"Azərbaycan
Respublikası Hökuməti və Amerika Birləşmiş
Ştatları Hökuməti arasında Yardım Göstərilməsinin
Asanlaşdırılmasına dair Əməkdaşlıq
haqqında Saziş"in təsdiq edilməsi barədə
AZƏRBAYCAN
RESPUBLİKASININ QANUNU
Azərbaycan
Respublikasının Milli Məclisi qərara alır:
I.
"Azərbaycan Respublikası Hökuməti və Amerika Birləşmiş
Ştatları Hökuməti arasında Yardım Göstərilməsinin
Asanlaşdırılmasına dair Əməkdaşlıq
haqqında" 2000-ci il mayın 11-də Bakı şəhərində
imzalanmış Saziş təsdiq edilsin.
II.
Bu Qanun dərc edildiyi gündən qüvvəyə minir.
Azərbaycan
Respublikasının Prezidenti
Heydər Əliyev
Bakı
şəhəri, 18 iyul 2000-ci il
¹ 915-IQ
Azərbaycan
Respublikası Hökuməti və arasında Amerika Birləşmiş
Ştatları Hökuməti yardım göstərilməsinin
asanlaşdırılmasına dair əməkdaşlıq
haqqında
SAZİŞ
Azərbaycan
Respublikası Hökuməti və Amerika Birləşmiş
Ştatları Hökuməti (bundan sonra -«Tərəflər»):
Azərbaycan xalqının mənafeyi
üçün humanitar və texniki-iqtisadi yardım təminatını
asanlaşdırmaq üçün əməkdaşlığa
dair Azərbaycan Respublikası Hökumətini və Amerika
Birləşmiş Ştatları Hökumətinin
maraqlarını nəzərə alaraq və
bu yardımın səmərəliliyini
təmin etmək üçün müəyyən praktiki tədbirlərin
həyata keçirilməsinin zəruriliyini nəzərə
alaraq;
aşağıdakılar barədə
razılığa gəldilər:
Maddə
I
Azadolma
və toxunulmazlıqlar
(A) Birləşmiş
Ştatların yardım proqramları ilə əlaqədar əldə
edilmiş, yaxud istifadə olunan mallar, ləvazimatlar,
avadanlıqlar, materiallar, texnika, ixtisaslaşdırma
kursları, xidmətlər və digər əmlaklar, o
cümlədən pul vəsaitləri ölkəyə idxal,
yaxud ölkədən ixrac olunarkən, həmçinin
ölkə daxilində alınarkən və istifadə edilərkən
hər cür əlavə dəyər vergisindən, əmlak
vergisindən tariflərdən, gömrük
rüsumlarından, idxal vergisindən və Azərbaycan
Respublikası Hökuməti və onun aidiyyəti olan orqan və
təşkilatları tərəfindən təyin edilmiş
digər bu kimi vergi və haqqlardan azad olunurlar.
(B) Birləşmiş
Ştatların yardım proqramlarını həyata
keçirmək üçün məsuliyyət
daşıyan hər hansı təşkilat, o cümlədən
Amerika Birləşmiş Ştatları Hökumətinin hər
hansı təşkilati və Azərbaycanın vətəndaşı,
yaxud adi rezidenti olmayan hər hansı şəxs və bu kimi
təşkilatın Azərbaycanın vətəndaşı
və yaxud adi rezidenti olmayan personalı və ya məişət
xidmətləri göstərən podratçıları
aşağıdakılardan azad edilirlər:
(1) Birləşmiş
Ştatların yardım proqramlarının həyata
keçirilməsi ilə əlaqədar əldə edilən
gəlir üzrə Azərbaycan Respublikası Hökuməti
və onun aidiyyəti olan orqan və təşkilatları tərəfindən
təyin edilmiş gəlir vergisi, sosial təminat vergisi və
ya digər vergilərdən və
(2) Ölkəyə idxal və
ölkədən ixrac olunan və ya ölkə daxilində
istifadə edilən və personalın və ya onların ailə
üzvlərinin şəxsi istifadəsi üçün nəzərdə
tutulmuş əşya və yaşayış ləvazimatlarına
aid hər hansı əlavə dəyər vergisi, əmlak
vergisi, tariflər, haqqlar, gömrük rüsumları, idxal
vergisi və bu kimi digər vergilər və haqqların ödənişindən.
(C) Bu Sazişlə ödənişdən
azad olan, lakin ödənilmiş olan hər hansı əlavə
dəyər vergisi, əmlak vergisi, tariflər, haqqlar,
gömrük rüsumları, idxal vergisi və başqa bu kimi
vergi və haqqlar bu saziş qüvvəyə mindikdən sonra
ona əsasən vergilərdən azad olan təşkilat və
ya şəxsə vaxtlı-vaxtında həmin təşkilatın
və ya şəxsin yazılı müraciəti əsasında
geri qaytarılır.
(D) Amerika Birləşmiş
Ştatlarının Azərbaycandakı yardım
proqramları ilə əlaqədar Amerika Birləşmiş
Ştatları Hökuməti tərəfindən və ya
ABŞ Hökuməti üçün istifadə olunan təyyarə
və gəmilərin gəlişi və onların hərəkəti
Azərbaycan Respublikası Hökuməti və onun aidiyyəti
olan orqan və təşkilatları tərəfindən təyin
edilmiş enmə haqqı, naviqasiya və liman
rüsumları, vergilər və bu kimi başqa xərclərdən
azad olunurlar.
(E) Azərbaycan Respublikası
Hökuməti Azərbaycan Respublikasında Amerika Birləşmiş
Ştatları Hökuməti və onun personalına,
podratçıları və podratçıların
personalına bu saziş əsasında nəzərdə
tutulan fəaliyyətlə bağlı müqavilə ilə əlaqədar
olan iddialardan fərqli olan hüquqi icraat və iddialara
münasibətdə və Azərbaycan Respublikasında hər
hansı şəxsə dəyən zərərə və
ya ölüm və ya xəsarətlə əlaqədar təminat
verir. Bu maddənin müddəaları iştirakçı
dövlətlərin öz milli qanunvericiliklərinə
müvafiq olaraq kompensasiyaları ödəməkdən azad
etmir.
Maddə
II
Personalın
statusu
Birləşmiş Ştatların
yardım proqramı ilə əlaqədar Azərbaycanda olan
Amerika Birləşmiş Ştatları Hökumətinin
mülki və hərbi personalı üçün 1961-ci il
18 aprel tarixli «Diplomatik Əlaqələr haqqında Vyana
Konvensiyası» əsasında icraçı və texniki
personal üçün nəzərdə tutulmuş statusa
uyğun status müəyyən edilir. Bu Sazişdəki şərtlər
heç bir vəchlə digər sazişlər əsasında
bu kimi personala verilən xüsusi imtiyaz və toxunulmazlıq
hüquqlarını azaldan kimi təfsir edilə bilməz.
Maddə
III
Yoxlama
və audit
Amerika Birləşmiş
Ştatları Hökumətinin nümayəndələri əsaslandırılmış
müraciət əsasında, Birləşmiş
Ştatların yardım proqramları ilə əlaqədar
verilmiş və ya istifadə olunan hər bir mal, avadanlıq,
ləvazimat, material, texnikanın, ixtisaslaşdırma
kurslarının, xidmətlərin və ya digər əmlakların,
pul vəsaitləri də daxil olmaqla, necə istifadə
olunması və istifadə olunan yeri üzrə yoxlama apara
bilər; və Amerika Birləşmiş Ştatlarının
Azərbaycana yardım göstərdiyi müddətdə və
həmin müddətdən sonrakı üç il ərzində
bu yardımla əlaqədar edilmiş hər hansı hesabat və
digər sənədləri onların harada olmasından
asılı olmayaraq yoxlaya və ya auditini apara bilər.
Maddə
IV
Yardımın
istifadəsi
Amerika Birləşmiş
Ştatlarının yardım proqramları ilə əlaqədar
verilmiş və ya istifadə edilən hər hansı mal,
avadanlıq, ləvazimat, material, texnika, ixtisaslaşdırma
kursları, xidmətlər və ya əmlaklar, pul vəsaitləri
də daxil olmaqla, yalnız Azərbaycan Respublikası Hökuməti
və Amerika Birləşmiş Ştatları Hökuməti
arasında razılaşdırılmış məqsədlər
üçün istifadə olunacaq. Əgər bu mallar,
avadanlıqlar, ləvazimatlar, materiallar, texnika,
ixtisaslaşdırma kursları, xidmətlər və ya əmlak,
pul vəsaiti də daxil olmaqla, belə proqramlar
üçün razılaşdırılmış məqsədlər
üçün deyil, digər məqsədlər
üçün istifadə olunarsa və Amerika Birləşmiş
Ştatlarının Hökuməti müəyyən edərsə
ki, Azərbaycan Respublikası Hökuməti müvafiq
addımlar atmaqla bunun qarşısını ala bilərdi,
onda Azərbaycan Respublikası Hökuməti edilən
müraciət əsasında bu mallara, avadanlıqlara, ləvazimatlara,
materiallara, texnikaya, ixtisaslaşdırma kurslarına, xidmətlərə
və ya əmlaka, pul vəsaitləri də daxil olmaqla, sərf
edilmiş məbləği ABŞ dolları ilə Amerika Birləşmiş
Ştatları Hökumətinə ödəyəcəkdir və
Amerika Birləşmiş Ştatları Hökuməti öz
qərarı ilə bu məbləği Azərbaycana göstərilən
yardımla əlaqədar digər xərcləri ödəmək
üçün istifadə edə bilər.
Maddə
V
Digər
Sazişlər
Azərbaycan Respublikası Hökuməti
və Amerika Birləşmiş Ştatları Hökuməti
qəbul edirlər ki, Birləşmiş Ştatların
konkret yardım fəaliyyəti ilə əlaqədar əlavə
tədbirlər və ya sazişlər lazım ola və ya
arzu oluna bilər. Bu Saziş və gələcəkdə hər
hansı bu kimi yazılı sazişlər arasında uyğunsuzluq
olarsa, həmin sonrakı yazılı sazişlərin müddəaları
üstünlük təşkil edəcəkdir.
Maddə
VI
Qüvvəyə
minmə
Bu Saziş Tərəflər
arasında imzalandığı tarixdən müvəqqəti
olaraq tətbiq olunur və Tərəflər arasında bu
Sazişin qüvvəyə minməsi üçün tələb
olunan müvafiq dövlətdaxili prosedurların yerinə
yetirilməsini təsdiqləyən diplomatik notaların
mübadiləsi tarixindən qüvvəyə minəcəkdir.
Hər bir tərəf 90 (doxsan)
gün əvvəl yazılı şəkildə digər tərəfi
məlumatlandırmaq şərti ilə bu Sazişi ləğv
edə bilər. Belə halda bu Sazişin müddəaları
onun ləğv edildiyi günə qədər həyata
keçirilmiş yardıma aid olunmaqda davam edəcəkdir.
Bakı şəhərində, 2000-ci
il mayın 11-də, Azərbaycan və ingilis dillərində
olmaqla iki nüsxədə imzalanmışdır, hər iki mətn
eyni qüvvəyə malikdir.
Azərbaycan Respublikası
Amerika Birləşmiş Ştatları
Hökuməti adından
Hökuməti adından
Azərbaycan
Respublikasının Qanunvericilik toplusu. – 2000. – 31 avqust, ¹ 8. – S. 3846-3849.