Malİyyələşdİrmə haqqında Memoranduma tətbİq edİlən

Ümumİ Qaydalar

 

 Bundan sonra «Birlik» adlanacaq, Avropa iqtisadi birliyinin adına və adından çıxış edən, bundan sonra «Komissiya» adlandırılacaq Avropa Birliyi Komissiyası bir tərəfdən

 Azərbaycan Respublikası adına və adından çıxış edən, bundan sonra «Hökumət» adlandırılacaq Azərbaycan Respublikasının Hökuməti digər tərəfdən

 birlikdə «Razılaşan tərəflər» adlandırılacaq,

 Azərbaycan Respublikasının, Birlik Şurasının 15 iyul 1991-ci il tarixli 2157/91 və 19 iyul 1993-cü il tarixli 2053/93 ¹-li təlimatları ilə nəzərdə tutulduğu kimi, Birliyin texniki yardım proqramına əsasən, yardımı Tədbirlər şəklində alan ölkə olduğunu və

 Birliyin texniki yardım proqramına əsasən Azərbaycan Respublikasında maliyyələşdirilən Tədbirlərin həyata keçirilməsi üçün ümumi texniki, qanunverici və inzibati qaydaların təsdiq olunması zərurətini nəzər alaraq

 aşağıdakılar barəsində razılığa gəlmişlər:

Maddə 1

 Azərbaycan Respublikasında iqtisadi və sosial islahatlar prosesinin dəstəklənməsi və Razılaşan tərəflər arasında əməkdaşlığa yardım göstərmək məqsədi ilə, Razılaşan tərəflər, yuxarıda qeyd olunan təlimatdakı kimi, maliyyələşdirmə haqqında Memorandumuna tətbiq edilən, mövcud Ümumi qaydalarda təsdiq edilmiş texniki, qanunverici və inzibati strukturlar çərçivəsində maliyyələşdiriləcək və həyata keçiriləcək Tədbirləri yerinə yetirməyə razılaşmışlar. Hər bir Tədbirin (Tədbirlər kompleksin) ayrı-ayrı cəhətləri Razılaşan tərəflərin qəbul edəcəyi maliyyələşdirmə haqqında Memorandumda (bundan sonra «Maliyyələşdirmə haqqında Memorandum» adlandırılacaq) göstəriləcəkdir.

 Razılaşan tərəflər, bütün Tədbirlərin lazımi qaydada həyata keçirilməsi üçün bütün zəruri addımları atacaqlar. Razılaşan tərəflər, yerinə yetirilən hər hansı bir tədbiri, səmərəli həyata keçirmək məqsədi ilə ümumi razılıq əsasında təkmilləşdirə bilərlər. Belə təkmilləşdirmə:

 a) proqramın məbləğlə əlaqədar müxtəlif komponentlərinin bölüşdürülməsində, maliyyələşdirmə haqqında Memorandumda göstərilmiş qiymət bölgüsündə göstərilən məbləğin 15%-dən artıq olmamaq şərti ilə dəyişilməsi ilə;

 b) proqramın tərtib və ya texniki elementlərinin əhəmiyyətli dərəcədə, onun ilkin müəyyən edilmiş şərtlərlə yerinə yetirilməsinə təsir göstərməklə nəticələnməməlidir.

Maddə 2

 Maliyyələşdirmə haqqında Memoranduma tətbiq edilən, Ümumi qaydalarla əhatə olunan hər bir Tədbir, maliyyələşdirmə haqqında Memoranduma daxil edilməsi nəzərdə tutulan, bu sənədə olan əlavədə qeyd olunan ümumi müddəalara müvafiq həyata keçiriləcəkdir.

 Maliyyələşdirmə haqqında Memorandum, zərurət yarandıqda, Tədbirin yerinə yetirilməsi üçün bu Ümumi qaydaları təkmilləşdirə və onlara əlavələr edə bilər.

Maddə 3

 Bu Ümumi qaydaların şərtləri, Birliyin texniki yardım proqramı ilə maliyyələşdirilən Tədbirlərə, o cümlədən ayrıca maliyyələşdirmə haqqında Memorandum ilə mahiyyətcə əhatə olunmayan yardım alan Azərbaycan Respublikası və başqa ölkələr üçün maraq kəsb edən regiondakı hökumətlərarası Tədbirlərə tətbiq ediləcəkdir.

Maddə 4

 Bu Ümumi qaydalara müvafiq maliyyələşdirilən Tədbirlərə aid məsələlər üçün Komissiya, özünün Azərbaycan Respublikasında akkreditə olunmuş nümayəndəliyinə (onun mövcud olduğu halda), Komissiya adından və Azərbaycan Respublikasının müvafiq hakimiyyət orqanları ilə sıx əməkdaşlıq yolu ilə Tədbirlərin maliyyə və texniki idarəetmənin qanuni təcrübəsinə müvafiq həyata keçirilməsini təmin edəcək təqdimatı göndərə bilər.

Maddə 5

 Mövcud qaydalara aid hər hansı bir mübahisə, Razılaşan tərəflər arasında məsləhətləşmə mövzusudur. Belə ki, tərəflər bu Ümumi qaydaların məqsədlərini nəzərə alaraq problemin həlli üçün bütün səylərini əsirgəməyəcəklər.

Maddə 6

 Bu Ümumi qaydalar hər iki tərəfdən imzalandığı gündən qüvvəyə minir. Onlar, Birlik Şurasının 15 iyul 1991-ci il tarixli 2157/91 və 19 iyul 1993-cü il tarixli 2053/93 ¹-li təlimatlarda nəzərdə tutulduğu kimi, Birliyin texniki yardım proqramına əsasən həyata keçirilən bütün tədbirlərə tətbiq ediləcəkdir.

Maddə 7

 Maliyyələşdirmə haqqında Memoranduma tətbiq edilən bu Ümumi qaydalar, Avropa iqtisadi irliyin və Sovet Sosialist Respublikaları İttifaqının 2 avqust 1991-ci il tarixli Protokolunu əvəz və ləğv edir.

 Bu sənəd 3 fevral 1994-cü il tarixində Brüsseldə hər ikisi eyni hüquqi qüvvəyə malik olub iki orijinal nüsxədə ingilis və rus dilində tərtib edilmişdir.

 

 

 Avropa Bİrlİklərİ Komİssİyası                                     Azərbaycan Respublİkasının Hökumətİ

                Ser Leon BRİTTAN                                                                                         Z.A.SƏMƏDZADƏ

     Avropa Birlikləri Komissiyasının                                                                TACIS proqramı üzrə Azərbaycan

                  Vitse-Prezidenti                                                                              Respublikasının Milli Əlaqələndiricisi

 

 Əlavə

 Malİyyələşdİrmə haqqında Memoranduma tətbİq edİlən

Ümumİ Qaydalar

Fəsil 1

Tədbİrlərİn malİyyələşdİrİlməsİ

Maddə 1. Birliyin planlaşdırılmış maliyyə ayırmaları

 Məbləği hər bir maliyyələşdirmə haqqında Memorandumda müəyyən edilən, bundan sonra «Avropa İqtisadi Birliyin maddi yardımı» adlandırılacaq birliyin planlaşdırılmış maliyyə ayırmaları, lazımi qaydada təsdiq edilmiş kontrakt və işçi proqramlar əsasında vəsait qoyuluşu həddini və ödəmələrin həyata keçirilməsini müəyyən edəcəkdir.

Maddə 2. Ödəmələr

 1. Ödəmələr Komissiya tərəfindən birbaşa podratçıya və ya işçi proqramları əsasında formallıqların yerinə yetirildiyi təqdirdə, Komissiya və yaxud Komissiyanın nəzarəti altında Tədbirlərin həyata keçirilməsinə cavabdeh təşkilat adından, podratçılara ödəmələrin verilməsi, xüsusi olaraq layihə üçün nəzərdə tutulmuş bank hesabına avanslar şəklində ödənilir.

 Tədbirin iş proqramları əsasında yerinə yetirilməsi tələb olunduğu hər zaman, hesaba keçirilən avans ödəmələr nağd pul kütləsi hərəkətinin müvafiq planlarına əsasən ödəniləcəkdir.

 Kontraktlar, Avropa Birlikləri Komissiyası tərəfindən tətbiq edilən standart kontraktlar və kontraktlar üçün ümumi müddəalar kimi beynəlxalq modellərə cavab verəcəkdir.

Fəsil 2

Maddİ-texnİkİ təchİzat

Maddə 3. Ümumi maddələr

 Texniki əməkdaşlıq və təchizat kontraktlarının bağlanması üçün istifadə olunmalı prosedur, aşağıda göstərilmiş prinsiplərə riayət edilməklə maliyyələşdirmə haqqında Memorandumda müəyyən ediləcəkdir.

Maddə 4. Mənbə

 Komissiya tərəfindən icazə verilmiş ayrı-ayrı hallar istisna olmaqla, kontraktların yerinə yetirilməsi üçün tələb olunan material, resurs və xidmətlər, Birlik və ya 15 iyul 1991-ci il tarixli 2157/91 və 19 iyul 1993-cü il tarixli 2053/93 ¹-li təlimatlarda göstərilmiş benefisiar ölkələrdən olmalıdır. Bu razılaşmanın imzalandığı vaxta əsasən benefisiar ölkələrin siyahısı əlavə olunur.

 Ayrı-ayrı hallarda və Komissiyanın xüsusi təsdiqindən sonra mənbə, PHARE proqramının benefisiar ölkələri, Aralıq dəniz ölkələri, birgə maliyyələşdirmə halında isə, əlaqədar üçüncü ölkələrə qədər genişlənə bilər. Bu Ümumi qaydaları imzalandığı vaxta əsasən PHARE proqramının benefisiar ölkələri siyahısı əlavə olunur.

 Eyni və ya müxtəlif milli mənsubiyyətə malik şirkətlər arasında qruplaşma, konsersium və subpodratlar haqqında razılaşmalar bu mənbə qaydasına tabedir.

Maddə 5. Standart prosedurlardan kənara çıxma

 Məsələnin təxirəsalınmazlığı başa düşüldükdə və ya Tədbirə mahiyyəti, vacibliyi ikinci dərəcəli olan və ya xüsusi cəhətləri səbəbi ilə haqq qazandırıldıqda (məsələn, iki mərhələli maliyyələşdirmə əməliyyatı, çox mərhələli əməliyyatlar, ayrı-ayrı texniki spesifikasiyalar və s.) Komissiya, istisna hal olaraq aşağıdakılara icazə verə bilər:

 layihələr müsabiqəsinin məhdud elan edilməsindən sonra təchizat kontraktlarının yerləşdirilməsi;

 kontraktların birbaşa razılaşma yolu ilə bağlanması.

Maddə 6. Təchizat kontraktlarında iştirak qaydaları

 5-ci maddənin şərtlərinə müvafiq təchizat kontraktlarında iştirak üçün bərabər şərtlər, xüsusilə layihələr müsabiqəsində iştirak etmək üçün dəvətnamələrin müvafiq müddətdə dərc edilməsi yolu ilə təmin ediləcəkdir. Birliyin elanları Azərbaycan Respublikası və başqa maraq göstərən ölkələr üçün, bir qayda olaraq, Avropa birliklərinin Rəsmi Jurnalı və müvafiq kütləvi informasiya vasitələrində dərc ediləcəkdir.

Maddə 7. Kontraktların verilməsi

 Komissiya hər bir əməliyyat üçün seçilmiş təklifin, xüsusi ilə də ərizə ilə müraciət edən tərəfindən verilən kvalifikasiya və zəmanətlər, təchizat və xidmətlərin xərci və keyfiyyəti, həyata keçirilmə xarakteri və şərtləri, istifadə və texniki dəyərinə xərclər baxımından ən səmərəli olduğuna zəmanət verəcəkdir.

 Təchizat kontraktları layihələri müsabiqəsinin nəticələri Birliyin Rəsmi Jurnalında dərc ediləcəkdir.

Maddə 8. Texniki yardım üzrə Kontraktlar

 1. Texniki yardım üzrə kontraktlar, bir qayda olaraq, layihələr müsabiqəsi haqqında məhdud elan verilməsindən sonra və ya Birliyin ümumi büdcəsinə tətbiq edilən maliyyə təlimatına müvafiq birbaşa razılaşma proseduru vasitəsilə texniki, iqtisadi və ya maliyyə səbəbləri ilə haqlı hesab edildikdə bağlanacaqdır.

 2. Kontraktlar, Komissiya və ya bu maliyyələşdirmə haqqında Memorandumunda nəzərdə tutulduqda, Komissiya və ya onun Azərbaycan Respublikasında akkreditə olunmuş nümayəndəliyinin (belə bir nümayəndəlik mövcud olduqda) təsdiqindən sonra, yardım alan və ya onun adından çıxış edən hüquqi şəxs tərəfindən tərtib edilib, müzakirə olunub bağlanacaqdır.

 3. Layihələr müsabiqəsinin məhdud elan edilməsi çərçivəsində, Komissiya və ya bu maliyyələşdirmə haqqında Memorandumda nəzərdə tutulduqda, yardım alan və ya onun adından çıxış edən hüquqi şəxs Komissiyanın icazəsi ilə müsabiqədə iştirak etmək üçün dəvət olunacaq potensial podratçıların son siyahısını hazırlayacaqdır.

 4. Birbaşa razılaşma proseduru çərçivəsində Komissiya və ya bu maliyyələşdirmə haqqında Memorandumda nəzərdə tutulduğu halda, yardım alan və ya onun adından çıxış edən hüquqi şəxs, Komissiyanın icazəsi ilə namizədi seçərək kontrakt bağlayır.

Fəsil 3

Güzəştlərİn verİlməsİ

Maddə 9. Ümumi güzəştlər

 Komissiyanın maliyyələşdirdiyi Tədbirlərdə iştirak edən heyətə, ezamiyyətə göndərilmiş mütəxəssislər statusu veriləcək və Hökumət həmin mütəxəssislərə və bu məqsədlə Azərbaycan Respublikasına gələn onların ailə üzvlərinə, Azərbaycan Respublikasında həmin və ya buna oxşar məqsədlər üçün xidmətləri tələb olunan ekspatriantların hüquq və güzəştlərindən az olmayan hüquq və güzəştlər verəcək.

Maddə 10. Təsisetmə, yerləşdirmə, giriş və ölkədə qalmaq imkanı

 Təchizat və xidmətlər üzrə kontraktlar halında, kontraktlarda iştirak etməyə maraq göstərən şəxslər, kontraktın vacibliyi bunu tələb etdikdə, Azərbaycan Respublikasına gəlmək, müvəqqəti yerləşmək və yaşamaq hüququ qazanacaqlar. Bu hüquq, yalnız kontrakt haqqında elanın verilməsindən və ya kontraktın hazırlanması üçün tədqiqatların aparılmasına cəlb edilmiş heyət tərəfindən layihələr müsabiqəsində iştirak etmək üçün dəvətnamə verildiyi və baxıldıqdan sonra veriləcək. O, podratçının adının elan edilməsindən bir ay sonra qüvvədən düşəcəkdir.

 Hökumət, Birlik tərəfindən maliyyələşdirilən xidmətlər üzrə kontraktlara cəlb olunan heyətə və onların ailə üzvlərinə, 9-cu maddədə göstərildiyi kimi, çoxdəfəlik vizalar verəcək və Azərbaycan Respublikasında vizaların etibarlılıq müddətinin uzadılmasını təmin edəcəkdir. Bundan başqa, Hökumət ezamiyyətə göndərilmiş yuxarıda qeyd edilmiş mütəxəssislərə, kontraktın tələblərinə müvafiq və kontraktın yerinə yetirilməsinə tələb olunan müddətdə və Azərbaycan Respublikasında müvafiq qanun və qaydalara uyğun yaşamaq, işləmək və getmək üçün icazə verəcək.

 Mütəxəssislər gəldikdə, Hökumət, onlara və onların ailə üzvlərinə Respublika ərazisində sərbəst hərəkət üçün viza və hər hansı bir əlavə xüsusi razılıq almadan hər hansı bir şəhərdə yaşamaq icazəsi verəcək.

Maddə 11. Avadanlığın idxalı və reeksportu

 Hökumət, Tədbirlərin həyata keçirilməsi üçün zəruri professional avadanlığın, həmçinin avtomobillərin idxalı üçün icazə verəcək.

 Ezam edilmiş mütəxəssislər, layihənin həyata keçirilməsi məqsədi ilə idxal edilmiş avtomobilləri, onların razılaşdırılmış layihələr üçün gətirildiklərinə və Birliyin və ya bu razılaşdırılmış kontraktın həyata keçirilməsinə dair Birliklə lazımi qaydada müqavilə bağlamış təşkilatın sərəncamında olduğuna dair siyahıda qeydiyyatdan keçirəcəklər.

 Bundan başqa, Hökumət, təchizat və xidmətlərə dair kontraktları yerinə yetirmiş fiziki və hüquqi şəxslərə, Azərbaycan Respublikasının mövcud qanunvericiliyinə müvafiq yuxarıda qeyd olunmuş avadanlıq və avtomobillərin reeksportunun həyata keçirilməsinə lazım olan icazələri verəcəkdir.

Maddə 12. İdxala və valyuta mübadiləsinə nəzarət

 Tədbirlərin həyata keçirilməsi üçün Hökumət, Birlik üzvləri arasında müxtəliflik qoymamaqla xarici valyutanın idxalı və alınmasına və valyuta mübadiləsinə nəzarət qaydalarının tətbiqinə dair icazələrin verilməsini öz öhdəsinə götürür.

 Hökumət, ezam edilmiş mütəxəssislərə və onların ailə üzvlərinə, xarici valyutanın Azərbaycan Respublikasına gətirilməsi və texniki yardım göstərilməsinə dair kontraktın müddətində saxlanmasına icazə verəcək.

 Bundan başqa, ezam edilmiş mütəxəssislər və onların ailə üzvləri müvafiq istifadə olunmamış xarici valyutanı öz ixtiyarlarına müvafiq çıxarmaq hüququnu qazanacaqlar.

Maddə 13. Vergiləndirmə və gömrük

 1. Vergi və gömrük rüsumları Avropa Birliyinin maliyyə yardımından maliyyələşdirilməyəcəkdir.

 2. Mallar, həmçinin Avropa birliyinin maliyyə yardımından və ya birgə maliyyələşdirilən kontraktların yerinə yetirilməsi çərçivəsində, Azərbaycan Respublikasına idxal edilən avadanlıq və avtomobillər, idxal rüsumları, vergi və Hökumət və ya onun hər hansı bir orqanının analoji xarakterli maliyyə yığımları ilə vergiləndirilməyəcəkdir.

 Komissiyanın tələbinə müvafiq, Hökumət, sözugedən idxal edilən malların, kontraktın adi qaydada yerinə yetirilməsi üçün, yuxarıda qeyd olunan vergi, rüsum və yığımlara dair hər hansı bir mübahisələrin həllindən asılı olmayaraq, buraxılış məntəqəsindən alıcıya qədər vaxtında buraxılacağına zəmanət verəcəkdir;

 Avropa Birliyinin maliyyə yardımından maliyyələşdirilən təchizat kontraktı, Azərbaycan Respublikasından olan məhsulu əhatə etdiyi hallarda, kontrakt, bu tip təchizatlara dair Azərbaycan Respublikasında tətbiq edilən yerli vergi və ya maliyyə yığımlarını daxil etməyən qiymət əsasında bağlanacaq və bu vergi və rüsumların siyahısı ayrıca təqdim ediləcək.

 3. Avropa Birliyinin maliyyə yardımından maliyyələşdirilən kontraktlar, eyni qüvvəyə malik olan, bu cür yığımların mövcud olub-olmaması və ya onların tətbiq olunması zərurətindən asılı olmayaraq, Azərbaycan Respublikasında sənədlərə möhür vurulması, qeydiyyat rüsumları və ya maliyyə yığımların ödənilməsi tələbi altına düşməyəcəkdir.

 4. Avropa Birliyinin maliyyə yardımından maliyyələşdirilən texniki əməkdaşlıq kontraktları üzrə işləyən fiziki və hüquqi şəxslər, habelə ekspatriant işçilər, Azərbaycan Respublikasında Hökumət və ya onun tabeliyində olan hər hansı bir orqan tərəfindən tutulan aşağıdakı ödəmələrdən azaddır:

 sosial sığortaya ayırmalardan;

 Birlikdən və ya Birliklə kontrakt bağlamış təşkilatın aldığı gəlirdən sahibkarlıq fəaliyyətinə qoyulan vergi və gəlir vergisi və ya analoji xarakterli yığımlardan.

 5. Texniki əməkdaşlıq üzrə kontraktlarda müəyyən edilmiş məsələlərin həlli üzərində işləyən fiziki şəxslərin (və onların ailə üzvlərinin) — həmin məntəqədə işləyənlərdən başqa şəxsi və ev istifadəsində olan əşyalar, həmçinin fiziki şəxslərin şəxsi istifadəsi üçün idxal edilən qida məhsulları, Azərbaycan Respublikasında Hökumət və ya onun tabeçiliyində olan hər hansı bir orqan tərəfindən tutulan idxal rüsumları, vergi və ekvivalent təsirə malik olan digər maliyyə yığımlarından azad olacaqlar.

 Göstərilmiş şəxsi və ev istifadəsi üçün nəzərdə tutulmuş əşyalar, kontraktın başa çatmasından sonra Azərbaycan Respublikasında mövcud olan qaydalara müvafiq şəkildə reeksport və ya Azərbaycan Respublikasına hədiyyə edilə bilər.

 Azərbaycan Respublikasına gömrük rüsumu ödəmədən, mövcud qanun və təlimatları gözləməklə bir ailəyə bir motorlu nəqliyyat vasitəsinin idxalına, həmin nəqliyyat vasitəsinin yalnız müvafiq kontraktın müddəti ərzində istifadə olunduğu və həmin müddətin başa çatdıqdan sonra reeksport ediləcəyi şərti ilə icazə verilir. Mütəxəssislər və onların ailə üzvləri, özlərinin mövcud sürücülük vəsiqələrini təqdim etməklə yerli sürücülük vəsiqələrini ala bilərlər.

 6. Professional avadanlıq idxal edən fiziki və hüquqi şəxslər, 11-ci maddədə göstərildiyi kimi, öz xahişlərinə əsasən, Azərbaycan Respublikasının qanunvericiliyində qeyd olunan avadanlığa dair müvəqqəti idxala aid güzəştlər əldə edəcəklər. Bu avadanlıq idxal və ixrac zamanı, Hökumət və ya onun tabeliyində olan hər hansı bir orqan tərəfindən alınan gömrük rüsumu, vergi və yığım və ya analoji xarakterli yığımlarla vergiləndirilməyəcəkdir.

Fəsil 4

Ödəmə prosedurları

Maddə 14. Ödəmə prosedurları

 1. Avropa Birliyinin maliyyə yardımından maliyyələşdirilən və ya birgə maliyyələşdirilən kontraktlara dair podratlara aid ərizə ilə müraciətlər, bir qayda olaraq, ECU-da tərtib edilir və ödənilir. Xüsusi əsaslara görə, başqa valyutaların istifadəsi ayrı-ayrı hallarda Komissiya tərəfindən həll ediləcəkdir.

 2. Podratlara ərizələrin ECU-da tərtib edildikdən sonra, müvafiq ödənişlər, lazımi qaydada kontraktda qeyd olunmuş valyuta ilə, ödəmələrdən bir gün əvvəl olan kursa müvafiq ECU-nun ekvivalent dəyəri əsasında ödəniləcəkdir.

Fəsil 5

Razılaşan tərəflər arasında əməkdaşlıq

Maddə 15. İnformasiya və yardım

 1. Komissiya, gecikmədən Hökuməti mütəxəssislərin və onların himayəsində olanların (belələri varsa) şəxsiyyəti, üzərində işlənəcək razılaşdırılmış layihə, onların gəlişi, Azərbaycan Respublikasında qaldıqları və təxmini iş müddəti haqqında məlumat verəcəkdir.

 2. Hökumət, razılaşdırılmış layihələrin həyata keçirilməsinin asanlaşdırılması və bu Ümumi qaydaların yerinə yetirilməsi üçün tələb olunan hər hansı bir inzibati yardımı göstərəcəkdir.

Maddə 16. Yoxlama və təftiş

 1. Komissiya, Avropa Birliklərinin Nəzarət Komissiyası ilə birlikdə, Tədbirin həyata keçirilməsində zəruri hesab etdikləri texniki və ya maliyyə missiyasının və ya təftişin keçirilməsi üçün özlərinin etibar etdikləri şəxsləri və ya lazımi qaydada səlahiyyətlə təmin edilmiş nümayəndələrini göndərmək hüququna malik olacaqlar. Lakin, Komissiya və Nəzarət Komissiyası belə missiyalar haqqında əvvəlcədən məlumat verəcək və Azərbaycan Respublikasının hakimiyyət orqanlarının bu təftişlərdə iştirak etmələrini xahiş edə bilərlər.

 Hökumət, ondan tələb edilən və işə aid məlumat və sənədləri onların ixtiyarına təqdim edəcək və təftiş və ya yoxlama aparmaq göstərişi alan şəxslərin işinin asanlaşdırılması üçün zəruri tədbirlər görəcəkdir.

 2. Maliyyələşdirmə haqqında Memorandumunun, Komissiyanın bəyənməsi ilə, alıcı və ya onun adından çıxış edən hüquqi şəxs tərəfindən tədbirin həyata keçirilməsi üçün maliyyə vasitələri təqdim etdiyi halda, Hökumət aşağıdakıları təmin etməlidir:

 a) Lazımi mühasibat prosedurlarına müvafiq, maliyyələşdirmə haqqında Memoranduma əsasən maliyyələşdirilən təchizat və xidmətlərin həqiqətə uyğunluğunun müəyyən edilməsi üçün kifayət hesab edilən uçot-qeydiyyat sənədləri və hesabatlar saxlanılır.

 b) Yuxarıda qeyd edilən etibar edilmiş şəxslər və ya Komissiyanın nümayəndələri və Nəzarət komissiyası, maliyyələşdirmə haqqında Memoranduma əsasən maliyyələşdirilən maddələrə aid bütün sənəd və hesabatları yoxlamaq hüququ vardır.

Maddə 17. İnkişafı nəzərdə tutan tədbirlər

 Tərəflər, uyğun olduqda, maliyyələşdirmə haqqında Memorandumda qeyd olunan qrafikə müvafiq, inkişafı nəzərdə tutan tədbirlərə nəzarət və Tədbirin geri dönüş səlahiyyətinə malik yerinə yetirilmə qiymətləndirilməsini apara bilər və bir-birinə nəticələr haqqında məlumat verə bilərlər.

Fəsil 6

Ümumİ və son müddəalar

Maddə 18. Məsləhətləşmələr-mübahisələr

 1. Maliyyələşdirmə haqqında Memorandum və ya bu Ümumi qaydaların yerinə yetirilməsi və ya şərhinə aid olan hər hansı bir məsələ, Razılaşan tərəflər arasında məsləhətləşmələr mövzusu olacaqdır. Belə məsələ, zərurət yarandıqda, maliyyələşdirmə haqqında Memoranduma düzəliş edilməsi ilə nəticələnə bilər.

 2. Maliyyələşdirmə haqqında Memorandum və ya bu Ümumi qaydalarda qeyd olunan, lazımi vaxtda düzəliş tədbirlərinə məruz qalmamış öhdəliyin yerinə yetirilmədiyi halda, Komissiya, Hökumətlə aparılan məsləhətləşmələrdən sonra Tədbirin maliyyələşdirilməsini dayandıra və ya ləğv edə bilər.

 3. Hökumət, Tədbirin keçirilməsindən qismən və ya bütünlüklə imtina edə bilər. Razılaşan tərəflər belə bir imtinanın təfərrüatını məktub mübadiləsi yolu ilə bildirə bilərlər.

Maddə 19. Bildirişlər-ünvanlar

 Tərəflər arasındakı təqdim edilmiş hər bir bildiriş və ya razılaşma, Tədbirin nömrəsi və adına istinad edən yazışmanın mövzusu olmalıdır. Belə bildiriş və razılaşmalar həmin tədbirə icazə almış tərəfə göndərildiyi məktubda ifadə edilməli və həmin tərəfin göstərdiyi ünvana göndərilməlidir. Müstəsna zərurət yarandıqda, telefaks, teleqraf və ya teleksdən istifadəyə icazə veriləcəkdir və dərhal məktub təsdiq edildiyi zaman etibarlı hesab ediləcəkdir.

 Ünvanlar maliyyələşdirmə haqqında Memorandumda göstərilmişdir.

 

 

Azərbaycan Respublikasının Qanunvericilik toplusu .- 2000.- 31 mart, ¹ 3.- S.885-893.