Azərbaycan Respublikası Hökuməti və Ukrayna Nazirlər Kabineti arasında əczaçılıq sənayesi sahəsində əməkdaşlıq haqqında

 

Sazİş

 

 Bundan sonra Razılığa gələn Tərəflər adlanan Azərbaycan Respublikası Hökuməti və Ukrayna Nazirlər Kabineti,

 əhalinin dərman vasitələri, vaksinlər və digər immunbioloji preparatlar, tibbi texnika və tibbi təyinatlı məlumatlarla təmin edilməsi məsələsinə xüsusi əhəmiyyət verərək,

 əczaçılıq sənayesi sahəsində mövcud əlaqələri qorumaq və inkişaf etdirmək əzmində olaraq,

 hüquq bərabərliyi, suverenliyə hörmət, qarşılıqlı fayda və qarşılıqlı yardım prinsiplərinə əsaslanaraq,

 aşağıdakılar barədə razılığa gəldilər:

Maddə 1

 Razılığa gələn Tərəflər tibbi məhsullar istehsal edən müəssisələrə dərman vasitələrinin, vaksin və digər immunbioloji preparatların, tibbi təyinatlı məmulatların və tibbi texnikanın istehsalı və göndərilməsinə dəstək verəcəklər.

Maddə 2

 Razılığa gələn Tərəflər razılaşırlar ki, dərman vasitələrinin, vaksin və digər immunbioloji preparatların, tibbi texnika və tibbi təyinatlı məmulatların göndərilməsi bütün mülkiyyət formalı təsərrüfat subyektləri arasında Tərəflərin qanunvericiliyinə müvafiq olaraq, kontraktlar (müqavilələr) əsasında həyata keçiriləcəkdir.

Maddə 3

 Razılığa gələn Tərəflər dərman vasitələrinin istehsalı üçün zəruri olan xammalın, materialların, yarımfabrikatların, avadanlıqların göndərilməsi üzrə kooperasiya əlaqələrini qoruyub saxlamaq və inkişaf etdirmək barədə razılaşdılar.

Maddə 4

 Razılığa gələn Tərəflər Azərbaycan Respublikasının və Ukraynanın dövlət ehtiyatları üçün tibbi təyinatlı məhsullar istehsal edən müəssisələrə Tərəflərin qüvvədə olan qanunvericiliyinə müvafiq olaraq imkan daxilində maddi-texniki ehtiyatlar ayrılmasına yardım edəcəklər.

Maddə 5

 Razılığa gələn Tərəflər elmi-tədqiqat və təcrübi- konstruktor işləri, eləcə də standartlaşdırma, dərman vasitələrinin qeydiyyatı və keyfiyyətinə nəzarət sahəsində qarşılıqlı faydalı əməkdaşlığı sistematik inkişaf etdirmək barədə razılaşdılar.

Maddə 6

 Razılığa gələn Tərəflər müqavilə əsasında əczaçılıq sənayesində məşğul olan kadrlar hazırlanması və ixtisasının artırmağa imkan yaradılmasına köməklik göstərilməsinə yardım edəcəklər. Tərəflər bir-birinə əczaçılıq sənayesi sahəsində keçirilən elmi-texniki nailiyyətlər üzrə konfranslar, simpoziumlar, seminarlar haqqında məlumat verəcəklər.

Maddə 7

 Epidemiyaların və yoluxucu xəstəliklərin yayılmasının qarşısının alınması və aradan qaldırılması məqsədilə Razılığa gələn Tərəflərin mövcud qanunvericiliyinə müvafiq olaraq qarşılıqlı razılaşdırılmış və tərtib edilmiş siyahı üzrə yoluxucu xəstəliklərin diaqnostikası və profilaktik müalicəsi üçün dərman vasitələri, vaksin və digər immunobioloji preparatların gətirilməsinə və aparılmasına icazə verəcəklər.

Maddə 8

 Razılığa gələn Tərəflərin müvəkkil orqanları səviyyəsində əvvəlcədən müvafiq yazılı razılaşma olmadan dərman vasitələri, vaksin və digər immunobioloji preparatlar, tibb texnikası məmulatları üçüncü ölkələrə, o cümlədən fiziki və hüquqi əcnəbi şəxslərə və ya beynəlxalq təşkilatlara təkrar ixrac edilməyəcəkdir.

Maddə 9

 Bu Sazişə zəruri hallarda Razılığa gələn Tərəflərin qarşılıqlı razılığı əsasında dəyişikliklər və əlavələr edilə bilər.

Maddə 10

 Bu Sazişə uyğun olaraq məhsul göndərilən zaman təsərrüfat fəaliyyəti göstərən subyektlər arasında yarana biləcək bütün məsələlər xarici ticarət kontraktlarında (müqavilələrində) nəzərdə tutulmuş şərtlər əsasında həll ediləcəkdir.

Maddə 11

 Bu Saziş Razılığa gələn Tərəflərin zəruri dövlətdaxili qaydaları yerinə yetirilməsi barədə axırıncı bildirişin tarixindən qüvvəyə minir və 5 il müddətinə qüvvədədir, əgər Razılığa gələn Tərəflərdən heç biri müvafiq müddətin qurtarmasından ən azı altı ay əvvəl digər Tərəfə onun qüvvəsinin xitam edilməsi niyyəti barədə yazılı bildiriş verməzsə, avtomatik olaraq növbəti beşillik müddətlərə uzadılır.

 Bu Sazişə xitam verildikdən sonra onun müddəaları, Sazişin qüvvədə olduğu dövrdə hər iki tərəfin müəssisə və təşkilatları arasında bağlanmış, lakin icra olunmamış kontraktlara tətbiq ediləcəkdir.

 Kiyev şəhərində, 1999-cu il iyulun 30-da hər biri Azərbaycan, Ukrayna və rus dillərində iki nüsxədə imzalanmışdır, bütün mətnlər autentikdir.

 Bu Sazişin müddəalarının təfsiri məqsədilə rus dilində olan mətn üstün qüvvəyə malikdir.

 

 

 

Azərbaycan Respublikası Hökuməti                                                     Ukrayna

            adından                                                          Nazirlər Kabineti adından

              (imza)                                                                                       (imza)

 

Azərbaycan Respublikasının Qanunvericilik toplusu .- 2000.- 31 mart, ¹ 3.- S.1001-1003.