Kitabi-Dədə Qorqud dastanının Daşkənddə təqdimat mərasimi

Özbəkistanın paytaxtı Daşkənddə yerləşən Mirzə Uluqbəy adına Milli Universitetdə özbək dilinə uyğunlaşdırılmış Kitabi-Dədə Qorqud dastanının (Kıtobı-Dada Qorqut dostonı) təqdimat mərasimi keçirilib. Milli Məclisin Mədəniyyət Komitəsinin sədri Qənirə Paşayeva Türk dünyasının ortaq dəyərlərinə, türk milli mədəni miraslarına Özbəkistanda artan diqqəti təqdirlə qeyd edərək, Kitabi-Dədə Qorqud dastanının özbəkcəyə çevrilməsinin çox dəyərli hadisə olduğunu vurğulayıb. O, türk xalqlarının Kitabi-Dədə Qorqud dastanında əks olunan mədəniyyət iqlimindən, tarixi coğrafiyasından söz açıb:

İlk növbədə onu vurğulamaq istərdim ki, bu qiymətli dastanın özbək dilində nəşri Azərbaycan və Özbəkistan ziyalılarının daha da yaxınlaşmasına, dostqardaş xalqlarımızın elmi, ədəbi, mədəni işbirliyinə yeni töhfə olacaq. Bir yaxşı deyim var onu təkrarlamaq istərdim: Mədəniyyət sözlə başlayır, söz cümlə, cümlələr - kitab olur; böyük xalqlar həmin kitabı dastana çevirir.

Zəngin mədəni irsə, qüdrətli tarixə və tarixi şəxsiyyətlərə malik Türk dünyasının Kitabi-Dədə Qorqudu türk xalqlarının dastan yaratma gələnəyini, ümumən gələnəklərini özünəxas şəkildə göstərməkdədir. Bəlli olduğu kimi, kitaba bütün dünyada böyük maraq var. Mən əcdadımızın əsəri olduğuna görə yox, akademik elmi münasibəti sizinlə bölüşürəm ki, dünya dastanları sırasında Kitabi-Dədə Qorqud ən önlərdə gəlməyi haqq edən sanballı əsərdir.

Mən fürsətdən istifadə edib, Azərbaycan ədəbiyyatı özbək dilində layihəsi ilə çıxış edən Daşkənddəki Heydər Əliyev adına Azərbaycan Mədəniyyət Mərkəzinə, dastanı özbəkcəyə çevirmiş hörmətli alim Babaxan Şərifə, bir sözlə, bu işdə əməyi keçən hər kəsə könül dolusu təşəkkürlərimi yetirirəm.

Təqdimat mərasimində Özbəkistanda Azərbaycan mədəniyyəti və ədəbiyyatı günlərində iştirak edən Azərbaycan nümayəndə heyəti və Daşkənddən olan aydınlar, Özbəkistan Milli Universitetinin müəllim-professorları, qabaqcıl tələbələr iştirak edib.

Zərifə BƏŞİRQIZI

Xalq qəzeti 2022.- 22 oktyabr.- S.11.