Azərbaycan Respublikası Hökuməti
ilə Özbəkistan Respublikası Hökuməti
arasında qaz sahəsinin inkişaf etdirilməsində əməkdaşlıq
haqqında
Sazİş
Bundan sonra “Tərəflər”
adlanan Azərbaycan Respublikası Hökuməti və Özbəkistan
Respublikası Hökuməti,
qaz
kommunikasiyalarının qarşılıqlı əlaqəli
olduğunu və praktiki olaraq vahid sistem təşkil etdiyini qəbul
edərək,
qaz sahəsinin daha da
inkişaf etdirilməsinin zəruriliyini rəhbər tutaraq,
Tərəflərin,
boru kəmərləri nəqliyyatından daha səmərəli
istifadə olunmasında, başqa dövlətin enerji
resurslarının tranziti də daxil olmaqla, ötürmədə,
texniki və digər sahələr üzrə əməkdaşlıqda
qarşılıqlı maraqlarını nəzərə
alaraq,
17 dekabr 1994-cü il
tarixli Energetika Xartiyasına olan Müqavilənin prinsiplərinə
əsaslanaraq,
aşağıdakılar barədə
razılığa gəldilər:
Maddə 1
Tərəflər,
qarşılıqlı fayda, qarşılıqlı
yardım və bir-birinə iqtisadi zərər vuracaq heç
bir fəaliyyətə yol verməmək əsasında hər
iki Tərəfin qaz sahələrində əməkdaşlığı
hərtərəfli inkişaf etdirəcəklər.
Maddə 2
Tərəflər qaz
sahəsi üçün lazım olan avadanlıqların,
materialların, komplektləşdirici hissələrin və
digər məhsulların göndərilməsində
mövcud sahə və sahələrarası əlaqələri
saxlamaq və onları daha da inkişaf etdirmək və təkmilləşdirmək
üçün bütün tədbirləri görəcəklər.
Maddə 3
Tərəflər
birliklər, müəssisələr, təşkilatlar və
digər təsərrüfat subyektləri tərəfindən
qaz sahəsi üçün avadanlıqlar, materiallar, komplektləşdirici
hissələr və digər məhsulların göndərilməsi
üzrə müqavilələrin bağlanmasına və icra
olunmasına lazımi köməklik göstərəcəklər.
Göndəriləcək mühüm növ məhsulların
həcmi Tərəflərin səlahiyyətli orqanları
arasında hər il imzalanan və bu Sazişin ayrılmaz hissəsi
sayılan ayrıca Protokolla müəyyən olunur.
Maddə 4
Tərəflər birgə
müəssisələrin, ticarət və kommersiya nümayəndəliklərinin
təşkilinə və fəaliyyət göstərməsinə,
magistral qaz kəmərlərinin, yeraltı qaz
anbarlarının, qazdoldurma və kompressor
stansiyalarının yenidən qurulmasına, genişləndirilməsinə
və tikintisinə, habelə dünya təcrübəsində
qəbul edilmiş əməkdaşlığın digər
formalarına köməklik edəcəklər.
Maddə 5
Bu Sazişə
müvafiq görülən işlər üzrə
qarşılıqlı hesablaşmalar Tərəflərin
mövcud qanunvericiliyinə uyğun olaraq təsərrüfat
subyektləri arasında bağlanmış müqavilələrdə
(kontraktlarda) nəzərdə tutulan şərtlərlə
aparılır.
Maddə 6
Tərəflər enerji
resurslarının maraqlı dövlətlərdən Xəzər
dənizindən keçməklə Azərbaycana, Türkiyəyə
və Avropa Birliyi dövlətlərinə daha etibarlı və
iqtisadi cəhətdən məqsədəmüvafiq tranziti
üçün yataqlardan çıxarılan qazın
toplanması, nəql olunması, emalı sistemi ilə
uyğunlaşdırılmış və tələb olunan
istismar normalarına cavab verən mövcud ölçü
qovşaqları və digər texnoloji qurğuları, texniki
vəsaitlərindən istifadə və yenilərinin tikilməsi
yolu ilə maraqlı dövlətlərlə birgə vahid qaz
nəqletmə kommunikasiya sisteminin yaradılmasına kömək
edəcəklər.
Maddə 7
Tərəflər
öz ərazisindən keçən magistral qaz kəmərlərinin
təhlükəsizliyinin və sabit fəaliyyətinin təmin
edilməsi üçün lazımi tədbirlər görəcəklər.
Digər dövlətlərə qarşılıqlı
göndərilən məhsulların tranziti ilə əlaqədar
məsələlər Tərəflər arasında ayrıca
Sazişlə tənzimlənir.
Maddə 8
Tərəflər qaz sənayesində
ehtiyatların yataqlardan toplanması, nəqli sisteminə cəlb
olunmuş obyektlərdə təbii fəlakət və qəzaların
nəticələrinin aradan qaldırılmasında, belə
obyektlərin normal fəaliyyətinin sabitliyinin və
etibarlığının yüksəldilməsi üzrə
ayrı-ayrı birgə işlərin maliyyələşdirilməsində
bir-birinə qarşılıqlı yardım edəcəklər.
Maddə 9
Tərəflər qaz sənayesində
beynəlxalq ekoloji standartlara nail olunmasını təmin edən
iqtisadi proqramların işlənib hazırlanması və həyata
keçirilməsi üzrə lazımi tədbirlər görəcəklər.
Maddə 10
Tərəflər, bu
Sazişdə nəzərdə tutulan əməkdaşlığı
həyata keçirmək və inkişaf etdirmək məqsədilə
özlərinin aşağıdakı baş təşkilatlarını
təyin edirlər:
Azərbaycan
Respublikasında — «Azəriqaz» Səhmdar Cəmiyyəti və
Dövlət Neft Şirkəti;
Özbəkistan
Respublikasında — «Özbəkneftqaz» Milli holdinq şirkəti.
Maddə 11
Tərəflər bu
Sazişin təfsiri və onun tətbiqi ilə bağlı
bütün mübahisəli məsələləri
danışıqlar və məsləhətləşmələr
yolu ilə həll etmək niyyətindədirlər.
Maddə 12
Tərəflər
razılığa gəlirlər ki, birtərəfli qaydada bu
Sazişin şərtlərinin dəyişdirilməsinə
yol verilmir. Bu Sazişə edilmiş bütün dəyişiklik
və əlavələr yalnız yazılı surətdə
tərtib olunduqdan və Tərəflərin səlahiyyətli
nümayəndələrinin imzasından sonra qüvvəyə
minir.
Bu Sazişin yerinə
yetirilməsi üzrə Tərəflərin təsərrüfat
subyektləri arasında müqavilələrin
bağlanması və icrası zamanı meydana
çıxmış mübahisələrə,
bağlanmış müqavilələrə müvafiq olaraq,
arbitraj (təsərrüfat) və ya münsiflər məhkəməsi
tərəfindən mövcud qaydada baxılır.
Maddə 13
Tərəflər bu
Sazişin icrasının gedişi barədə operativ
informasiya mübadiləsi təşkil edəcəklərini
öhdələrinə götürürlər.
Maddə 14
Bu Saziş Tərəflərin
onun qüvvəyə minməsi üçün zəruri olan
dövlətdaxili prosedurları yerinə yetirmələri barədə
son bildirişinin alındığı tarixdən qüvvəyə
minir və beş il müddətinə qüvvədədir.
Əgər Tərəflərdən hər hansı biri
altı aydan gec olmamaq şərti ilə Sazişə xitam
vermək niyyəti barədə digər Tərəfə
bildirməzsə, bu Sazişin qüvvəsi avtomatik olaraq
sonrakı birillik müddətlərə uzadılır.
1999-cu il iyulun 23-də
Daşkənd şəhərində Azərbaycan, özbək
və rus dillərində iki nüsxədə
imzalanmışdır, bütün mətnlər eyni qüvvəyə
malikdir.
Bu Sazişin müddəalarının
təfsiri məqsədilə rus dilində olan mətndən
istifadə olunur.
Azərbaycan Respublikası Hökuməti
Özbəkistan Respublikası Hökuməti
adından
adından
(İmza)
(İmza)
Azərbaycan Respublikasının Qanunvericilik toplusu .-
2000.- 31 mart, ¹ 3.- S.1076-1078.