рождались внуки, правнуки, находились запасы любви, которой хватает с избытком на всех, кто уже есть и кто, дай Бог, еще будет.

У моей свекрови, знаменитой поэтессы Нигяр Рафибейли, есть стихотворение «Məhəbbətim bölünmədi», созвучное моим чувствам, о которых я только что говорила. Но еще до знакомства с этим замечательным поэтическим опусом мне удалось пережить все, о чем здесь говорится, на собственном опыте. Нигяр ханым писала о безграничной любви, которая наполняет мир необыкновенной радостью и счастьем. Дочка дарит нежность, привязанность, она всегда рядом. Сын - это внимание, опора. Мы с Анаром гордимся своими детьми, но, признаюсь, самые нежные чувства на данном этапе питаем к нашим правнукам - Мураду и Севиндж.

 

Не могу удержаться, чтобы не пересказать недавний эпизод. Мурадик очень любит шоколад. Увидел на днях коробку с конфетами «Моцарт» и стал настойчиво просить ее открыть. Я ему объясняю: «Это композитор Моцарт. Он писал такую хорошую музыку, что его портрет поместили на коробке. Ты же любишь музыку!». Конфету он, конечно же, взял и понес матери, хитро комментируя: «Bu şokolad deyil, bu Motsartdır» («Это не шоколад, это - Моцарт»). Мурад в переводе с азербайджанского - «желанный», «цель», а Севиндж - «радость». Очень надеюсь, что эти значения станут символами нового поколения нашей семьи.

- Пусть ваши желания всегда исполняются! Земфира ханым, с вашего позволения, хочу предложить завершить нашу беседу на творческой волне. Знаю не понаслышке, что вы заняты поистине историческим проектом - академическим многотомным изданием «Истории азербайджанской музыки», аналогов которому до сих пор не было в Азербайджане. Скажу откровенно: ваш подход к решению поставленной задачи отличается вызывающей уважение скрупулезностью, вниманием не только к наследию всех без исключения представителей азербайджанской композиторской школы, но и к отображению общей панорамы зарождения и развития музыкальной культуры Азербайджана - начиная с эпохи до нашей эры и вплоть до настоящего времени. Под вашим руководством работает замечательная команда, в основном из числа научных работников руководимого вами отдела Истории и теории азербайджанской музыки НАНА. Изданные три тома активно внедрены в учебную программу. Вся музыкальная общественность с нетерпением ждет продолжения.

- Народ, который имеет такую богатую и древнюю культуру, как культура Азербайджана, и не имеет ее фиксированной истории - недопустимо! Тем более, у нас такое соседство, которое уже неоднократно проявляло свой захватнический интерес к нашей музыке.

Работая над многотомной «Историей азербайджанской музыки», мы действительно вспомнили абсолютно всех композиторов Азербайджана. В отдельных случаях, в силу отсутствия необходимой информации или чтобы доказать национальную принадлежность того или иного автора или музыкального явления, приписываемых другой культуре, приходилось обращаться к архивам.

Не побоюсь сказать: в отдельных случаях поднималась «целина», а некоторые имена были просто реанимированы, возвращены истории. Параллельно вырисовывалась общая панорама затрагиваемых эпох. Нотные примеры, список литературы - каждая страница «Истории» имеет свое значение.

Такая работа активизировала деятельность музыковедов, которые с готовностью принимают приглашение к участию в реализации столь масштабного проекта. К настоящему времени в свет вышло три тома. Четвертый уже в издательстве, а пятый - собран и ждет своей очереди. В каждом томе дан богатейший материал, который может быть расценен и как ценный источник для исследований, и как учебное пособие для студентов средних и высших музыкальных учебных заведений. Собственно, многие педагоги уже работают по изданным томам, констатируя ценность собранного материала. Издаваемая многотомная «История азербайджанской музыки» - месседж к последующим поколениям, которые обязательно должны продолжить начатое дело.

Нашу беседу мы начали с темы поколений и завершаем разговор той же темой. В этом беспрерывном процессе - жизнь человечества, а насколько она будет мирной, насыщенной и интересной, зависит от каждого из нас. Больше творчества, больше отдачи, максимум профессионализма - в таком движении и заключается секрет процветания.

ЧАСТЬ II

В одной из наших бесед героиня этой части публикации Гюнель Анаргызы призналась: «Всевышний наградил меня огромным богатством - красивыми, благородными, талантливыми родителями. Дотянуться до планки, установленной старшими поколениями нашей семьи, очень трудно, но это и есть цель, к которой я постоянно стремлюсь». За прошедшие несколько лет Гюнель ханым удалось активно продвинуться к намеченной цели.

Дочь знаменитых родителей - народного писателя Анара и ученого-музыковеда, академика Земфиры Сафаровой, внучка не менее известных поэтов Расула Рзы и Нигяр Рафибейли - Гюнель ханым, избрав для себя литературное поприще, находится в постоянном поиске собственного «я». Стремление к индивидуальности в реализации природного творческого потенциала привело эту талантливую личность к раскрытию многовекторных дарований.

Имея за плечами достаточно серьезный профессиональный опыт писателя, подтвержденный рядом изданных книг, в том числе «Altıncı», «Нет, то есть да», переведенными на многие иностранные языки «Гарабахскими рассказами», Гюнель Анаргызы в свое время являлась редактором одновременно сразу трех журналов; какой-то период работала в Комитете по делам диаспоры. В настоящее время она успешно выполняет миссию директора Бакинского Book-Centre, ставшего для читающей публики любимым местом времяпрепровождения.

Вот и на этот раз, подходя к старинному зданию, в котором уютно расположился книжный центр, в очередной раз ощутила ни с чем несравнимую атмосферу свободы духа, создающую особые условия для соприкосновения с необъятным богатством мира книг. Будучи достаточно хорошо знакомой с Гюнель ханым, я смело могу предположить, что подобный тон общения с посетителями Book-Centre исходит именно от нее - человека, для которого книги - не застывший в шкафах накопитель, а привычное окружение, многое определяющее в ее жизни. Поднимаясь по лестнице на второй этаж, я уловила короткий диалог проходящих мимо двух молодых людей: «Отсюда не хочется уходить», - с сожалением сказал один из них, на что другой с легким удивлением ответил: «Ты прочел мои мысли!»…

Войдя в директорский кабинет, я пересказала случайно услышанный обмен мнениями.

- Молодежи здесь нравится, так как в нашем центре им дозволена определенная свобода действий, - отреагировала Гюнель ханым. - В некотором смысле мы отошли от установившихся канонов. Читающей аудитории предоставляется возможность выбора: кто-то с книгой в руках устраивается в укромном уголке, сидя на полу; другие находят для себя более привычные варианты. Посетители проводят здесь достаточно много времени, так как они могут не только лицезреть корешки книг, но и знакомиться с содержанием заинтересовавших их изданий.

Мы всегда говорили, что Азербайджан - читающая страна. За доказательством такого тезиса далеко идти не надо. Наша книжная организация с первых дней своего существования заявила о себе как об активно действующем культурном центре, что оправдано множеством проводимых здесь интересных творческих мероприятий, в числе которых презентации новых книжных изданий, встречи со знаменитыми представителями творческого мира, проекты, проводимые на стыке различных видов искусств. Многие приходят сюда семьями - книги объединяют людей разных поколений, и это бесконечно ценно. Я сама росла в окружении книг и хорошо знаю, что значит быть книголюбом.

- В профессиональном отношении вы явились продолжателем отцовской линии. Этот факт влияет на ваши взаимоотношения с родителями?

- Ваш вопрос подвел меня к осознанию важного факта: довольно часто, выступая в роли респондента, я незаслуженно обхожу стороной значение мамы в моем профессиональном становлении. Как правило, больше говорю об отце и его родителях - представителях мира литературы, к которому принадлежу и сама. Но со временем, когда сама становишься мамой, начинаешь особо остро понимать: заменить маму никто не сможет.

Да, в настоящее время мы не часто видимся, даже по телефону общаемся недостаточно, но они, мои дорогие родители, не обижаются и всегда с пониманием относятся к ситуации, за что я им бесконечно благодарна. И все же меня не покидает ощущение быстротечности времени: оно стремительно движется вперед, а ты продолжаешь обделять родных своим вниманием. Успокаивает лишь то, что чувство ответственности, которое ведет меня по жизни, досталось в наследство от родителей - с генетикой не поспоришь!

Справедливости ради надо сказать, что мама в духовном отношении дала мне многое. Очень серьезная, строгая, она всегда объективна, бескомпромиссна там, где речь идет о справедливости. Мама посвятила себя музыкальной науке, но и папа, будучи писателем, тоже окончил знаменитую Бюльбюлевскую музыкальную школу по классу фортепиано. Вполне понятно, что и мне была уготована та же участь, в хорошем смысле. Я окончила ту же школу, что и мои родители, и хотя не продолжила музыкальное образование, приобщение к искусству музыки играет в моей жизни огромную роль. Кстати, в этом отношении мы с папой едины во мнении.

- Какие качества объединяют членов вашей семьи?

- Преданность, надежность, верность, целеустремленность - таково богатство нашей семьи, которое, к счастью, из поколения в поколение передается по наследству. Говорю об этом открыто и с гордостью. Мои родители столько лет прожили вместе и не утратили взаимного трепетного отношения. По сей день каждую новую свою книгу они в первую очередь преподносят с дарственной надписью друг другу, выказывая тем самым глубочайшее взаимоуважение!

Легко ли женщине, приверженной традициям в вопросах семейных отношений, добиться столь высоких результатов - стать признанным академиком? Нет, однозначно нелегко! Мама - такая заботливая, хозяйственная, внимательная - добилась в жизни многого, не побоюсь сказать, по максимуму. Я не помню, чтобы у нас дома не было горячего обеда. Признаюсь, в этом отношении я не в маму: часто ем вне дома, а у мамы обед возведен на уровень непоколебимого закона - и все так вкусно, так красиво и разнообразно! При этом никаких помощниц по кухне мама никогда не нанимала - всегда сама. На мои рекомендации по вопросу помощи неизменно отвечает: «Анар не сможет есть еду, приготовленную не мною».

Мама никогда, ни при каких обстоятельствах не отвлекает папу от работы, но и он с не меньшим уважением и вниманием относится к ее творчеству. Родители часами, находясь в одной квартире, могут не общаться друг с другом, независимо от того, заняты оба или только один из них. Они никогда не делят своих обязанностей, не вторгаются в личное пространство друг друга - просто ценят дарованную им жизнь, счастье находиться рядом и ту радость, которую им дарит семья и обоюдный профессиональный успех. Мои родители с первого класса учились вместе, да и чувства у них возникли рано, при этом привычки в отношениях у них нет. Они молоды душой, источают любовь к жизни - такое счастье не каждому даровано!

- Гюнель ханым, а что вы не унаследовали от родителей, хотя желали бы этим обладать?

- Никогда об этом не задумывалась, хотя… Знаю! Порой чувствую, что мне недостает маминой категоричности и прямоты: она может открыто, в лицо сказать свое мнение, пусть неприятное тому, кому оно адресовано, но справедливое. Думаю, жизненный опыт мамы и завоеванный десятилетиями высокий профессиональный статус все же дает ей право на открытость - такая позиция куда лучше, чем быть лицемером.

Кстати, насколько я знаю, это качество мама унаследовала от своего отца, моего деда - знаменитого, титулованного нефтяника Юсифа Сафарова, которому по жизни выпало немало испытаний, связанных со временем сталинских репрессий. Но деду удалось выстоять благодаря своему мужественному характеру.

Я же стараюсь никого не обижать, потому что знаю: обидев, буду переживать. По этой причине выбираю удобную для себя манеру высказываний, стараюсь переждать, отнестись к неприятной ситуации терпеливо, чтобы внутренне успокоиться.

Помимо папы для меня достойным примером природной выдержки является мой старший брат Турал, находящийся на дипломатической службе. По окончании дипломатической миссии Чрезвычайного и Полномочного посла Азербайджанской Республики в Кувейте в настоящее время он в том же профессиональном качестве представляет нашу страну в Египте. Но и литературное дарование не обошло моего брата стороной. У него хорошее перо, к тому же он обладает достаточно острым юмором, что вносит особый колорит в его творчество.

Я по натуре бунтарка, а мой брат от природы степенный и разумный - так было всегда. Турал старше меня на восемь лет, но, честно говоря, ему порой доставалось от меня и нашей двоюродной сестры Айсель. Не могу без смеха вспоминать один из эпизодов нашего прошлого. Турал готовился в институт, а мы с Айсель как только ему не мешали! Видя, что мы не реагируем на его замечания, он посадил как-то нас на шкаф, где мы довольно весело просидели часа два.

Мы редко видимся с Туралом, живем друг от друга на больших расстояниях уже больше 30 лет, но между нами сильная духовная связь. Турал глубоко порядочный и добрый человек. Думаю, добрее меня (с улыбкой).

В плане социальной активности мы с братом похожи на папу - большую часть времени проводим вне дома, а мама - домосед по своему желанию, но если ей интересно предстоящее мероприятие, она обязательно будет присутствовать. Готовится к выходу в свет тщательно - любит красиво выглядеть. Но такое отношение к своей внешности - не показное, а образ жизни, проявление ее перфекционизма всегда и во всем.

Уверена, пока человеку интересно, пока он не замыкается в собственном мирке, а наоборот, живет полноценной жизнью, пока он в курсе того, что происходит в общественной жизни определенного пространства, высшая сила будет поддерживать его и вести по долгой дороге жизни.

- Название нашей рубрики - точно про вас. Как уживаются в вас две ипостаси: и дочери, и матери в одном лице?

- Я стала мамой в 23 года, а моя мама - в более позднем возрасте. Имеет ли это значение? Конечно. Я со своими девочками ближе по возрасту, у нас больше общих интересов, а соответственно и тем, которые мы можем вместе обсуждать. Мне очень интересно общаться с дочерьми, наблюдать разницу в их характерах, взглядах на отдельные обстоятельства. С годами мы с мамой стали гораздо ближе, но моя откровенность носит избирательный характер: я всячески стараюсь оберегать родителей от каких-либо волнений, связанных с некоторыми жизненными ситуациями.

Отвечая на ваш вопрос, добавлю, что с огромным удовольствием несу в себе две составляющие: и как взрослая дочь, и как мать двух дочерей - Дениз и Сезен. Более того, уже начала обретать навыки бабушки - моему внуку Мураду почти два года.

- По вам никогда не скажешь, что вы уже перешли этот жизненный рубеж. Малыш называет вас по имени?

- Я категорически против, чтобы мои дети или внук обращались ко мне по имени. Бытует предрассудок: надо скрывать свой возраст. А зачем? Главное - состояние души, блеск в глазах, выдающий полноту жизненных ощущений. Чтобы убедиться в сказанном, достаточно увидеть счастливые лица моих родителей при виде внуков, а теперь уже и правнуков. Это - великий божий дар, иначе не скажешь.

Путем научных исследований, сравнительного анализа установлено, что если, казалось бы, недавно предельная возрастная планка молодости человека была установлена на отметке 40 лет, то в настоящее время человек считается молодым до 55, и это, на мой взгляд, вполне оправданно.

Благодаря работе в настоящее время я больше контактирую с молодыми люди до 30 лет - это прежде всего мои дочери и их окружение, а также персонал Book-Centre. Мне легко общаться с молодежью, я близко к сердцу принимаю их проблемы, вполне адекватно воспринимаю их мотивацию, которую, возможно, кто-то будет считать как минимум неубедительной.

У меня всегда пример перед глазами - моя тетя, прекрасный музыкант, педагог, профессор консерватории Эльмира Сафарова, чье влияние на меня было безоговорочным. Она всю сознательную жизнь работала со студентами, была востребована, любима ими. Пожалуй, не было человека, который не восхищался бы ею, а я ее боготворила! Я и сегодня чувствую ее отсутствие… Она так и осталась в моей памяти человеком вечной молодости…

- Я знакома со многими бывшими учениками Эльмиры ханым Сафаровой, которые сохранили свое восхищение этой неординарной личностью. И если разговор заходит об Эльмире ханым, то, как правило, проводится параллель с вами.

- Я не удивляюсь этому, потому что мне еще в детстве говорили, что я похожа на тетю Эльмиру. Как-то мы с ней перебирали фотографии прошлых лет. На одной из них увидела вроде бы себя, но я точно знала, что такого фото у меня нет. Я показала снимок тете Эльмире. «Это я», - ответила она с улыбкой. Но с годами наше сходство становилось все более и более расплывчатым, хотя многие и сегодня отмечают мимическое сходство, нечто общее угадывается в каких-то деталях. Все это остается вне поля моего видения, а потому сама я ничего по этому поводу сказать не могу...

- В ваших произведениях присутствует автобиографичность - будь то ситуации или образы?

- В художественных произведениях - нет. Пожалуй, только в рассказе «Шуша» возможны какие-то параллели.

- Я читала этот рассказ, и то, что вы считаете его автобиографическим, еще раз подчеркивает вашу гражданскую позицию, вызывающую уважение. Вы открыто обвиняете агрессию, насилие, попрание человеческого достоинства - и в этом, на мой взгляд, особая ценность ваших творческих опусов.

- Спасибо за оценку. Шуша - родина моих предков, а значит, и моя родина. Быть равнодушной к тому, что сотворили алчные нелюди с этим божественным краем азербайджанской земли, - разве такое возможно! Эта боль живет во мне. Поэтому все, что касается судьбы Шуши, я воспринимаю как часть своей жизни, как гражданка страны, 20% территории которой находится под пятой агрессоров.

Мирные люди, мои соотечественники, чьи предки издревле жили на этих землях, растили детей, взращивали сады, создавали бессмертные поэтические и музыкальные творения, памятники архитектуры, лишились своих очагов, родных и близких. И это - не показной пафос, не просто эмоции, а откровение души и сердца.

Американская писательница Маргарет Митчелл - автор знаменитого романа «Унесенные ветром» - устами своей героини констатирует: «Земля - единственное, что имеет ценность, единственное, что вечно… Она дает тебе силу, ты - ее дитя». Дети карабахской земли - те, кто во все времена прославлял эту благословенную землю. В одной из своих многочисленных работ мама озвучила мысль, навеянную глубокими размышлениями о судьбе родной земли и родного народа: «Карабах, Шуша многие годы находятся под пятой армянских агрессоров. Так почему же за эти годы на этой земле не родились великие армянские композиторы и исполнители? Да потому что дело в генетическом коде, присущем именно азербайджанскому народу, жившему испокон веков на этой земле и подарившему миру великих музыкантов».

Вот и ответ на вопрос, который так долго и так несправедливо остается нерешенным.

P.S. Наш разговор с Гюнель ханым продолжался долго. Мы говорили о творчестве Анар муаллима, о научных исследованиях Земфиры ханым, о том, что относительно новое увлечение Турал муаллима - живопись - отмечено интересными полотнами.

В завершение героиня нашей публикации с особым чувством подытожила диалог: «Отцы и дети», «Дочки-матери», а все вместе - это великое счастье, дарованное человеку.

От имени всей нашей семьи я с большим удовольствием хочу поблагодарить руководство газеты «Каспıй» за столь замечательную рубрику, располагающую к откровенности, к новому осмыслению высоких семейных традиций - залога продолжения человеческой жизни. Спасибо!»

Окончание.

Рая АББАСОВА

Каспiй.-2019.- 30 марта.- С.12-13.