Гасан-бекардаби: Не может правдивое слово не возыметь действия

 

Развитие реализма в азербайджанской литературе, а позднее и критического реализма, а также демократического направления в периодической печати происходило под серьезным, а возможно, и решающим воздействием аналогичных процессов, протекающих в России в XIX веке. Как отмечают исследователи, говоря о восточном реализме, нельзя пройти мимо исторических взаимосвязей его с русским реализмом, благотворного воздействия последнего на весь процесс становления и развития реалистического метода в национальных литературах народов Российской империи, и даже гораздо шире - Ближнего и Среднего Востока. В России выдающиеся образцы литературы критического реализма были созданы уже в первой половине XIX века. Обличительная сила русского реализма была порождена острейшими социальными противоречиями самодержавно-крепостнического строя, угнетенным состоянием народа. Все это явилось той почвой, на которой расцвел сатирический талант Н.В. Гоголя и позднее М.Е. Салтыкова-Щедрина. Именно в середине XIX века в России происходит становление и развитие русской демократической печати.

Под влиянием обличительного направления в русской литературе и демократической печати не могли не оказаться и представители интеллигенции Азербайджана, которые получали образование на русском языке не только в учебных заведениях Закавказья, но и в российских вузах.

В Азербайджане во второй половине XIX века были читатели русскоязычных изданий – газет и журналов, издававших как в самом регионе, так и за его пределами. Что касается периодических изданий на азербайджанском языке, то следует сказать, что еще в первой половине XIX века выходили «Татар хеберлери» («Татарские известия») (1831-1833гг.), которое являлось еженедельным приложением к газете «Тифлисские ведомости», и «Гафгазын о тайынын эхбары» («Известия той стороны Кавказа») (1841-1843 гг.). Они публиковали официальную информацию, хотя в то же самое время их можно рассматривать как этап формирования азербайджанской национальной периодической печати.

Но учитывая исключительно официальное содержание указанных изданий, можно говорить, что до 1875 года не было газеты на азербайджанском, или как тогда говорили на татарском языке. Документы архива кавказского комитета по цензуре за период с 1848 по 1874 год свидетельствуют, отмечают исследователи, что не было подано ни одного заявления с просьбой разрешить издавать подобную газету.

Появление первой газеты на азербайджанском языке связано с именем Гасан-бека Зардаби (Гасан-бек Салим-бек оглу Меликов).

Чтобы понять, почему именно с газеты «Экинчи» начинается история азербайджанской национальной периодической печати и почему именно она оказала большое влияние на дальнейшее развитие азербайджанской журналистики, важно остановиться на личности самого Зардаби.

Родился Гасан бек в 1842 году в селе Зардаб Гекчайского уезда Шамахинской губернии. В 7-8 лет отец отдал его в медресе, однако богословие сына не очень заинтересовало, поэтому в 1852 году отец перевел его в русскую начальную школу в Шамахе. На выпускных экзаменах на Гасан бека как на очень способного ученика обратил внимание заведующий Кавказским управлением образования, по представлению которого мальчик был принят за счет государства в первую Тифлисскую гимназию. Успешно окончив гимназию в 1861 году, Гасан бек поступил на отделение естественных наук физико-математического факультета Московского государственного университета. Здесь он тоже отличился - получил статус государственного стипендиата. В 1865 году окончил университет, став первым азербайджанцем, получившим диплом кандидата за высочайшие успехи в учебе и нравственности. Здесь же, учась в университете, он познакомился с программой народников, идеи которых тогда были очень популярны среди студентов, был тесно связан с российской разночинной интеллигенцией. За годы учебы в Москве Зардаби сблизился с поэтом-революционером А.Н.Плещеевым, в свое время осужденным царским правительством по делу петрашевцев.

О незаурядных качествах Зардаби свидетельствует и такой факт: своими обширными знаниями по истории Востока и ислама он завоевал симпатии ректора Московского университета историка С.М. Соловьева. Между студентом и ректором возникли дружеские отношения. Получив предложение остаться жить и работать в Москве, Гасан-бек оказался на распутье: с одной стороны - Москва с хорошей работой, перспективой обеспеченной жизни, с другой - разделенная родина, в большинстве своем не осознающие веления времени, невежественные и бедные земляки. Гасан-бек выбрал более трудный путь - вернулся на родину.

Естественно, что сама атмосфера ведущего российского вуза с распространенными среди студенчества свободолюбивыми идеями и идеями служения своему народу не могла не сказаться на будущей деятельности Зардаби. Он возвращается на родину именно с идеей служить своему народу, дать ему нужное и полезное. Один из современников Зардаби отмечал, что он был «шестидесятником», упорно размышляющим, как и герои Чернышевского, над вопросом «что делать?»

Для этого он использовал разные пути. Зардаби работал в земельной палате в Тифлисе, в губернском управлении в Баку, в школе в Губе. В 1869 году с трудом устроился преподавателем истории естествознания в Бакинской реальной гимназии, где был единственным азербайджанцем с высшим образованием среди всех учителей 10 гимназий на Кавказе. Да и учащихся-азербайджанцев было мизерное количество. И Зардаби стал привлекать к учебе азербайджанских детей. Впервые создал в 1872 году в Баку благотворительное общество "Джамийят-хейрийя" для оказания помощи в получении образования бедным мусульманским детям. Зардаби вместе с обучавшимися в гимназии своими учениками объезжал города и села Азербайджана, записывая членов в общество. Собранные 1600 рублей пошли на оплату учебы двух бедных и одиноких учеников.

Нужно отметить, что первая газета на русском языке в Азербайджане увидела свет в 1871 году. Это газета «Бакинский листок», которая была создана директором Бакинского реального училища Христианом Цинком и просуществовала около двух лет. В издании газеты принимал активное участие и Зардаби. Так что, приступая к изданию газеты на азербайджанском языке, у Зардаби уже был определенный опыт в этой сфере.

В своей статье "Первая тюркская газета в России" в газете "Хаят", опубликованной в 1905 году, Зардаби так описывал состояние своей родины, соотечественников накануне выхода газеты "Экинчи": "Обходиться без образования в нынешнюю эпоху невозможно. Особенно в наших местах, где соседи, овладевая наукой и знаниями, с каждым днем прогрессируют, забирая принадлежащее нам имущество… Что же делать в таком случае? Кого ни позову - не приходит, показываю - не видит, объясняю - не понимает. В конце концов решил, что нет другого выхода, как воззвать к ним, сказать им. Не может быть, чтобы кто-то из услышавших мои слова не воспринял их!.. Нет другого выхода, кроме как издавать газету, чтобы написанные на бумаге слова правды могли дойти до этих обителей веры сквозь двери и окна. Не может правдивое слово не возыметь действия. Если хоть один из тех, кто прочитывает десять газет в год, поймет прочитанное, число таких будет расти с каждым годом…".

Как это ни покажется странным, но бакинский губернатор Старосельский поддержал Зардаби в его начинании и добился разрешения на издание «Экинчи». Кроме того Старосельский сказал: «До тех пор, пока я буду губернатором Баку, долг мой ежегодно жертвовать в пользу мусульманского благотворительного общества сто рублей», вспоминал впоследствии сам Г.Зардаби.

22 июля 1875 года при финансовой поддержке младшего брата Аббасгулу ага Бакиханова, генерал-майора российской армии Абдуллы бека Бакиханова в Баку вышел первый номер "Экинчи" - первой газеты на азербайджанском языке. И показательно, что первая газета на азербайджанском языке была газетой именно демократического направления, критические оценивающая тогдашнее состояние азербайджанского общества и показывающая пути выхода из этого состояния. День выхода в свет первого номера «Экинчи» в Азербайджане ежегодно отмечается как День национальной печати.

 

(Продолжение следует)

 

Х.АГАЗАДЕ

Новое время.-2016. - 18 июля. - С.11.