Azərbaycan
Respublikası Hökuməti
ilə Özbəkistan
Respublikası Hökuməti
arasında səfirliklərin
fəaliyyəti ilə
əlaqədar məsələlərin
qarşılıqlı tənzimlənməsi
haqqında
Saziş
Bundan
sonra «Tərəflər»
adlandırılan Azərbaycan
Respublikası Hökuməti
və Özbəkistan
Respublikası Hökuməti,
suverenlik
prinsiplərinə, Birləşmiş
Millətlər Təşkilatının
Nizamnaməsinin müddəalarına
hörmət edərək,
Diplomatik əlaqələr
haqqında 18 aprel
1961-ci il Vyana konvensiyasına və digər beynəlxalq hüquq normalarına əsaslanaraq,
ikitərəfli
dostluq əlaqələrini
hörmət, bərabərlik
və qarşılıqlı
fayda ruhunda inkişaf etdirməyə səy göstərərək,
Azərbaycan
Respublikasının Daşkənd
şəhərindəki Səfirliyinin
və Özbəkistan
Respublikasının Bakı
şəhərindəki Səfirliyinin
fəaliyyətləri ilə
əlaqədar məsələlərin
tənzimlənməsində qarşılıqlı səylər
göstərərək,
aşağıdakılar
barədə razılığa
gəldilər:
Maddə 1
Tərəflər
ümumi maraqlardan çıxış edərək,
Azərbaycan Respublikasının
Daşkənd şəhərindəki
Səfirliyinin və Özbəkistan Respublikasının
Bakı şəhərindəki
Səfirliyinin fəaliyyətləri
ilə əlaqədar
məsələlərin paritet
əsaslarda həll edilməsinə razılaşdılar.
Maddə 2
Azərbaycan
Respublikası Hökuməti
Özbəkistan Respublikası
Hökumətinə Bakı
şəhər, Nəsimi
rayonundakı ünvanda
yerləşən 631 ¹-li
məhəllədə S.Qazıyeva
adına parkda 0,7 ha torpaq sahəsi
ayırır.
Ərazinin və binanın dəqiq yerləşdiyi yer və sahəsi bu Sazişin ayrılmaz hissəsi sayılan plan-sxemdə göstərilmişdir. (Əlavə 1).
Özbəkistan
Respublikası Hökuməti
Azərbaycan Respublikası
Hökumətinə Daşkənd
şəhəri Xalqlar
Dostluğu prospekti (Şarq Tonqi 25, 39) ünvandakı torpaq sahəsini ayırır.
Ərazinin
və binanın dəqiq yerləşdiyi yer və sahəsi
bu Sazişin ayrılmaz hissəsi sayılan plan-sxemdə göstərilmişdir. (Əlavə
2).
Paritetliyin
təmin olunması məqsədi ilə Özbəkistan tərəfi
Azərbaycan tərəfinə
əlavə olaraq 0,22
ha torpaq sahəsi ayırır.
Tərəflər
Səfirlik binalarının,
Səfirlərin iqamətgahlarının,
yaşayış və
digər binaların tikintisi və yenidən qurulması üçün torpaq sahələri ayırırlar.
Bu maddədə qeyd olunan torpaq sahəsində
Özbəkistan Respublikası
Hökuməti hesabına
Azərbaycan Respublikasında
tikilmiş binalar Özbəkistan Respublikasının
mülkiyyəti olacaqdır.
Bu maddədə qeyd olunan torpaq sahəsində
Azərbaycan Respublikası
Hökuməti hesabına
Özbəkistan Respublikasında
tikilmiş binalar Azərbaycan Respublikasının
mülkiyyəti olacaqdır.
Bu Sazişin imzalandığı
tarixə, Daşkənd
şəhəri Xalqlar
Dostluğu prospekti (Şarq Tonqi 25, 39) ünvanındakı torpaq
sahəsində yerləşən
bina daha sonra satın alınmaq hüququ ilə icarəyə verilmək şərti ilə Azərbaycan Respublikasının istifadəsinə
verilir.
Maddə 3
Tərəflər
bir-birlərinə torpaq
sahələrinin 49 il
müddətinə istifadəyə
verilməsi haqqında
razılığa gəldilər.
Torpaq sahələri, həmçinin bu ərazilərdə yerləşən
bina və tikililər dövlət və yerli hakimiyyət
orqanları tərəfindən
tətbiq edilən, qaz, elektrik enerjisi,
istilik sistemi, isti və soyuq
su təchizatı, kanalizasiya, telefon və digər belə xidmət növləri üzrə haqların ödənişi
istisna olunmaqla, hər cür vergidən azad edilirlər.
Maddə
4
Tərəflər
bu Sazişin 2-ci maddəsində nəzərdə
tutulmuş torpaq sahələrindən istifadə
üçün onlara
verilmiş hüquqları
öz ölkələrinin
qanunvericiliyinə uyğun
olaraq rəsmiləşdirilməsini
həyata keçirəcək
və müvafiq sənədləri təqdim
edəcəklər.
Maddə 5
Tərəflərdən
hər biri öz büdcə vəsaitləri hesabına
tikinti pasportu hazırlayır, həmçinin
səfirliklərə göstərilən
kommunal xidmətlərin
(elektrik enerjisi, soyuq və isti
su təchizatı, kanalizasiya, istilik, qaz),
telefon və
s. bu kimi xidmət növlərinin haqqını ödəyirlər.
Torpaq
sahəsi ayıran Tərəf, dövlət
büdcəsi vəsaiti
hesabına yolların,
mühəndis qurğularının
(birinci dərəcə
üzrə elektrik təminatı, telefon rabitəsi, soyuq və isti su
təchizatı, kanalizasiya,
istilik, qaz və s.) ayrılmış
torpaq sahələrinin
sərhədinə kimi
çəkilməsini, həmçinin
bu kommunikasiyaların şəhər şəbəkəsinə
qoşulmasını həyata
keçirirlər.
Maddə
6
Yuxarıda
qeyd olunan obyektlərin inşası
üçün kontraktlar
imzalanarkən siyahısı
və həcmi razılaşdırılmış tikinti materialları və avadanlıqlar bütün vergilərin, yığımların, gömrük
rüsumlarının ödənilməsindən
azad olunurlar.
Maddə 7
Tərəflər
səfirliklərin əməkdaşlarına
və onların ailə üzvlərinə,
diplomatik nümayəndəliklərin
əməkdaşlarına xidmət
göstərən müalicə
müəssisələrində ödənişsiz xidmət
göstəriləcəyinə zəmanət verirlər.
Maddə 8
Tərəflər Səfirlik
əməkdaşları uşaqlarının
dövlət məktəbəqədər
müəssisələrinə düzəldilməsinə, dövlət
ümumtəhsil məktəblərində
və orta təhsil müəssisələrində
pulsuz təhsil almalarına təminat verirlər.
Maddə
9
Tərəflər:
torpaq
sahələrini bu Sazişə müvafiq və onun şərtlərinə
uyğun təyinatı
üzrə istifadə
edəcəklər;
tikinti,
yenidənqurma və yenidən planlaşdırma
işlərinin aparılması
ilə əlaqədar,
yerləşdiyi ölkənin
müvafiq təşkilatları
və dövlətin icra hakimiyyətinin şəhər təşkilatları
ilə razılaşdırılması
üçün layihə
və digər sənədləri təqdim
edəcəklər;
torpaq
sahələrinin istismarı
ilə bağlı yerləşdiyi ölkənin
qanunvericilik aktlarına
riayət edəcəklər;
istismar
xidmətlərinin tələblərinə
uyğun olaraq, yerüstü və yeraltı kommunikasiyanın,
yolların istifadəsində
istismarın şərtlərini
yerinə yetirəcəklər
və onların təmiri və xidmətinə maneə törətməyəcəklər.
Maddə 10
Tərəflər
bu Sazişin həyata keçirilməsində
meydana çıxan fikir ayrılıqlarını
danışıqlar yolu
ilə həll edəcəklər.
Maddə
11
Tərəflərin
qarşılıqlı razılığı
ilə bu Sazişə düzəlişlər
və əlavələr
edilə bilər. Bütün düzəlişlər
və əlavələr
bu Sazişin ayrılmaz hissəsi olan ayrı-ayrı protokollarla rəsmiləşdiriləcəkdir.
Maddə 12
Bu Saziş dövlətdaxili prosedurların yerinə yetirilməsindən sonra qüvvəyə minir və əgər Tərəflərdən biri digər Tərəfə bu Sazişin qüvvəsinin ləğv edilməsi nəzərdə tutulan tarixdən altı ay əvvəl diplomatik kanallarla bu Sazişin qüvvəsinin ləğv edilməsi barədə yazılı surətdə bildirməzsə, Saziş qüvvədə qalacaqdır.
Daşkənd
şəhərində, 23 iyul
1999-cu il tarixdə hər biri iki
nüsxədə olaraq,
Azərbaycan, özbək
və rus dillərində imzalanmışdır,
bütün mətnlər
eyni hüquqi qüvvəyə malikdir.
Bu Sazişin müddəalarının
təfsiri məqsədləri
üçün rus dilindəki mətndən istifadə olunacaqdır.
Azərbaycan Respublikası Hökuməti adından (imza) Özbəkistan Respublikası Hökuməti adından (imza)
Azərbaycan Respublikasının
Qanunvericilik toplusu.-2000.-
30 iyun, ¹ 6.- S. 2283-2285.