Исповедь жены поэта

Хасай Джахангиров был большим поэтом и пламенным гражданином

 

СОБЕСЕДНИК

 

Говорят, пути господни неисповедимы, и работа журналиста порой дарит неожиданные встречи, которые иначе как судьбоносными назвать невозможно. Подойдя к людям поближе, понимаешь, что это знакомство изначально предопределено и далеко не случайно...

 

Солмаз Джахангирова родом из Лачина, родилась в аристократической семье, где почитались традиции, наука, классическая поэзия и мугам. Преподавала родной язык и литературу в средней школе, работала методистом отдела образования, директором средней школы. Связав свою жизнь с поэтом, журналистом и литературоведом Хасаем Джахангировым, она посвятила себя служению творчеству своего супруга, став верной соратницей, критиком и любящей спутницей жизни, а после его ухода в мир иной - хранительницей и пропагандистом его литературного наследия.

 

В силу скромности своего супруга и отсутствия стремления делать достоянием общественности не только свои творческие достижения, но и нелегкие препятствия, продажность коллег и коварство людей, занимавших высокие административные посты, Солмаз ханым также не предавала огласке наполненную борьбой, несправедливостью и трагическими поворотами их совместную жизнь. Теперь, по прошествии нескольких лет после кончины мужа, руководствуясь непреходящей художественной ценностью творческого наследия поэта и писателя, а также желанием познакомить азербайджанского читателя с необъятным литературным наследием Хасая Джахангирова, Солмаз ханым решила поведать драматическую историю их нелегкой совместной жизни, в которой талант, мужество и благородство играли не последнюю роль.

 

Итак, слушаем историю жизни и любви журналиста и поэта Хасая Джахангирова и его верной супруги Солмаз ханым из первых уст.

 

Кто такой Хасай Джахангиров

 

Хасай Джахангиров - член Союзов писателей и Союзов журналистов СССР и Азербайджана, заведующий отделом газеты «Социалистический Сумгайыт», руководитель литературного объединения «Голоса из Сумгайыта» (1958-1996 гг.), на базе которого было создано Сумгайытское отделение Союза писателей АР.

 

Родился он в 1930 году в селе Мезре Губадлинского района. В 1958-м связал свою судьбу с молодым тогда городом Сумгайытом и еще будучи студентом факультета журналистики Азербайджанского государственного университета после одной своей статьи был назначен руководителем отдела газеты «Социалистический Сумгайыт» - факт редчайший в своем роде. Несмотря на то, что довольно скоро он стал известным журналистом и его не раз приглашали в известные столичные издания, Хасай муаллим оставался верным своей первой газете.

 

- Я знала его как поэта еще со школьных времен, но личное знакомство произошло благодаря народному поэту Бахтияру Вахабзаде, которому я через редакцию газеты отправила письмо с просьбой оценить мои стихи, - рассказывает Солмаз ханым. - Не надеясь получить ответ от известного поэта, я была очень удивлена и обрадована, когда он пригласил меня в гости. Бахтияр муаллиму мои стихи понравились, он дал некоторые рекомендации и посоветовал посещать сумгайытский литературный кружок, которым руководил Хасай Джахангиров. Он охарактеризовал его как честного человека, талантливого поэта и блестящего журналиста.

 

Хасай муаллим имел исключительные заслуги в формировании и развитии литературной среды в Сумгайыте, помогая всем, кто ступил на эту стезю. Мастера пера, кому сегодня около пятидесяти, вдохновлялись его любовью и преданностью художественному слову.

 

Хасай Джахангиров - неоднократный лауреат фестивалей народного творчества, проводимых в Москве, он был лично знаком с народным писателем Мирзой Ибрагимовым, поэтом Бахтияром Вахабзаде, они очень уважали его.

 

Две жизни, одна судьба

 

- В середине прошлого века его считали одним из пяти лучших азербайджанских журналистов, - продолжает Солмаз ханым. - Он воспевал творчество наших корифеев, предпочитая оставаться в тени, не любил выносить на свет божий подробности личной жизни. Неудачный первый брак повлек за собой не только безжалостное уничтожение 800 его стихов, но и необоснованную клевету, оскорбления и предательство собратьев по перу, писавших на него анонимки в вышестоящие инстанции, многие отвернулись от него. Все это не могло не отразиться на его здоровье, и в один далеко не прекрасный день «скорая» увезла его в больницу с тяжелым сердечным приступом.

 

Грязные слухи и сплетни продолжали распространяться, но гражданская совесть и благородство настоящего интеллигента пытались спасти осиротевшее, оскорбленное и непризнанное творчество поэта и сожженные рукописи, не успевшие воплотиться в книги. Хасай муаллим с большим трудом получил развод, и четыре года спустя мы с ним решили пожениться. Однако ни один ЗАГС не соглашался регистрировать наш брак, везде и всюду возникали искусственно созданные недругами препятствия, нас отфутболивали из одного районного отдела в другой, создавая вокруг нашего имени ореол лжи и обвинений во всех смертных грехах.

 

Наконец, благодаря моему письму руководству Сумгайытского горкома партии, в 1983 году наш брак был зарегистрирован в поселке Джорат. Мы объединили свои судьбы и боль, поэтическое творчество и прошедшую через сотни испытаний любовь…

 

Хасай муаллим руководил Сумгайытским литературным объединением, но когда ему исполнилось 60, ему сказали: тебе пора уйти и освободить место - таково указание сверху. Это был второй удар, который пришелся на период правления Народного фронта. Люди, которые день и ночь находились рядом с ним и пользовались его щедростью и отзывчивостью, после сложения им полномочий вмиг исчезли из его окружения. В городе распространялись слухи о его нищенском существовании и даже смерти...

 

Поэт, прозаик, журналист

 

- В творчестве Хасая Джахангирова немало стихов, воспевавших бойцовский и патриотический дух Бахтияра Вахабзаде и многих других писателей и поэтов, - рассказывает Солмаз ханым. - В советское время он не без труда выпустил шесть сборников в издательстве «Язычи». Творческое наследие поэта достаточно богатое, и все рукописи я бережно храню. В качестве исследователя-филолога я приступила к изучению и систематизации его произведений.

 

Первый том «Избранных произведений» выпущен в 2017-м, через полгода после его смерти, презентация этой книги прошла в Сумгайытском доме поэзии. Второй том издан в прошлом году, во время пандемии коронавируса, в него вошли его гражданские и патриотические стихи. Скоро увидит свет третий том, а четвертый пока на стадии подготовки. Редактированием, систематизацией и дизайном я занимаюсь сама, чтобы ни от кого не зависеть, и ради этого мне пришлось освоить множество компьютерных программ.

 

Хасай Джахангиров прошел нелегкий, но благородный жизненный и творческий путь, который достоин того, чтобы о нем не забывали, обращались к его творчеству и чаще вспоминали. Его стихи ни на чьи не похожи, в них он использовал изафетные словосочетания, присущие классическому азербайджанскому языку и современному фарси, которые он прекрасно знал. Эти выражения и фразы свойственны только его поэтическому стилю, они неповторимы и свежи. Его можно назвать поэтом-новатором, который шел не проторенной дорожкой своих предшественников, а собственным путем. Чтобы сумгайытская молодежь могла плодотворно заниматься поэзией, Х.Джахангиров основал поэтический кружок, где воспитывал трудолюбие и патриотизм, формировал художественный вкус и теоретические знания, старался публиковать начинающих поэтов и прозаиков, вдохновляя на дальнейшее творчество. Встречи с известными деятелями литературы и искусства, организованные им, были незабываемыми, яркими и содержательными. Многие члены того кружка сегодня - известные поэты, писатели и публицисты, члены Союза писателей, рекомендацию в который им дал Хасай муаллим.

 

Наследие должно жить

 

- Участвуя в собраниях литературного меджлиса супруга, я продолжала развиваться как поэт и литератор, - признается Солмаз ханым. - Понимая ценность его поэтического творчества, я, как профессиональный языковед и литературовед, считаю преступлением обходить вниманием столь светлую поэзию, отличающуюся возвышенным слогом, актуальностью поднятых тем и проблем, лиричностью и эмоциональной утонченностью, плавностью литературного языка, да и все наследие Хасая Джахангирова, которое включает поэмы, дастаны, драмы, рассказы, фельетоны, стихи.

 

Его проза, публицистика и поэзия изобилуют неповторимыми метафорами и фольклорными выражениями. В его стихах забытые исконно азербайджанские слова обрели второе дыхание, новые литературные образы не встретишь ни у кого из наших поэтов, богатейшее художественное воображение, колоритный и сочный народный язык словно музыка льются из сердца поэта.

 

Если говорить о масштабах творчества Хасай муаллима, то сохранившихся после него рукописных материалов хватит на десять томов. Его творчество в высшей степени необъятно, оно неповторимо, оригинально и самобытно.

 

Я прекрасно знаю мировую поэзию и интересуюсь всем, что происходит как в национальном, так и мировом литературном пространстве. Поэзия для меня - некая панацея от проблем и невзгод. Перед смертью Хасай муаллима я поклялась сделать все, чтобы его творчество стало известным широкой общественности. Первый сигнальный экземпляр его книги я принесла в больницу и положила ему на грудь. Это был «Yetim İbrahimin Güləndərlə dastanı», в котором современные события перенесены в прошлые века. Он писал это произведение десять лет, и я уверена, что только лишь этим дастаном Хасай Джахангиров заслуживает того, чтобы навеки остаться в азербайджанской литературе.

 

Я долго искала литературных критиков, чтобы они проанализировали сочинения Хасай муаллима, но никто не осмелился взяться за это. Сегодня, увы, практически нет грамотных и объективных критических статей. Поэтому я взяла на себя смелость стать исследователем и критиком творчества Хасая Джахангирова и сделаю все, чтобы его наследие заняло в национальной литературе заслуженное место.

 

Повороты судьбы

 

- Как-то на очередном заседании литературного кружка несколько его членов разыграли сценку, чтобы вынудить Хасай муаллима уйти с поста руководителя литобъединения, - вспоминает Солмаз ханым. - Один из них с цветами в руках подошел к другому и во всеуслышание заявил, что они выбирают его руководителем, на что Хасай муаллим с присущей ему степенностью и спокойствием встал и пригласил того занять его место, а сам пересел на другое. Тогда один из молодых поэтов, устыдившись, тут же разоблачил подлость своих товарищей и попросил Хасай муаллима занять свое место. Все поддержали его…

 

Последние 15 лет он тяжело болел, и я никогда не оставляла его одного. За 35 лет совместной жизни ни разу без него не ходила в гости либо на торжество. Мы всегда были вместе, старались поддерживать друг друга, мужественно и достойно противостоять всем ударам судьбы. В больницах, где он подолгу лежал, ночью, пока он спал, я набирала на компьютере его литературные тексты. Четыре книги уже готовы для публикации. Бывало, какие-то строки стихов или поэм терялись в бумагах, но он, очнувшись, тут же безошибочно цитировал их - память у Хасая была действительно феноменальной. И сегодня, когда вдруг что-то выпадает из стихов, я вспоминаю, как он читал их мне, и строчки сразу приходят на ум. Большинство его поэтических произведений я знаю наизусть, а не полюбить их просто невозможно...

 

Редакция газеты «Социалистический Сумгайыт» совершала рейды на различные городские объекты, и основанием для этого служили письма граждан. Во время таких проверок Хасай Джахангиров вскрывал негативные факты, но никогда никого не подставлял, не отбирал чей-то хлеб и не ожидал взамен каких-то дивидендов.

 

Однажды вечером он пришел домой, и когда снимал плащ, из кармана выпал конверт, в котором было много денег. Хасай муаллим рассерженно сказал: «Я попросил устроить одну женщину в детский сад. Сегодня она пришла поблагодарить меня и хотела дать деньги, но я вернул их ей. Видимо, уходя, она вложила конверт в карман моего плаща, который висел на вешалке у двери». До утра он не мог заснуть, а утром сказал, что если женщина не возьмет свои деньги обратно, ей придется уйти с работы...

 

Когда экс-глава Госкомитета по делам беженцев и вынужденных переселенцев Али Гасанов был вторым секретарем Сумгайытского горкома КП, Хасай Джахангиров возглавлял отдел промышленности, транспорта и строительства газеты «Социалистический Сумгайыт».

 

Покушения на журналиста

 

В 1989 году Хасаю Джахангирову удалось раскрыть один преступный факт. В результате на него было совершено покушение, причем у самой двери дома. Его трижды ударили кастетом, после чего он попал в больницу. Человека, выполнявшего заказ, в то время арестовали, однако стоило найти заказчика покушения, как следователя, занимавшегося этим делом, сняли с работы. В деле покушения трижды меняли следователей, оно получило широкую огласку, в эфире местного телевидения его озвучил известный журналист Гулу Магеррамли, однако следствие так и не довели до конца.

 

Во время очередного покушения журналист руками схватился за острие ножа, которое было приставлено к его горлу, и сумел оттолкнуть убийцу, который убежал, услышав, что соседи сбегаются на шум. Раненого Хасая привезли в больницу, но врачи никак не могли найти вену, чтобы сделать инъекцию и начать операцию. Я, человек далекий от медицины и никогда не бравший в руки шприц, не могла смотреть, как он истекает кровью, и решила ввести иглу сама - была уверена, что моя вселенская любовь поможет мне. Прощупав все вены, я наконец нашла нужную и попала в нее! После этого чуда все внутривенные уколы на протяжении 15 лет делала ему сама, каждый раз молясь Всевышнему о продлении жизни любимого...

 

Некоторые сумгайытские поэты, ранее противостоявшие несгибаемому Хасай муаллиму, в 2017 году, собравшись возле его могилы, нашли в себе мужество признаться, что именно Хасай Джахангиров сыграл огромную роль в том, что они сегодня стали поэтами, писателями и журналистами. Он был для них настоящим Устадом. Они признались и в том, что в свое время отговаривали его жениться на мне, но теперь понимают, как они были неправы и какую грандиозную работу я проделала для сохранения и популяризации его творчества.

 

Верность памяти

 

- Все годы после кончины Хасая Джахангирова посвящены исследованию, изучению и систематизации его творчества, и не было дня, когда бы я без слез работала над архивом супруга, - вспоминает Солмаз ханым. - Я оплакивала не горячо любимого мужа, а талантливого азербайджанского поэта, каждый день жизни которого был наполнен служением национальной литературе и высокой журналистике честного, глубоко порядочного и бескомпромиссного гражданина. Ему были чужды конформизм, лизоблюдство и преклонение перед сильными мира сего. Журналиста, сердце которого горело пламенной любовью к своей стране, народу и духовному наследию предков, поэта, не только незаслуженно забытого, не оцененного и не признанного при жизни, но еще и подвергшегося гонениям, несправедливым нападкам, обвинениям и даже покушениям на его жизнь, забыть грешно…

 

Когда умирает муж, жена, облачившись в траур, принимает соболезнования, отмечает его сороковины, потом годовщину, а затем принимает свое одиночество, смирившись с судьбой. Поверьте, я говорю это, констатируя реальное положение, я оплакиваю истинного самородка поэзии и настоящего корифея по имени Хасай Джахангиров, масштаб творческого наследия которого дает мне уверенность так говорить. Я произношу эти слова со всей ответственностью гражданина и азербайджанской женщины, склоняя голову перед его прямолинейностью, журналисткой порядочностью и компетентностью, перед его неподкупным и воистину золотым пером. Сегодня, когда его нет рядом, я верна его памяти, богатейшему творчеству и невероятной стойкости, привожу в порядок огромное наследие, чтобы ознакомить с ним наш народ.

 

Слова, идущие из сердца

 

- Очень хотелось бы создать Фонд имени Хасая Джахангирова, и не только для изучения и популяризации его литературного наследия, но и для поддержки начинающих поэтов, как это делал он, - говорит Солмаз ханым. - Три года назад при Союзе писателей Азербайджана создали региональное отделение союза в Губадлы, куда вошли поэты и писатели и из Лачина, Зангилана и Кяльбаджара. Руководит им поэт Намиг Алиев. Зная, что я занимаюсь исследованием творчества Хасая Джахангирова, он назначил меня руководителем литературного меджлиса, носящего его имя. За это время мы провели множество мероприятий, но из-за пандемии пришлось приостановить нашу деятельность.

 

Богатейшее творчество Хасая Джахангирова достойно украсить поэтическую сокровищницу азербайджанского народа. Я говорю это не как супруга поэта, а как представитель азербайджанской интеллигенции и исследователь поэтического творчества одного из лучших азербайджанских поэтов и писателей, имя которого после смерти незаслуженно предано забвению. Хасай Джахангиров был большим поэтом, пламенным гражданином и прекрасным человеком, который поклонялся Слову, знал ему цену и относился к нему с большим почтением, трепетом и любовью.

 

Наши жизни, сердца и поэтическое творчество тесно переплетались, скрепленные огромной любовью, которая дается не каждому. Да, мы с ним потеряли положение в обществе, которого заслуживали, но нашли себя друг в друге, обрели внутреннюю силу и стойкость, которая преодолела все тяготы и беды. Годы, проведенные вместе, стали нашим совместным раем. Уверена, пока я полностью не выполню свою миссию, ангел смерти не заберет меня...

 

Bəxtiyar

 

Xalq şairi B.Vahabzadə Dağlıq Qarabağdan danışarkən ağladı

 

Öz sözünü dövran yaman sərt dedi,

Bir ölkəyə yadlar iki yurd dedi,

Meşəmizi öz içindən qurd yedi,

Palıd sındı, çinar aşdı ,Bəxtiyar.

 

Evimizdə seçilmədik qonaqdan,

Gileyliyik tale yazan bu baxtdan,

Ürəyində ağlayırdın vaxtdan,

Gözlərində bu yaşdır, Bəxtiyar?

 

Gah İrandan , gah Turandan qovulan

Bu torpaqda doğru oldu , biz yalan.

Pozularmı alnımıza yazılan?

Taleh bizə pis sataşdı, Bəxtiyar.

 

Damarımız hardan boşdur, tapdılar,

Xoş üz görüb üstümüzə çapdılar.

Haqqımızı əlimizdən qapdılar,

Gördülər ki, müftə aşdır ,Bəxtiyar.

 

İlk yuvamız Qobustanmı, Azıxmı?

O tay, bu tay-əlli milyon azıqmı?

Koroğlusu olan bir xalq yazıqmı?

Öz kökündən uzaqlaşdı, Bəxtiyar?

 

Bildiyimiz bayatılar boyatdır,

Yatmağımız yatanları oyatdı.

 

Zirvəmizə boylananlar boy atdı,

Üstümüzdən dağlar aşdı, Bəxtiyar.

 

Yağılara qan uddurub əzəlim,

Ha çalışdım , o kök üstdə düzəlim,

Öz ağzıma şillə çəkib öz əlim,

Öz başıma oyun açdı, Bəxtiyar.

 

Kişiliyi hara atdıq , görəsən?

Ata-ata hara çatdıq , görəsən ?

Nəyi aldıq, nəyi satdıq , görəsən?

Alverımız daşhadaşdır , Bəxtiyar.

 

Öz içimiz çölümüzü yandırır,

Dirimizi, ölümüzü yandırır.

Nəyə vursaq əlimizi yandırır,

Bu, dərddir, qarğışdır , Bəxtiyar.

 

Səhl-Sumbat hər pərdəyə bürünür,

Min illərdir arxamızca sürünür,

O zamanla bu günümüz , görünür,

Bərabərdir, başabaşdır, Bəxtiyar.

 

Tamahının marığında yatanlar,

Aralığı qarışdırıb, qatanlar,

Babək kimi oğulları satanlar,

Məgər birdir, məgər beşdir, Bəxtiyar?

 

Öz sapını tərpətməyə yox gücü,

Zindan üstə qaldıran var çəkici,

Bu işlərin hara gedir, gör, ucu?

Düşündükcə ağlım çaşdı, Bəxtiyar.

 

qədər ki aramızda kürən var,

Bəndimizə, bərəmizə girən var,

 

Ta qədimdən bu günəcən görən var,

Kim fit verdi, kim savaşdi, Bəxtiyar.

 

Yatanımız oyaqlardan az deyil,

Çaldığımız , vallah, hələ saz deyil,

Bu dünyanın heç yazı da yaz deyil,

Bizim üçün hələ qışdı, Bəxtiyar.

 

Gözlərinin qəm selində islandım,

Qətrəsini Araz bildim, Kür sandım.

Mən Xasayam, sel qəzəbim, Kür andım

Ürəyimdə aşıb-daşdı, Bəxtiyar,

Gözlərində bu, yaşdır , Bəxtiyar?

 

 

1988 год

 

 

Афет ИСЛАМ

Каспiй. - 2021.- 20-26 февраля.- С.11-12.